P1Harmony lyrics

Disclaimer: This site serves as an archive for all P1Harmony lyrics translations.
Translations are based on other P1eces' Vietnamese ones and my own Korean knowledge, so they may not be 100% accurate.
This carrd is also a compilation of fellow P1eces' English translations. A big thank you to all those who have given me permission to use your work as this carrd would not exist without your help.
Date format: DD/MM/YYYY

Made by @keehofiim on Twitter

COVERS

과거 현재 미래 (Then, Now and Forever) (23/11/2020)
Maniac (31/12/2020)
good 4 u (13/09/2021)
직감 (Intuition) (19/01/2022)
At My Worst (04/03/2022)
Cupid (14/06/2023)
Praise the Lord (Da Shine) (27/04/2024)

SOUNDCLOUD

사진작가 (Photographer) (26/10/2021)
Game Boy (18/12/2021)
내려와 (Like Snow) (feat.태그 of 싸이퍼(Ciipher)) (26/12/2021)
Speaker (15/04/2022)
나도 그래 (Me Too) (20/08/2022)
Drive (16/09/2022)
달 (Moon) (13/01/2023)
Enough (04/07/2023)
TIME! (19/11/2023)

Intro; 틀 (Breakthrough) (Full Version)

• Released: 29/12/2020

Vietnamese translation by: p1harmonynoona on YouTube
English translation by: keehofiim


Lyricists: P1Harmony
Composers: 박수석, 서지은, 문킴 (Moon Kim), Tiyon ‘TC’ Mack, P1Harmony
Arrangers: 박수석, 서지은


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: The Korean title means "mold" / "frame"Translation may not be 100% accurate.


Woah yeahOoh oohOoh ooh
.
.
똑같은 방 침대에 붙어
In the same old room, same old bed
시계만 쳐다보는 게
Just looking at the clock
내 직업이 되는 중
Has become my new job
바깥의 mindless puppets
Mindless puppets outside
다른 모습을 했지만
They may look different
같은 생각을 하는 눈
But behind those eyes are all the same thoughts
.
.
갑갑한 답답한 바지 칼주름
The suffocating creases of their pants
다리미 같은 삶
This life is like an iron
똑같이 다 찍어낸 듯한
Straightening out all the differences
안전한 길에 발맞추기 싫어
But I don’t want to take the safe road
다른 길을 개척해
I want to establish a different way
.
.
녹이 슬어 있는 재봉틀
Like they’re made from a rusty sewing machine
의사, 판사복은 내게 맞지 않지
Doctor and judge uniforms don't suit me
난 옷걸이 따윈 아니지
I'm not some clothes hanger
장식품이 아닌 그냥 나일 뿐이지
I'm not a decoration, I'm just me
.
.
Oh why pretend
뭘 위해 마음에 든 척
Why do I pretend to like these things?
나를 버렸나
Have I thrown myself away?
Oh I regret갇힌 나를 엎은 뒤
Letting other people control my life
다시 채워가 매일
I’ll fill up the spots I’m lacking
.
.
I already know
Already know got your back나다운 거란 것
I know how to be me
너다운 것, yeah yeah
You know how to be you, yeah yeah
Pain will be there no matter what I try어제와 오늘의 차이는
But the difference between yesterday and today is that
.
.
틀을 부숴 틀을 넘어
The frame is broken, I broke through the barriers
틀을 모두 부숴 버려
Break down all borders
.
.
Hey ooh ooh
내가 원하던 나를 향해서 (나를 향해서)
I'm going towards the me that I want to be (I'm going towards the me)
.
.
Hey ooh ooh
틀을 부숴 틀을 넘어
The frame is broken, I broke through the barriers
틀을 모두 부숴 버려
Break down all borders
.
.
Ooh ooh
틀 밖 안 그리 간단하지도 않아 난
In or out the borders, they’re both not easy
불만을 가득 품고 이렇고 저런
Filled with unhappiness
저 고민들만
And worries
.
.
썩은 도마뱀 꼬리는 옛것에 불과함
A rotten lizard tail has already been severed, so it’s a thing of the past
받아들이고 배워 respect 존중은 죽었나
Learn to accept it, is respect dead?
.
.
Oh why pretend
뭘 위해 마음에 든 척
Why did I pretend to be okay with this?
나를 버렸나
Have I thrown myself away?
Oh I regret갇힌 나를 엎은 뒤
Letting other people control my life
다시 채워가 매일
I’ll fill up the spots I’m lacking
.
.
I already know
Already know got your back나다운 거란 것
I know how to be me
너다운 것, yeah yeah
You know how to be you, yeah yeah
Pain will be there no matter what I try어제와 오늘의 차이는
But the difference between yesterday and today is that
.
.
틀을 부숴 틀을 넘어
The frame is broken, I broke through the barriers
틀을 모두 부숴 버려
Break down all the borders
.
.
Hey ooh ooh
내가 원하던 나를 향해서 (나를 향해서)
I'm going towards the me that I want to be (I'm going towards the me)
.
.
Hey ooh ooh
틀을 부숴 틀을 넘어
The frame is broken, I broke through the barriers
틀을 모두 부숴 버려
Break down all the borders
.
.
We got the key to open up the way
Don't stop we have no time yeah너다운 건 뭐야 해가 뜰 거야
Do you know who you are now? The sun has risen
이젠 눈을 떠
Now open your eyes
.
.
우릴 막고 있던 그 벽들도
The walls that used to block us
이젠 높지 않아 넘어서 또 따라가
They're not that tall anymore, jump over them and follow me
갇혀 있던 그 틀 속의
Awaken your heart
심장을 깨울 거야
From being trapped in the borders
.
.
Hey ooh ooh
내가 원하던 나를 향해서 (나를 향해서)
I'm going towards the me that I want to be (I'm going towards the me)
.
.
Hey ooh ooh
틀을 부숴 틀을 넘어
The frame is broken, I broke through the barriers
틀을 모두 부숴 버려
Break down all the borders

SIREN

• Released: 28/10/2020

Translated by: FNC Entertainment


Lyricists: 한성호, 이승협 (J.DON), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: Tha Aristocrats, Maxx Song, Rodnae'Chikk' Bell, Tesung Kim
Arrangers: Tha Aristocrats


YouTube , Spotify , Apple Music


Yeah 있는 힘껏 stop us
Yeah, stop us if you can
누구보다 난 더 널 위해, I'm master, yeah
I care for you more than anyone, I'm master, yeah
도시는 마치 cocktail
The city's like a cocktail
저 향기에 속지 마
But don't be fooled by that scent
.
.
Welcome to my team 우릴 drop us
Welcome to my team, try to drop us
Call of the SIREN, 여긴 적신호
Call of the SIREN, that red light can't stop us
어둠에 가려진 L.U.V
All covered in darkness, L.U.V
그 속에 있다면 우린 사라져, count we out
We disappear like shadows in the dark, count we out
.
.
Call of the SIREN, 여긴 적신호
Call of the SIREN, it's a red light
Peekaboo (PIU!) 하고 사라지죠
Peekaboo (PIU!) and disappear, we might
This is the one that you gon' turn up알려 널 데려가, come back home
Return with me, come back home
.
.
위옹 위옹 온통 울려 대, we are, we are
Wee woo! Wee woo! Ring up the alarm, we are, we are
위험 위험 경볼 울려 대, we are, we are
Danger! Danger! Beep the alarm, we are, we are
겁먹지 않아, never forget
Nothing scares us, never forget
Tell me why so seriousHoping I'll save ya
.
.
위옹 위옹 온통 울려 대, we are, we are
Wee woo! Wee woo! Ring up the alarm, we are, we are
위험 위험 경볼 울려 대, we are, we are
Danger! Danger! Beep the alarm, we are, we are
널 잃지 마, like you like that
Don't lose yourself, like you like that
밤새도록 울려라
Ring it all night long
너를 재우러
Sleep tight, baby
.
.
SIREN, 너를 재우러 가
SIREN, I'll tuck you in bed
SIREN, 이건 아직 반의반
SIREN, this is just an appetizer
SIREN A ha, ya know how we do밤새도록 울려
We ring it all night long
When we keep coming back
.
.
A ha, 내 인사부터 해 잘 받아 이건, peace!
A ha, I'll greet you first, take it slow, peace!
사랑이 없다면 음표 빠진 악보집
{Music} without love is like a music book without notes
널 연주하려 해 저 SIREN이 묻히게
You're the instrument drowning out the SIREN
계속 울려줘 내가 멈춰지지 않게
Keep going, make it louder, cheer me up
.
.
Welcome to my team 우릴 drop us
Welcome to my team, try to drop us
Call of the SIREN, 여긴 적신호
Call of the SIREN, that red light can't stop us
어둠에 가려진 L.U.V
All covered in darkness, L.U.V
그 속에 있다면 우린 사라져, count we out
We disappear like shadows in the dark, count we out
.
.
Call of the SIREN, 여긴 적신호
Call of the SIREN, it's a red light
Peekaboo (PIU!) 하고 사라지죠
Peekaboo (PIU!) and disappear, we might
This is the one that you gon' turn up알려 널 데려가, come back home
Return with me, come back home
.
.
위옹 위옹 온통 울려 대, we are, we are
Wee woo! Wee woo! Ring up the alarm, we are, we are
위험 위험 경볼 울려 대, we are, we are
Danger! Danger! Beep the alarm, we are, we are
겁먹지 않아, never forget
Nothing scares us, never forget
Tell me why so seriousHoping I'll save ya
.
.
위옹 위옹 온통 울려 대, we are, we are
Wee woo! Wee woo! Ring up the alarm, we are, we are
위험 위험 경볼 울려 대, we are, we are
Danger! Danger! Beep the alarm, we are, we are
널 잃지 마, like you like that
Don't lose yourself, like you like that
밤새도록 울려라
Ring it all night long
너를 재우러
Sleep tight, baby
.
.
SIREN
Yeah, yeah, oh yeah, that's my typeSIREN앞서가, start line
Go in front, start line
SIREN우린 매일 같이 불나게 달려
We run with fire every day
바로 움직여 맘대로
Move now, do whatever you want
Pop it I don't wanna be a loser
.
.
우린 절대, never give up
You bet, we never give up
Blow up 좀 더 더 높이 더
Blow up, go, go a little higher
SIREN 소리 위옹 위옹 위옹
The SIREN rings, wee woo, wee woo, wee woo
그게 우리, we are, we are, we are
That's what we are, we are, we are, we are
Never forget 우리가 온 이유
Never forget why we came
Super hero 우릴 비유
They call us a superhero
이 열기는 마치 리우
It's hot like Rio, drop the beat
좀 더 울려 퍼지게 위옹 위옹 위옹
Make it ring louder, wee woo, wee woo, wee woo
.
.
우리가 원했던 것들을 이뤄가
Just do what you want
전부 다 다 같이, bounce!
Everybody, bounce!
Come back, yeah!
.
.
위옹 위옹 온통 울려 대, we are, we are
Wee woo! Wee woo! Ring up the alarm, we are, we are
위험 위험 경볼 울려 대, we are, we are
Danger! Danger! Beep the alarm, we are, we are
겁먹지 않아, never forget
Nothing scares us, never forget
Tell me why so seriousHoping I'll save ya
.
.
위옹 위옹 온통 울려 대, we are, we are
Wee woo! Wee woo! Ring up the alarm, we are, we are
위험 위험 경볼 울려 대, we are, we are
Danger! Danger! Beep the alarm, we are, we are
널 잃지 마, like you like that
Don't lose yourself, like you like that
밤새도록 울려라
Ring it all night long
너를 재우러
Sleep tight, baby
.
.
SIREN, 너를 재우러 가
SIREN, I'll tuck you in bed
SIREN, 이건 아직 반의반
SIREN, this is just an appetizer
SIREN A ha, ya know how we do밤새도록 울려
We ring it all night long
When we keep coming back

네모네이드 (Nemonade)

• Released: 28/10/2020

Vietnamese translation by: p1harmonynoona on YouTube
English translation by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 이승협 (J.DON), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: Coach & Sendo, Siv Marit Egseth, Justin Stein
Arrangers: Coach & Sendo


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: The song is a play on the words "Lemonade" and "네모" (Nemo), which means square.Translation may not be 100% accurate.


Hmm 제발
Hmm please
그만해 do it for me
Stop do it for me
잘 들어 man! I’m not 꼬맹
Listen well man! I’m not a little boy
답답한 우물 안의 개굴
Like a frog at the bottom of a well
나도 나름 안다고 생각한걸요
I thought I knew it all
.
.
크나큰 인형 안은 lonely
It’s lonely inside the big puppet
벗어 던져 버려, homie
Take the mask off and throw it away, homie
바보로 만들어, oh please
That kind of thing is only for fools, oh please
난 뭘 하든 간에 내 생각대로 I feel free
No matter what I do, it’s the most important that I feel free
.
.
딱 맞게 떨어진 태양
The sun has set
내 멋대로 그릴 거야
I’ll only draw what I want
생각의 불을 꺼 버려 tonight
Switch off the light of your thoughts tonight
Oh
.
.
내게 네모난 세상을 강요치만
You all are forcing me into a square world
둥글게 굴러갈래, hey hey hey
I wanna roll around, hey hey hey
어른이 될까 봐
Though I have to become an adult,
여전히 자유롭게 play
I still want to play freely
마실 거야 네모네이드, hey hey hey
I’m gonna drink this nemonade, hey hey hey
Note: They're saying to live your life freely without worrying about fitting into the social norms by "drinking away" (dímissing) the square (네모) world.
I got some lemons for you부숴 네 기준 기준
Break down the strict standard
모두처럼 똑같이 살아 비둘기들 리듬
Live the same as everyone else, to the rhythm of the pigeons
Laid back 편안히
Laid back comfortably
Baby please don’t run away그냥 네 멋대로 해, hey hey hey
Just do whatever you want, hey hey hey
.
.
네모네모네 쉴 틈 없이 네모네
Nemo nemonade square without time to rest
네모네모네 피할 수 없다면 즐겨 bebe
Nemo nemonade if you can’t avoid it, enjoy it bebe
네모네모네 막지 말고 내보내
Nemo nemonade don’t try to stop it, just let it out
네모네모네 피할 수 없다면 즐겨 bebe
Nemo nemonade if you can’t avoid it, enjoy it bebe
.
.
No more lies 난 알고 싶어
I don’t want to know no more lies
지금 막 난 하늘 위로
Now I’ll fly high to the sky
.
.
I will go 맘대로
I will go wherever I want
세상이 만든 꿈에서 깨 버려
Awoken from the dream this world made
We go highYeah yeah yeah yeah yeahI’m thinkin’ baby, woo
.
.
딱 맞게 떨어진 태양
The sun has set
내 멋대로 그릴 거야
I’ll only draw what I want
생각의 불을 꺼 버려 tonight
Switch off the light of your thoughts tonight
Oh
.
.
내게 네모난 세상을 강요치만
You all are forcing me into a square world
둥글게 굴러갈래, hey hey hey
I wanna roll around, hey hey hey
어른이 될까 봐
Though I have to become an adult,
여전히 자유롭게 play
I still want to play freely
마실 거야 네모네이드, hey hey hey
I’m gonna drink this nemonade, hey hey hey
I got some lemons for you부숴 네 기준 기준
Break down the strict standard
모두처럼 똑같이 살아 비둘기들 리듬
Live the same as everyone else, to the rhythm of the pigeons
Laid back 편안히
Laid back comfortably
Baby please don’t run away그냥 네 멋대로 해, hey hey hey
Just do whatever you want, hey hey hey
.
.
네모네모네 쉴 틈 없이 네모네
Nemo nemonade square without time to rest
네모네모네 피할 수 없다면 즐겨 bebe
Nemo nemonade if you can’t avoid it, enjoy it bebe
네모네모네 막지 말고 내보내
Nemo nemonade don’t try to stop it, just let it out
네모네모네 피할 수 없다면 즐겨 bebe
Nemo nemonade if you can’t avoid it, enjoy it bebe
.
.
친구들 매일 난 dope 한 꿈을 꿔
Every day my friends and I are captivated by a dope dream
무대 위 새롭게
Livening up that stage
펼쳐 난 둥 베이스라인 으 뜨거운 fire
Spreading it everywhere, the base line is hot like fire
Shooting star, 터지는 별들 아래 색칠해
Shooting star, we’re gonna paint this starry sky
더 동그랗게 뾰족한 것들을 깎아 부드러운 피날레
Shave the roundness and make it sharp
.
.
Feel like play Tetris 억지로 막 끼워 맞춰
Feel like play Tetris it forcefully fits
우릴 묶어 놓지 사각형이란 단어
We’re bound together so squarely
Escape해 밖은 어떨지 낭떠러지라도 그냥 번지, uh
Let’s escape, no matter what’s out there, just jump, uh
Wake up, 깨야 돼 다 쓸모없는 헛된 꿈이지, uh
Wake up, you have to wake up because it’s a useless dream, uh
.
.
내게 네모난 세상을 강요치만
You all are forcing me into a square world
둥글게 굴러갈래, hey hey hey
I wanna roll around, hey hey hey
어른이 될까 봐
Though I have to become an adult,
여전히 자유롭게 play
I still want to play freely
마실 거야 네모네이드, hey hey hey
I’m gonna drink this nemonade, hey hey hey
I got some lemons for you부숴 네 기준 기준
Break down the strict standard
모두처럼 똑같이 살아 비둘기들 리듬
Live the same as everyone else, to the rhythm of the pigeons
Laid back 편안히
Laid back comfortably
Baby please don’t run away그냥 네 멋대로 해, hey hey hey
Just do whatever you want, hey hey hey
.
.
네모네모네 쉴 틈 없이 네모네
Nemo nemonade square without time to rest
네모네모네 피할 수 없다면 즐겨 bebe
Nemo nemonade if you can’t avoid it, enjoy it bebe
네모네모네 막지 말고 내보내
Nemo nemonade don’t try to stop it, just let it out
네모네모네 피할 수 없다면 즐겨 bebe
Nemo nemonade if you can’t avoid it, enjoy it bebe

이거지 (That's It)

• Released: 28/10/2020

Vietnamese translation by: p1harmonynoona on YouTube
English translation by: keehofiim


Lyricists: P1Harmony
Composers: 박수석, 서지은
Arrangers: 박수석, 서지은


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: Translation may not be 100% accurate.


요거, 저거, 그거, nope, 이거지
This one, that onе, nope, that's it
That one, this one, mmm, 이거지
That one, this one, mmm, that's it
보고, 듣고, 뱉어, 이거지
Watch, listеn, spit it out, that's it
생각나는 대로, ay ay ay, 이거지
Just as I thought, ay ay ay, that's it
.
.
이 리듬 이 삶을 느끼는 몸짓
This rhythm is what brings me life
네 발은 이미 움직이는 중이지
Your feet are already moving
우리가 춤을 추면 사람들은
When we dance, nobody can stand still
That's It, that's lit 동일한 울림 바로 이거지, woah
That's it, that’s lit in the same echo surely that’s it, woah
난 뭐 더 안 바라
I don’t need anything else
시간 없이 달려, I'm busy
Racing against time, I’m busy
빠르게 놀아 난 점점 커지는 폭포 (풮풮)
Playing fast, I swim in the growing waterfall (splash splash)
수영해 여길 휘저어 일으켜 파동
Swim, stir up this place and cause a wave
.
.
대충해도 멋있잖아 (yeah yeah)
It’s cool that you don’t care about me (yeah yeah)
몇 년 만에 come back (huh)
Come back in a few years (huh)
Work off 24, 그냥 싹 다 투자해
Work off 24, just invest it all
I got no question, 걱정 굳이 안 해
I got no question, I don't have to worry
저 위 생각보다 멀진 않네
It’s not as out of reach as I thought
How about you? 이거였네
How about you? It’s here now
I been long time 찾아 헤맸네
I been long time looking for it
이 떨림 멋짐 그래 이게 나였네
The coolness that makes you tremble, that’s me
.
.
요거, 저거, 그거, nope, 이거지
This one, that onе, nope, that's it
That one, this one, mmm, 이거지
That one, this one, mmm, that's it
보고, 듣고, 뱉어, 이거지
Watch, listеn, spit it out, that's it
생각나는 대로, ay ay ay, 이거지
Just as I thought, ay ay ay, that's it
.
.
이거지란 말
This is the word
한 마디로 모든 걸 정의하는 난
In one word, I'll define everything
믿음으로 가득 차 있는 발끝까지
Full of faith from head to toe
느끼고 있어 내 몸이 하는 말
I know what my body wants
좋으면 좋은 거고 싫으면 싫은 것
If I like it, I just like it. If I hate it, I just hate it
의심 안 해 나에게 주장은 쉬운 것
I don’t doubt anything, go ahead and argue with me
지금 이걸 들으면서 리듬을 타고 있다면
If you’re listening and feeling this rhythm now,
받아 줄 테니까 와서 돌려 시루떡
I’ll take it all so keep coming back {/ stick to this rhythm} like sticky rice cakes
.
.
Just walked up in here like, hey
Can't hear a thing you sayGoing my own way with two great danesGotta stay humble like Bill MurrayPress up on me like, get up on me likeWait, wow! Grab up on me likeHow do my thing, I got styleNow that's the way you get down
.
.
요거, 저거, 그거, nope, 이거지
This one, that onе, nope, that's it
That one, this one, mmm, 이거지
That one, this one, mmm, that's it
보고, 듣고, 뱉어, 이거지
Watch, listеn, spit it out, that's it
생각나는 대로, ay ay ay, 이거지
Just as I thought, ay ay ay, that's it
.
.
네가 원하던 this sound
This sound is what you want
그 소리에 맞춰 bounce
Bounce to that sound
이미 끝이 나 버린 round
This round is already over
다음, 다음, 다음
Next, next, next
우리는 train, 빨간색 trail
Our train on the red colored trail
불은 지폈고 불가피한 pain
The fire burns and the pain is inevitable
우리는 train, 빨간색 trail
Our train on the red colored trail
소리를 높여 세상이 들썩이게
Turn it up and make the world shake
.
.
바로 이거지
Surely that’s it
Yeah, yeah, yeah, mmmGo, go바로 이거지 바로 이거지
Surely that’s it, surely that’s it
.
.
Hands up, hands down
Making noise and we pop out벌여 놓고 다음 판
Leave it all behind, the next round has started
여길 먹어 다, hoo
We’re gonna eat up this place, hoo
여길 먹어 다, hoo hoo
We’re gonna eat up this place, hoo hoo
That's it, that's that이거지, you should write that
That's it, you should write that
바로 이게 main tag
Surely it’s the main tag
That's it, hooThat's it, hoo hoo

Butterfly

• Released: 28/10/2020

Vietnamese translation by: p1harmonynoona on YouTube , jyung oui papilio on Facebook
English translation by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 지웅 (JIUNG), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: Tha Aristocrats, Maxx Song, 문킴 (Moon Kim), Louise Frick Sveen
Arrangers: Tha Aristocrats


YouTube (at 3:02) , Spotify , Apple Music


Note: Translation may not be 100% accurate.


We will go거기가 어디든 상관없이, go
No matter where it is, go
알 수 없는 답을 찾아
Looking for an unknown answer
Secret, 넌 알려 하지 마
Secret, don't let me know
Quiet 가라는 길로 가
I’ll walk on a Quiet road
.
.
세상이란 거미들의 먹잇감, I don’t want it
Becoming a prey in a world full of spiders, I don’t want it
이빨에 찢긴 날개를 펼치고 날아야지
Spread your torn wings and fly high
Let’s make it 태풍 휘몰아치는 내 꿈
Let's make it, my dream is like a typhoon
가는 곳까지 가는 거지 keep going
I’ll keep going on my path
.
.
굳이 알고 싶다면, click click
If you really want to know, click click
다시 잠들진 않아, we don’t sleep sleep
I won't fall asleep again, we don’t sleep sleep
정해진 길이 없으니 만들어 가야 해
There is no fixed path, let’s make our own
우린 하나같이, ay
We are one, ay
.
.
모두 같은 그림을 그리고
We all draw the same picture
짜여진 story를 써야 한다고
Let’s write a perfect story
.
.
Everybody 내게 강요해
Evеrybody forces me
로봇처럼 움직여
To move like a robot
날개 잃은 butterfly
A butterfly that has lost its wings
날고 싶은 butterfly
A butterfly that wants to fly
Eh oh, 세상을 향해
Eh oh, towards the world
.
.
한 번 더
Once again,
죽을힘을 다해 날갤 펴
I spread my wings with all my power
가로막은 저 벽을
Towards the wall that blocks me
날개 잃은 butterfly
A butterfly that has lost its wings
날고 싶은 butterfly
A butterfly that wants to fly
Eh oh 높이 날아올라 butterfly
Eh oh, fly high butterfly
.
.
Eh oh, eh oh, eh oh (oh oh oh)
Eh oh, eh oh, eh (oh oh)
.
.
같은 꽃 같은 목표를 정했다고
We set the same flower-like dream
과연 속이 똑같을까
But will it be the same in {our} heart?
다툼 속에서 우리가 얻는 건
What we get in a fight are
더 이상 날 수 없는 날개 두 짝
Two wings that can no longer fly
.
.
정해진 길 누가 이걸 정했는지는 몰라
I don’t know who decided this path
가로막은 벽을 우린 넘어서고
We're over the wall
막혀 버린 벽을 뚫고 날아
Fly through the blocked wall
별을 향해 날개를 펴고
Spread your wings towards the stars
.
.
매일 같은 꽃들을 쫓아가
Chasing the same flower every day
같은 꽃 위에만 앉으라고 해
Asked to sit on the same flower
.
.
Everybody 내게 강요해
Evеrybody forces me
로봇처럼 움직여
To move like a robot
날개 잃은 butterfly
A butterfly that has lost its wings
날고 싶은 butterfly
A butterfly that wants to fly
Eh oh, 세상을 향해
Eh oh, towards the world
.
.
한 번 더
Once again,
죽을힘을 다해 날갤 펴
I spread my wings with all my power
가로막은 저 벽을
Towards the wall that blocks me
날개 잃은 butterfly
A butterfly that has lost its wings
날고 싶은 butterfly
A butterfly that wants to fly
Eh oh 높이 날아올라 butterfly
Eh oh, fly high butterfly
.
.
날 묶어 둔 거미줄에
In the spider web that tied me
온몸을 다 휘감겨도
Even if I'm all wrapped up
절대 꺾을 수 없어 또 일어나
Even if I can never break it, get up again
다시 날아오를래
I'm gonna fly again
I can’t give it up
.
.
Everybody 내게 강요해
Evеrybody forces me
로봇처럼 움직여
To move like a robot
날개 잃은 butterfly
A butterfly that has lost its wings
날고 싶은 butterfly
A butterfly that wants to fly
Eh oh, 세상을 향해
Eh oh, towards the world
.
.
한 번 더
Once again,
죽을힘을 다해 날갤 펴
I spread my wings with all my power
가로막은 저 벽을
Towards the wall that blocks me
날개 잃은 butterfly
A butterfly that has lost its wings
날고 싶은 butterfly
A butterfly that wants to fly
Eh oh 높이 날아올라 butterfly
Eh oh, fly high butterfly
.
.
Eh oh, eh oh, eh oh (oh oh oh)
Eh oh, eh oh, eh (oh oh)Eh oh, eh oh, eh oh (oh oh oh)Eh oh, eh oh, eh

Skit; Disharmony #1

• Released: 28/10/2020

Translated by: FantaStick on YouTube


Spotify , Apple Music


오늘. 아!! 오늘 반장 선거했다
Today. Ah!! Today we elected the class president
반장 좋지 근데 반장 요즘에
Class president is good
아무나 안 시켜 준다며
But I heard they don't let anyone to be the class president these days
어려워 반장 하기 어렵다
It's hard, they say it's hard to be a class president
왜요?
Why?
그냥 뭐 학생부 종합 전형 쓰는 스펙 되게
It's just... there are teachers who choose the kids
좋은 애들만 시켜주는 선생님도 있고
Student department general admission specifications only
이래저래 어렵다고 하더라고
They say it's hard on this and that too
맞아 나 학교 다닐 때도 그랬어 생활
That's right, it was like that when I went to school as well
기록부 한 줄이라도 더 채우려고 봉사 하고 반장 하고
They would volunteer and be a class president just to fill even one more line of their activities record
봉사... 봉사 진짜 열심히 했지
Volunteer... I really worked hard doing volunteer work
그냥 이런 거 보면 반장 한는 리더십이랑
Just if we see that... the leadership and the spirit of volunteer
봉사 정신 같은 걸 막 인성으로 몪어 가지고 그런 것도 점수를 매긴다 이거야 이제
Of the class president are tied up with the personality and are scored as well... It's like that now...
근데 나는
But I...
여기서 데뷔 준비 열심히 하긴 하는데
I work hard here for the debut,
막상 학교 가면 내가 여기서 하는 사람인가 싶어 이상한 기분도 좀 들고
But when I go to school... I wonder what am I doing here, and I feel a bit of a strange feeling
나는 대입 준비 안 해서 그런가?
Is it because... I didn't prepare for the college admission?
아니야 나 학교 다닐 때, 아 근데 나는
No, when I was going to school, ah but I...
어렸을 때부터 노래를 좋아해서 그런가?
Is it because I liked singing since I was young?
대학교 갈 생각을 안 했어
I didn't think about going to college
그냥 바로 가수 하려고 했어 가수 준비하려고 했고
I was just going to be a singer immediately,
내가 꿈이 확실하고 정해져 있어서
And I'm not sure if this is because I had my dream decided
그랬는지 모르겠는데 학교에서 소외감은 딱히 안 들었어
But I didn't really feel alienated at school
근데 뭐, 이렇게 꿈을 찾아서 일찍이든 뭐 늦게 찾든 꿈을 찾아서
But well, finding a dream like this... If it was early or you found it late... I think finding a dream
그걸 위해서 직진하는 게 진짜 멋진 것 같아 멋있는 일이야
And going straight for it is really cool. It's a cool thing!
맞아!
That's right!
넌 멋있어!
You're cool!
알아
I know

겁나니 (Scared)

• Released: 20/04/2021

Translated by: FNC Entertainment


Lyricists: 한성호, 지웅 (JIUNG), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 한성호, Tiyon 'TC' Mack, Tesung Kim, Gibum, 문킴 (Moon Kim)
Arranger: Gibum


YouTube , Director's Cut MV (Vimeo) , Spotify , Apple Music



Note: The poem which was recited in reverse at the beginning is "해에게서 소년에게, 1908" (From the Sea to Youth) by then eighteen-year-old 최남선 (Choe Nam-seon)


Choe Nam-seon was a Korean historian, pioneering poet, and prominent figure in the Korean independence movement. He was the first to coin the term "한글" (Hangul) for the Korean alphabet and promoted it as a literary medium through his magazines. In the 1960s, scholars of literature acknowledged him as a pioneer of modern Korean literature, especially in vernacular poetry."해에게서 소년에게" was considered a turning point in Korean poetry, as it was the first “new-style” poem aimed to be more accessible to ordinary people. Written from the perspective of the anthropomorphic sea, Choe urged the youth to rise up against the oppressive social order at the time through images of nature and metaphors for everyday life. The idea that young people held the key for the nation’s future grew slowly as Korea entered the modern era."겁나니" (Scared) is reminiscent of the same theme as "해에게서 소년에게". In both the MV and the song itself, P1Harmony encourages the youth to rebel against the oppressive society and take charge of their own life. In the MV, we can see young people falling and turning into rocks, which could possibly be related to the poem ("Mountains as high as heaven, Rocks as big as a house / Those flimsy things, what are they to me?") The TV represents social expectations that are drilled into young people's heads, with the statue of David being the perfect image of youthful beauty. Several times throughout the MV, our screen glitches just like an old TV would, which could represent P1H trying to break out of those expectations. When the youth masked up (symbols of rebellion), the world around them started to crack as if they were breaking the ideals set by society.


Original poem , English translation (1) , English translation (2)"처얼썩 처얼썩 척 쏴아아. (Splash, Splash, Splat, Swash)
I scorn the world’s madness
The overweaning men who seek to use me
My love, brave children, that is given
Only to those who come to me with love
Come, children, let me kiss you and embrace you.
처얼썩 처얼썩 튜르릉 꽉. (Splash, Splash, Splat, Smash, Boom)"
(Excerpt from "해에게서 소년에게" by 최남선)More in-depth analyses of the poem:
(1) Chizuko T. Allen "A Magazine for Young Koreans" from The Journal of Asian Studies , (2) Brother Anthony "Modern Korean Poetry Begins" from Modern Poetry in Korea: An Introduction


Ya, don't listen to their feedback가만히 듣고 앉아 있어 넌 왜
Why do you sit still, listening to them
매일 또 혼잣말로 위로해 다 똑같지
Isolating yourself daily, everyone's the same
널 버릴 만큼 먹고살기 바쁘니?
Is making a living worth giving up on yourself?
.
.
도대체 왜 웅크려 있는 거야
Why are you feeling small?
너야 너야 그냥 너
You are you, you are just you
다른 사람들이 정의를 내리든 간에
No matter what others say
그건 나도 안대
Well, I know that
그런데 왜 안 나오는 거야
Then, why do you stay that way?
아니 왜 대체 겁을 먹은 거야, uh
Come on, why the hell are you scared? Uh
.
.
내 눈앞에 있는 넌 갇혀 있어
Before my eyes, you are trapped
No no no, now you need to know누가 너를 원할지
Will anyone want me?
신경 끄고, just go go go
Stop worrying about that, just go go go
Note: This line feels like they're urging us to stand up and join them in the rebellion.
.
.
겁나니 뭐가
What are you scared of?
Tell me what겁나니 누가
Who are you scared of?
Tell me what
.
.
왜 자꾸 널 깎아내려
Why do you put yourself down?
됐어 그만해 stop it 아웅다웅
Cut it. Quit it. Stop it. Cut the fight
뱉어 말을 해 봐, tell me
Let it out, tell me something, tell me
.
.
Ya, 너는 아직까지도
Ya, are you still
겁나니?
Scared?
.
.
겁나지 근데
I know you're scared, but
뛰어 볼 생각도 안 했잖아
You haven't thought of running
잡아먹히지, warning your karma
You'll be eaten up, warning your karma
너의 맘의 답을 정해
Make up your mind
진짜를 뱉어, stop lying
Show what's really inside you, stop lying
.
.
넌 절대 따르지 마
Never listen to people saying
다른 게 틀린 것
What's different is wrong
네 답을 두려워 마
Don't be afraid of showing your truth
더 이상, no more oh
No more, no more oh
.
.
내 눈앞에 있는 넌 갇혀 있어
Before my eyes, you are trapped
No no no, now you need to know누가 너를 원할지
Will anyone want me?
신경 끄고, just go go go
Stop worrying about that, just go go go
.
.
겁나니 뭐가
What are you scared of?
Tell me what겁나니 누가
Who are you scared of?
Tell me what
.
.
왜 자꾸 널 깎아내려
Why do you put yourself down?
됐어 그만해 stop it 아웅다웅
Cut it. Quit it. Stop it. Cut the fight
뱉어 말을 해 봐, tell me
Let it out, tell me something, tell me
.
.
Ya, 너는 아직까지도
Ya, are you still
겁나니?
Scared?
.
.
Hey you stop thinking like that
자신을 믿어
Believe in yourself
Why do you take yourself down?So what, so what일으켜 세워 널
Hold yourself up
I’m good, I’m goodMake it possible, 이루어 내
Make it possible, make it happen
뱉을 때가 됐어
It's time to let it all out
자 토해 다 겁먹지 마
Let it all out, don't be scared
.
.
겁나니 (Tell me why you really scared now)
What (Tell me why you really scared now)
뭐가 (Don’t lie)
are you scared of? (Don't lie)
Tell me what겁나니 (Tell me why you really scared now)
Who (Tell me why you really scared now)
누가
are you scared of?
Tell me what
.
.
왜 자꾸 널 깎아내려
Why do you put yourself down?
됐어 그만해 stop it 아웅다웅
Cut it. Quit it. Stop it. Cut the fight
뱉어 말을 해 봐, tell me
Let it out, tell me something, tell me
.
.
Ya, 너는 아직까지도
Ya, are you still
겁나니?
Scared?
.
.
네가 바라왔던 게 사라져도
Even if what you wish for is gone
Don’t be scared죽어도 넌 기죽지 마
No matter what, don't feel small
.
.
왜 자꾸 널 깎아내려
Why do you put yourself down?
됐어 그만해 stop it 아웅다웅
Cut it. Quit it. Stop it. Cut the fight
뱉어 말을 해 봐, tell me
Let it out, tell me something, tell me
.
.
Ya, 너는 아직까지도
Ya, are you still
겁나니?
Scared?

Reset

• Released: 20/04/2021

Vietnamese translations by: p1harmonynoona on YouTube , jyung oui papilio on Facebook
English translation by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 기호 (KEEHO), 지웅 (JIUNG), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: Maxx Song, Tiyon 'TC' Mack, Jarah Lafayette Gibson, 문킴 (Moon Kim), Tha Aristocrats
Arrangers: Tha Aristocrats


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: Translation may not be 100% accurate.


Yeah Reset(Bomb bomb)
.
.
Reset 메인보드를 갈아
Reset the motherboard
Reset 처음부터 다시 써
Reset, rewrite everything
한 방에 날려 부서져, yeah
Until it blows and break this room into pieces, yeah
Reset, let it blow(Bomb bomb)
.
.
Save 없는 game
Game without save
0과 1로 이뤄진 lane
Lane consisting of 0's and 1's
Note: He’s referring to binary code which is a coding system using the binary digits 0 and 1 to represent a letter, digit, or other character in a computer or other electronic device.
매일매일 내일이 아닌
Every day is the same, no need to wait for tomorrow
오늘을 다시 rewind, reset
Today again rewind, reset
Everyday I’m gonna do what I have to do내가 할 일을 새로 만들어 code
A new job for me with every code
제발 좀 쉿, just look
Please be quiet shush, just look
.
.
Set it on, set it again
Beep beep beep, set it upSet it on, set it back backBeep beep beep, settin’ it up upMake the plan start again oh
.
.
불가능한 미션에 맡겨져
Impossible missions are made for me
시작부터 포기는 안 할래
I can’t give up when it’s just started
I’m a hero, warning warning red lightFly, 잠에서 깨어나
Fly, wake up from {your/my} slumber
.
.
Black screen 눈엔 fail
Black screen with fail in {your} eyes
설계부터 틀린 frame, yeah yeah
The frame was designed wrong from the start, yeah yeah
깨부숴 frame 내가 아닌 내 game
Break the frame, not me it’s my game
.
.
(Bomb bomb)
Reset 메인보드를 갈아
Reset the motherboard
Reset 처음부터 다시 써
Reset, rewrite everything
한 방에 날려 부서져, yeah
Until it blows and break this room into pieces, yeah
Reset, let it blow(Bomb bomb)
.
.
Da la la la la down, reset
Da la la la down down, da la down버튼을 눌러 시작해, yeah
Press the button to start, yeah
Reset, let it blow(Bomb bomb)
.
.
별로 튀는 것도 없지만
Though I don’t have much to brag about
가진 스텟도 난 없지만, yeah
I don’t have stats either but, yeah
뭐가 문제야 다 집어치워
What’s wrong with that? Throw everything away
Set it on, set it back backBeep beep beep, settin’ it up up
.
.
불가능한 미션에 맡겨져
Impossible missions are made for me
시작부터 포기는 안 할래
I can’t give up when it’s just started
I’m a hero, warning warning red lightFly, 잠에서 깨어나
Fly, wake up from {your/my} slumber
.
.
말이 많아 넌
You all talk too much
보여 줄게 더
I'll show you more
나로 인해 물들어
I’ll paint the world
전부 뒤집어 놔
Turn it all upside down
나만의 색깔로 만들 거야 dyed
And dyed everything with my own color
.
.
(Bomb bomb)
Reset 파워를 다시 켜 봐
Reset, turn it on again
Reset 내가 원하는 대로
Reset, change whatever I want
메모릴 지워, 갈아 치워, yeah
Erase the old memory, get rid of it, yeah
Reset, let it blow(Bomb bomb)
.
.
Da la la la la down, reset
Da la la la down down, da la down버튼을 눌러 시작해, yeah
Press the button to start, yeah
Reset, let it blow(Bomb bomb)
.
.
말도 안 돼 못 할 거야
“It’s nonsense, you can’t do it”
That’s devil’s whisper ohI believe I can do it right내가 만들 프로그램
I’ll write my own program
.
.
(Bomb bomb)
Reset 메인보드를 갈아
Reset the motherboard
Reset 처음부터 다시 써
Reset, rewrite everything
한 방에 날려 부서져, yeah
Until it blows and break this room into pieces, yeah
Reset, let it blow(Bomb bomb)
.
.
Da la la la la down, reset
Da la la la down down, da la down버튼을 눌러 시작해, yeah
Press the button to start, yeah
Reset, let it blow(Bomb bomb)

Pyramid

• Released: 20/04/2021

Vietnamese translations by: p1harmonynoona on YouTube , jyung oui papilio on Facebook
English translation by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 이승협 (J.DON), 지웅 (JIUNG), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: Tha Aristocrats, Command Freaks, Jarah Lafayette Gibson
Arrangers: Command Freaks, Tha Aristocrats


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: Translation may not be 100% accurate.


Yeah yeah yeah yeah yeahI'm on the top of the PyramidI'm on the top (I'm on the top)I'm on the top of the Pyramid (Yeah)I'm on the top yeah yeah (I'm on the top)
.
.
I'm looking down from the Pyramid
I'm never gonna flop (never gonna flop)I'm at the top of the PyramidI'm at the top
.
.
We're here to break the chains
Tear down the walls of the Pyramid
.
.
바쁘게 돌아가
Going back to the hustle and bustle
왜 그렇게 열심히 뛰어가
Why do you keep going like there’s no tomorrow?
꿈의 자린 어디인지
Who is the one that will decide your dream?
그건 누가 정하는지 mm
Who will decide that mm?
짓밟기 위해 사는 매일
I live to destroy it all
I know everything is fake now가만히 있으면 밟히게 돼 trap
If you stay still, you’ll be stepped on and stuck in the trap
꿈만 꾸면 결국, nothing’s gonna change
If you only dream about it, nothing’s gonna change
.
.
끝없는 터널 (터널)
An endless tunnel (tunnel)
난 두려워도 더 강해질 거야 (yeah yeah)
Even if I get scared, I have to be stronger (yeah yeah)
이미 빛바래 버린 저 왕관
The crown is already losing its shine
저들은 우리 안의 우릴 방관
They’re watching us like they want to see through us
겁쟁인 탈락 일으켜 반란
The rebellion starts when the coward falls
무너진 탑, yeah
It’s time the tower fell, yeah
.
.
Cage 안에 갇힌 채로
Trapped inside a cage
싸워가는 fighter
A fighting fighter
밀림 속에 군림하는 잔인한 king lion
The king lion reigns over this jungle
끊임없는 배틀만 반복되는 중
The repetitive battles
지쳐 가는 삶에 피어날래, yeah
Even if this life is boring, I still want to bloom, yeah
.
.
I'm on the top of the Pyramid
I'm on the top (I'm on the top top)I'm on the top of the Pyramid (yeah)I'm on the top yeah yeah (I'm on the top)
.
.
I'm looking down from the Pyramid
I'm never gonna flop (I'm on the top top)I'm at the top of the Pyramid (Yeah)I'm at the top
.
.
I'm on, I'm on, I'm on top
I'm on, I'm on, I'm on topI'm on, I'm on, I'm on topI'm on, I'm onI'm on the top of the Pyramid
.
.
I'm on the top of the Pyramid
날 누구도 내릴 수 없을 걸
No one can push me off
또 누구든 덤벼도 괜찮아
Even if they fight me
Tell me what you wanted
.
.
이미 낡아 빠진 전선을 잘라
Throw away the worn out wires
불만을 토해 내 내 랩은 virus
Scream your complaints at me, my rap is a virus
모래성 앞에 굴려 내 물레방아
The water wheel is still spinning beside the sandcastle
적셔 wet crash get it on
Wet it, wet crash get it on
.
.
끝없는 터널 (터널)
An endless tunnel (tunnel)
난 두려워도 더 강해질 거야
Even if I get scared, I have to be stronger
이미 빛바래 버린 저 왕관
The crown is already losing its shine
저들은 우리 안의 우릴 방관
They’re watching us like they want to see through us
겁쟁인 탈락 일으켜 반란
The rebellion starts when the coward falls
무너진 탑, yeah
It’s time the tower fell, yeah
.
.
Cage 안에 갇힌 채로
Trapped inside a cage
싸워가는 fighter
A fighting fighter
밀림 속에 군림하는 잔인한 king lion
The king lion reigns over this jungle
끊임없는 배틀만 반복되는 중
The repetitive battles
지쳐 가는 삶에 피어날래, yeah
Even if this life is boring, I still want to bloom, yeah
.
.
I'm on the top of the Pyramid
I'm on the top (I'm on the top top)I'm on the top of the Pyramid (yeah)I'm on the top yeah yeah (I'm on the top)
.
.
I'm looking down from the Pyramid
I'm never gonna flop (I'm on the top top)I'm at the top of the Pyramid (yeah)I'm at the top
.
.
비웃어 봐 무시해 봐
Just laugh and ignore them
세상의 중심은 너야
The world revolves around you
눈치를 왜 봐
Why do you care about them?
널 자신 있게, shout it out loud
With the confidence in you, shout it out loud
I can do
.
.
Cage 안에 갇힌 채로
Trapped inside a cage
싸워가는 fighter
A fighting fighter
밀림 속에 군림하는 잔인한 king lion
The king lion reigns over this jungle
끊임없는 배틀만 반복되는 중
The repetitive battles
지쳐 가는 삶에 피어날래, yeah
Even if this life is boring, I still want to bloom, yeah
.
.
I'm on the top of the Pyramid (yeah)
I'm on the top (I'm on the top) I'm on the top of the PyramidI'm on the top yeah yeah (I’m on the top yeah yeah)
.
.
I'm looking down from the Pyramid
.
.
I'm never gonna flop (never gonna flop yeah)
I'm at the top of the Pyramid (yeah)I'm at the top
.
.
I’m on the top of the Pyramid

AYAYA

• Released: 20/04/2021

Vietnamese translations by: p1harmonynoona on YouTube , jyung oui papilio on Facebook
English translation by: keehofiim


Lyricists: 이승협 (J.DON)
Composers: Tha Aristocrats, Tiyon 'TC' Mack, 문킴 (Moon Kim)
Arrangers: Tha Aristocrats, Tiyon 'TC' Mack, 문킴 (Moon Kim)


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: Translation may not be 100% accurate.


Ay ay yah
Woo (come in)
.
.
칼날에 놓여
On the tip of a knife
Know what I knowYou’re a danger모두 무관심에 빠져 중독
Everyone is drowning in apathy and addictions
자각심이라는 keyword
The keyword is self-awareness
.
.
Wait wait 왜
Wait wait why
너에게서 fade out
Why did you let yourself fade out?
넌 그저 이게 바로 너야
You are just who you are
다 내려놔, aw aw aw
Let everything else go, aw aw aw
With a little like aw aw awBut it ain't right
.
.
누구도 심판할 수 없고
No one can stand their ground
무관심한 공기 속에 떠다녀
Floating in the apathetic atmosphere
Yeah they wanna flyFly fly high우리는 들려줘야 해 to the flight
We have to hear to the flight
넌 알지 못하는 네 진짜 얘기로
The story that even you don’t know about
.
.
AYAYAYAYA
시선을 버려야만 해
Let’s see things in a different way
AYAYAYAYAYAI’mma fight they don't control
.
.
네 모든 변화를 믿어
I believe in all your changes
목소릴 높여 줘
Raise your voice
고갤 끄덕이게 만들어
Make them nod their heads
.
.
Yeah 난 매일 해
Yeah that’s what I do every day
내 방식대로 풀어, live my life
Do it my way, live my life
Spark가 마구 튀겨
Splash carelessly like sparks
Can't nobody hold me down yeah
.
.
얼레리 꼴레리, yeah
Eolleli Kkolleli, yeah
Note: “얼레리 꼴레리” (Eolleli Kkolleli) is a phrase used for teasing others. It was mostly used for children in important positions. Because these children are in high positions, the adults don’t really pay attention to / care for them properly. Instead, the adults mock them by using this phrase. By using “얼레리 꼴레리”, Jongseob is saying even if the grown-ups laugh at us, we must keep fighting for ourselves until they’re forced to acknowledge us.
K.O.R.E.A 나야
K.O.R.E.A it’s me
Note: I see this as he’s announcing his presence to all of Korea, which connects with the previous line. He’s forcing everyone to acknowledge who he is.
Go to war like a soldier yeah될 때까지 해
Do it until everything becomes a reality
.
.
모든 변화들을 느껴
I feel all the changes
These changes넌 날 심판할 수 없어
You can't judge me
They wanna flyFly fly high우리는 들려줘야 해 to the flight
We have to hear to the flight
넌 알지 못하는 네 진짜 얘기로
The story that even you don’t know about
.
.
AYAYAYAYA
시선을 버려야만 해
Let’s see things in a different way
AYAYAYAYAYAI’mma fight they don't control
.
.
네 모든 변화를 믿어
I believe in all your changes
목소릴 높여 줘
Raise your voice
고갤 끄덕이게 만들어
Make them nod their heads
.
.
I'm back and I’m better than ever
여전해, still on my grind
Same old, still on my grind
너도 느낀다면 man we 'bout to blow
If you feel it too man we 'bout to blow
.
.
AYAYAYAYA
시선을 버려야만 해
Let’s see things in a different way
AYAYAYAYAYAI’mma fight they don't control
.
.
네 모든 변화를 믿어
I believe in all your changes
목소릴 높여 줘
Raise your voice
고갤 끄덕이게 만들어
Make them nod their heads
.
.
AYAYAYAYA
Ey we gon’ fight today yaAYAYAYAYAYAEy we gon’ fight today ya
.
.
네 모든 변화를 믿어
I believe in all your changes
목소릴 높여 줘
Raise your voice
고갤 끄덕이게 만들어
Make them nod their heads
AYAYAYA

끝장내 (End It)

• Released: 20/04/2021

Vietnamese translations by: p1harmonynoona on YouTube , jyung oui papilio on Facebook
English translation by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 지웅 (JIUNG), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: Command Freaks, 문킴 (Moon Kim), Tiyon 'TC' Mack
Arrangers: Command Freaks


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: Translation may not be 100% accurate.


Yeah, yeah yeah Uh Hoo
.
.
Can I get some power
저들에게 올바른 대가를
The price they have to pay
속으로 삼킨 상처 흉터
Are the deep-seated wounds
못 털어낸 흙먼지
Like the dirt that can’t be washed off
Revenge한다 해도
Even if I get Revenge
뒤에 따라오는 대갚음
The cycle of violence will just continue
썩었으니 갖다 버려
Throw them away, all those rotten things
여긴 너희들 자리 따위는 없지
This is no place for people like you
.
.
Come on
It doesn’t matter앞에 뭐가 있든 상관 안 해
What the future brings doesn’t matter
내가 발을 내민 이상 (what?) yeah
As long as my feet can keep moving forward (what?) yeah
All the games 이제 시작해
All the games start now
맞서 싸울래, yeah
I want to fight back, yeah
.
.
Tonight we going
I won't be scaredTo the unknown이기기 위해
To victory
내 power를 다 쏟아 버려
Pour out all my power
어둠을 부수는 빛이 살아나
The light that broke apart the darkness
.
.
Ain't no other way
So get out my way앞만 보고 가
Just look ahead and go
두려워하지 마, oh
Don’t be afraid, oh
.
.
끝 끝 끝 끝장내, oh
End, end, end, end it, oh
지금 당장 끝장내
End it right now
여기서 다 끝장내 (I’ll never be defeated)
End it all here (I’ll never be defeated)
비웃는대도 불가능해도, oh
Even if it's ridiculous or impossible oh
.
.
멈추지 마 끝장내
Don't stop, end it
모조리 다 끝장내
Everything will soon end
하얗게 포장된 세상, oh
When the world is covered in white, oh
Note: I interpreted this as meaning "devoid of life".
.
.
끝장내 끝 끝 끝 끝장내 끝 끝
End it, end, end, end, end it, end, end
.
.
네가 말한 "정의"가 뭔지 몰라 (I don't know)
What “justice” are you talking about? (I don’t know)
거짓과 위선 가득한
Full of lies, and hypocrisy
이 팍팍해진 세상 녹슬어버린 세상
This cruel, rotten world
바꿔 볼 거야
I will change it
.
.
겁나네 날 향해
Even if I’m afraid
날아드는 많고 많은 발들
When I’m flying among so many footsteps
I rock this thing like no other내 기억에 남아 있네
What remains in my memory is
싸우기 위해 소리치네
The outcry for war
Rock this thing like no other (self-respect)
.
.
Tonight we going
I won't be scaredTo the unknown이기기 위해
To victory
내 power를 다 쏟아 버려
Pour out all my power
어둠을 부수는 빛이 살아나
The light that broke apart the darkness
.
.
Ain't no other way
So get out my way앞만 보고 가
Just look ahead and go
두려워하지 마, oh
Don’t be afraid, oh
.
.
끝 끝 끝 끝장내, oh
End, end, end, end it, oh
지금 당장 끝장내
End it right now
여기서 다 끝장내 (I’ll never be defeated)
End it all here (I’ll never be defeated)
비웃는대도 불가능해도, oh
Even if it's ridiculous or impossible, oh
.
.
멈추지 마 끝장내
Don't stop, end it
모조리 다 끝장내
Everything will soon end
하얗게 포장된 세상, oh
When the world is covered in white, oh
.
.
모두에게 감춰진 검정
Hidden from everyone in the darkness
(Yeah dun dun duru duru run)껍질을 까 드러난 본성
Is the true nature {of this world}
(Yeah dun dun duru duru run)내가 늘 봐왔던 악행
The misdeeds I've always seen in this society
19세 미만의 사회 안엔
In the eyes of a kid who’s not even 19
모두가 알지 골목에 감춰진
Everyone knows, hidden in the alley
교복 소매 끝엔 핏자국이
Where the uniform sleeves are soaked in blood
집을 못 가 맘 편히
Staying out makes {them} more at ease than going home
친구들 얼굴엔 멍이
The bruises on {their} friends’ faces
끝장내 버려 잘라 버려
End it, cut it off
잘못 자란 나무뿌리째 뽑아 버려
We have to nip this problem in the bud
.
.
지금 당장 끝장내
End it right now
바꿔버려 끝장네
We have to change everything, end it
꺾이지 않아 숙이지 않아
We can’t just brush this off
.
.
멈추지 마 끝장내
Don't stop, end it
모조리 다 끝장내
Everything will soon end
하얗게 포장된 세상, oh
When the world is covered in white, oh
.
.
끝장내 끝장 끝장내
End it, end it, end it
끝장내 끝장 끝장내
End it, end it, end it
비웃는대도 불가능해도, oh
Even if it's ridiculous or impossible, oh
.
.
끝장내 끝장 끝장내
End it, end it, end it
끝장내 끝장 끝장내
End it, end it, end it
하얗게 포장된 세상, oh
When the world is covered in white, oh

If You Call Me

• Released: 20/04/2021

Vietnamese translation: jyung oui papilio on Facebook
English translation by: keehofiim


Lyricists: P1Harmony
Composers: 박수석, 서지은, P1Harmony
Arrangers: 박수석, 서지은


Behind the scene Interview (SPUR Magazine) [JPN], Translation thread by @sunshinetheo_ on Twitter , Behind story (Translated by @FantaStick_P1H on Twitter)


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: The overall message is that we should help each other out when life gets tough.Translation may not be 100% accurate.


하얀색을 조금 담아
Put a little white in it
아무것도 섞지 않아
I'm not mixing a thing
이기심에 물들지 않아
I'm not stained by selfishness
난 그냥 있는 대로 살아가
I'm just living my life
Karma 가난 이타 난
Karma, poverty, selflessness, me
깜빡 깜빡, be my star
Twinkle, twinkle, be my star
.
.
손을 뻗기만 하면 돼
All you need to do is reach out
누구라도 그 손 잡아 줄 테니까
No matter who, I’ll hold your hand
저 멀리 있는 사람도
Even the people who are far away
결국엔 내 옆 옆 사람이니까
In truth, we’re all next to each other
넌 밑 빠진 물독에
You're trapped in a bottomless well
채운다고 생각하겠지만
I know you think you must fill it up
그 새어 나간 물은 우리 마음을 채워
But the water leaking out will fill our heart
파란색의 아름다운 바다가 돼
It will soon become a beautiful blue sea
.
.
If you you you call me a fool
난 그렇게 살 테니까
Then sure I'll live like that
If you you you 배려가 바보라면
If you you you if consideration is stupid
그래 난 바보로 살 테니까
Sure, I'll live as a fool
Note: When P1Harmony were trainees, they went to Mongolia to volunteer. There, they met a doctor who told them if wanting to help and live for other people was foolish then he would rather "live as a fool".
With you you youWe can make itThat makes us strongerWith you you you돌아봐 It’s not you you you
Look back, it's not you you you
If You Call Me fool
.
.
If You Call Me a fool
Then I’ll be a fool 넌
Then I'll be a fool
잊은 건지 너만 위하고 있어
Maybe you forgot because it benefited you
I know it 원래의 널
But I know it, the original you
If I call you stupidNow it’s your choice
.
.
단 한 명이라도 더욱더
Even if it’s just one person
나은 삶을 살게 해 줄 수 있다면
If I could make them live a better life
그 생각이 현실이 된다면
If that idea becomes real
난 사랑의 빵을 크게 부풀려
Then I’m already full thanks to the bread of love
Note: Intak wrote the phrase "bread of love" (사랑의 빵을) because there was a donation box with the same name when he was a kid.
나의 life vision 정의로워
My life vision is the ideals of goodness
우린 나눈 만큼 돌아오는 걸
What we give, we get back
알기에 우리 삶은 풍요로워
You know, no matter how rich you are
이기적인 삶 끝엔 결국 아무것도
After a selfish life, there's nothing left
.
.
내가 그린 그림은 타는 중
The picture I drew is burning down
언제까지 앞은 검은 연기뿐
Until the black smoke fills our vision
나 혼자선 볼 수 없어서
I can't see through it alone
손을 잡아 줘 woo
So can you hold my hand? woo
.
.
If you you you call me a fool
난 그렇게 살 테니까
Then sure I'll live like that
If you you you 배려가 바보라면
If you you you if consideration is stupid
그래 난 바보로 살 테니까
Sure, I'll live as a fool
With you you youWe can make itThat makes us strongerWith you you you돌아봐, It’s not you you you
Look back, it's not you you you
If You Call Me fool
.
.
If You Call Me a fool
Then I’ll be a fool 넌
Then I'll be a fool
잊은 건지 너만 위하고 있어
Maybe you forgot because it benefited you
I know it 원래의 널
But I know it, the original you
If I call you stupidNow it’s your choice
.
.
난 죽기 전에 대체 무언가를
I want to do something before I die
남겨 놔야 할까
Shall I leave something behind?
난 아마 내 목숨보다
The value of my life is beyond my time on this Earth
의미 있는 걸 남겨 놔야 해
{We} have to leave behind something meaningful
서로가 서로를 더욱더
We’ll care about each other more
서로를 서로 떠올릴 수 있도록 더
Just like that, we’ll think of each other more
We should make itThey know that we need to make it꽃이 피어있길, yeah
The flowers will bloom, yeah
.
.
If You Call Me a fool
Then I’ll be a fool 넌
Then I'll be a fool
잊은 건지 너만 위하고 있어
Maybe you forgot because it benefited you
I know it 원래의 널
But I know it, the original you
If I call you stupidNow it’s your choice

Do It Like This

• Released: 03/01/2022

Translated by: FNC Entertainment


Lyricists: 한성호, 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: Sebastian Thott, Didrik Thott, Andreas Öhrn
Arranger: Sebastian Thott


YouTube , Spotify , Apple Music


YoDo it, do it, do it, do it, do it like thisDo it, do it, do it, do it, do it like this
.
.
단단히 맘먹고 시작
Brace yourself and start
돌격할 거야, are you ready?
We’ll strike, are you ready?
우린 남들과는 달라 달라
We’re different, we’re one of a kind
날 control하지 마, can you hear me?
Don’t control me, can you hear me?
.
.
날 따라 해 봐요, Do It Like This
Follow me, Do It Like This
네 이웃을 네 몸과 같이 love and P1ece
Love and P1ece to your neighbors and family
넌 왜 비웃어 내가 웃기니 우스워? But no no
Don’t smirk. Do you think I’m funny? But no no
난 죽기 전에 반드시 한 몸 바쳐 바꿔 세상
I’ll do everything to change the world before I die
.
.
To the top whatcha got? Bring it on
절대 꺼지지 않을 테니까
It will never go off
Light it up, let it burn like the sun빛이 어둠을 이기게
The light overpowers the darkness.
Singing oh oh, 지구 끝까지 퍼져
Singing oh oh, throughout the world
Oh oh, 작은 울림의 시작
Oh oh, starting with an echo
Oh oh, 네가 원하는 대로 start
Oh oh, start whenever you want.
.
.
Come on, wake up, 나를 따라!
Come on, wake up, follow me!
Do It Like This 주저앉지 말고 그냥
Do It Like This right now, right here
Do It Like This, 너의 꿈을 외쳐 함께
Do It Like This, chant dreams together
Do It Like This Like thisGotta Do It Like ThisPut 'em up like this, 멈춰 있지 말고 힘껏
Put ‘em up like this, don’t stop with all your might!
Do It Like This, 두 손 놓고 있지 말고
Do It Like This, don’t let go of my hand.
Do It Like This Like thisGotta Do It Like This
.
.
Do it, do it, do it, do it, do it like this
Do it, do it, do it, do it, do it like this
.
.
Bite that 시기 질투 fake, that's green eyed
Envy, jealousy, bite that fake, that’s green eyed
Note: This is a reference to "Othello" by Shakespeare, specifically: "Oh beware my lord of jealousy, it is the green eyed monster that doth mock the meat it feeds on." which represents someone who is consumed with greed.
Do it like me, go own way우중충한 어두운 욕망과 나와 매일, seek and hide
Everyday with creepy dark desires, seek and hide
.
.
Coming in like a big wave
.
.
눈앞의 문을 열어
Open the door in front
모험을 즐겨, are you ready?
Let’s go to an adventure, are you ready?
잠든 자신을 불러 깨워
Wake up from the darkness
보란 듯이 너의 힘을 보여
And show everyone your power.
.
.
To the top whatcha got? Bring it on
절대 꺼지지 않을 테니까
It will never go off
Light it up, let it burn like the sun빛이 어둠을 이기게
The light overpowers the darkness
Singing oh oh, 지구 끝까지 퍼져
Singing oh oh, throughout the world
Oh oh, 작은 울림의 시작
Oh oh, starting with an echo
Oh oh, 네가 원하는 대로 start
Oh oh, start whenever you want.
.
.
Come on, wake up, 나를 따라!
Come on, wake up, follow me!
Do It Like This 주저앉지 말고 그냥
Do It Like This right now, right here
Do It Like This, 너의 꿈을 외쳐 함께
Do It Like This, chant dreams together
Do It Like This Like thisGotta Do It Like ThisPut 'em up like this, 멈춰 있지 말고 힘껏
Put ‘em up like this, don’t stop with all your might!
Do It Like This, 두 손 놓고 있지 말고
Do It Like This, don’t let go of my hand.
Do It Like This Like thisGotta Do It Like This
.
.
Oh 애송이라 떠드는 건 무시해
Oh forget it, they’re just kids
Oh, 바꿔 바꿔 같이 바꿔 가
Oh, let’s change everything together
Oh together we’re the dream teamWe’re the dream team, we’re the, we’re the dream team
.
.
우린 빛나는 존재
We’re the light beings
아무도 막질 못해
Nobody can stop us
Hold your hands here together now
.
.
Come on, wake up, 나를 따라!
Come on, wake up, follow me!
Do It Like This, 혼자 울지 말고 크게
Do It Like This, no crying loudly alone
Do It Like This, 몰래 숨어 있지 말고
Do It Like This, no hiding either
Do It Like This Like thisGotta Do It Like ThisPut 'em up like this, 포기하지 말고 다시
Put ‘em up like this, don’t give up
Do It Like This, 도망치려 하지 말고
Do It Like This, don’t run away
Do It Like This Like thisGotta Do It Like This
.
.
Do it, do it, do it, do it, do it like this
Do it, do it, do it, do it, do it like thisDo it, do it, do it, do it, do it like thisGotta Do It Like This

Do It Like This (English Version)

• Released: 10/03/2022

Lyrics transcript from DISHARMONY : FIND OUT Photobook


Lyricists: 한성호, 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB), Daniel Kim, Kyler Niko
Composers: Sebastian Thott, Didrik Thott, Andreas Öhrn
Arranger: Sebastian Thott


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: The song was originally released as a CD-only p-side on "DISHARMONY : FIND OUT" (released January 3rd, 2022). 'Do It Like This (English Version)' has since been released as a standalone single on March 10th, 2022.


YoDo it, do it, do it, do it, do it like thisDo it, do it, do it, do it, do it like this
.
.
Mind's blowing up, yeah let's get it
We gon' rush rush hard, are you ready?See the differences, we the greaterNo control over me, can you hear me?
.
.
Follow my moves, come on, Do It Like This
Blow the whistle and let's go spread this love and P1eceDon't laugh at the sun 'cause you can't stop it burnin'Uh no no I'm switching upThe world gets all of me before I die
.
.
To the top whatcha got? Bring it on
I will never be broken downLight it up, let it burn like the sunShining bright till it kills the darkSinging oh oh, to the whole wide worldOh oh, like a mighty echoOh oh, you can choose how you wanna start
.
.
Come on, wake up, follow my lead
Do It Like This, don't you try to back up and justDo It Like This, we gon' dream it loud togetherDo It Like This Like thisGotta Do It Like ThisPut ‘em up like this, don’t you dare be standing thereJust Do It Like This, throw your hands up baby Come onDo It Like This Like thisGotta Do It Like This
.
.
Do it, do it, do it, do it, do it like this
Do it, do it, do it, do it, do it like this
.
.
Bite that jealousy, no fake, that's green eyed
Note: This is a reference to "Othello" by Shakespeare, specifically: "Oh beware my lord of jealousy, it is the green eyed monster that doth mock the meat it feeds on." which represents someone who is consumed with greed.
Do it like me, go own wayEvery day we play devil's little game of seek and hide
.
.
Coming in like a big wave
.
.
The door is wide open for you
Enjoy the ride, are you ready?Wake yourself up if you're a sleeperShowing off your strength, all your power
.
.
To the top whatcha got? Bring it on
I will never be broken downLight it up, let it burn like the sunNow my light's gonna change the worldSinging oh oh, to the whole wide worldOh oh, like a mighty echoOh oh, you can choose how you wanna start
.
.
Come on, wake up, follow my lead
Do It Like This, don't you try back up and justDo It Like This, we gon' dream it loud togetherDo It Like This Like thisGotta Do It Like ThisPut ‘em up like this, don't you dare be standing thereJust Do It Like This, throw your hands up babyDo It Like This Like thisGotta Do It Like This
.
.
We don't really care about they say
Oh when we flip it flip it, we're the oneOh together we’re the dream teamWe’re the dream team, we’re the, we’re the dream team
.
.
We are illuminating
Ain't nobody can stop us yeahHold your hands here together now
.
.
Come on, wake up, follow my lead
Do It Like This, we gon' make It loud and louderDo It Like This, step up to the stage and come onDo It Like This Like thisGotta Do It Like ThisPut ‘em up like this, don't you give it up and leggoDo It Like This, don’t you try to run 'cause you canDo It Like This Like thisGotta Do It Like This
.
.
Do it, do it, do it, do it, do it like this
Do it, do it, do it, do it, do it like thisDo it, do it, do it, do it, do it like thisGotta Do It Like This

That'$ Money

• Released: 03/01/2022

Vietnamese translation by: jyung oui papilio on Facebook
English translation by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 지웅 (JIUNG), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: Albin Nordqvist, Sebastian Lestapier, AdamAlexander
Arrangers: Sebastian Lestapier, AdamAlexander


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: "The message of the song is to 'Follow your dream, not money.' Real coolness comes from following dreams." (JIUNG on Blimey)Translation may not be 100% accurate.


Wake up we can, That's MoneyHead out deep end, That's MoneyGot that gold dream, That's MoneyMake my sweat rain, That's Money
.
.
Wake up we can, That's Money
Head out deep end, That's MoneyGot that gold dream, That's MoneyMake my sweat rain, That's Money
.
.
돈보다 더 중요한 건 무언가
“What’s more important than money in this world?”
사람들은 말해 꼴값
People say it's ridiculous
증명할 것만 남았어
Only one thing left to prove
값진 멋진 꿈은 no doubt
It’s no doubt the priceless and marvelous dream inside of me
.
.
오 그래, money
Oh yeah, money
황금만능주의 네 시선은 어디
Where do you stand amid this all this money worship?
유혹하는 지폐의 손짓
Have those tempting cheque gestures blinded you?
그것보다 내 꿈을 먼저 보지
Above all those meaningless things is my dream
많아 봤자, look like a 칩
No matter how much, look like a cheap
.
.
Oh, 화려한 외모가 아냐
Oh, who needs a pretentious look
네가 멋진 건, no
When your aura is already so cool, no
꿈꾸는 모습이 빛나 보여
You shine the brightest when you’re chasing your dream
Cuz I got you on meThat's Money
.
.
Wake up we can, That's Money
Head out deep end, That's MoneyGot that gold dream, That's MoneyMake my sweat rain, That's Money
.
.
Wake up we can, That's Money
Head out deep end, That's MoneyGot that gold dream, That's MoneyMake my sweat rain, That's Money
.
.
허풍 떨지 마
Stop arrogantly showing off
더 없어 보여
The more you talk, the less it shows
진짜가 뭔지
What is real anymore?
다 티가 나
I'm tired of it
.
.
남들이 좋다면 그런 줄만 아냐
If other people like it, you'll like it too, won't you?
물타기하지 말아
Stop swimming with the tide
What's your model내 돈의 시세는 변하지 않아
My market price doesn’t change even when time changes
네 꿈은 얼마 투자해
How much have you invested in your dream?
.
.
Oh, 나만의 color가 있어
Oh, I have my own color
나를 믿어 봐, no
Try to believe in me, no
포기란 나에겐 없을 거야
“Giving up” doesn’t exist in my dictionary
Cuz I got you on meThat's Money
.
.
Wake up we can, That's Money
Head out deep end, That's MoneyGot that gold dream, That's MoneyMake my sweat rain, That's Money
.
.
Wake up we can, That's Money
Head out deep end, That's MoneyGot that gold dream, That's MoneyMake my sweat rain, That's Money
.
.
Oh eh
Money money money is likeOh ehMoney money money is like (yeah babe!)Oh ehMoney money money is likeOh ehMoney money money is like
.
.
Wake up we can
Head out deep endGot that gold dreamMake my sweat rainThat's Money, no, oh yeah
.
.
Wake up we can, That's Money
Head out deep end, That's MoneyGot that gold dream, That's MoneyMake my sweat rain, That's Money
.
.
Wake up we can, That's Money
Head out deep end, That's MoneyGot that gold dream, That's MoneyMake my sweat rain, That's Money
.
.
Oh eh
Money money money is likeOh ehMoney money money is like (yeah babe!)Oh ehMoney money money is likeOh ehMoney money money is like

Follow Me

• Released: 03/01/2022

Vietnamese translation by: jyung oui papilio on Facebook
English translation by: keehofiim


Lyricists: P1Harmony
Composers: 박수석, 서지은, P1Harmony
Arrangers: 박수석, 서지은


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: Ships have long been seen as symbols of adventure, discovery, and peace. The song depicts the story of P1Harmony's musical journey ever since they "set sail" in 2020. No matter how fierce the storms are, P1Harmony will rise above all odds.Translation may not be 100% accurate.


Woooh wooohWoooh woooh woooh
.
.
태양을 등진 갑판 대양을 가로질러 난
Across the ocean on a ship with my back against the sun
Du du du doom, du du du doom뱃머리는 나의 창과 방패가 되어 더 타올라
The bow became my spear and my shield flared
Note: The tip of a ship is called a bow.
우리가 되었지, hu
It became us, hu
당최 어떻게 막으리, ha
How can they stop us? Ha
바람을 부리고 이끄네 물이
The wind roars along the raging water
갈 때가 되었지, hu
That’s when this journey began, hu
.
.
Time to run away 닻을 올릴 때
Time to run away, time to pull up the ship anchor
바람은 어디로
Where will the wind guide us?
(Where do we go? Where do we go?)외쳐 미친 채 태양이 뜨게, we say
Cry out loud under the burning sun, we say
(Why don't we go? Why don't we go?)
.
.
이 한순간 위해 흘러가는 곳
As the water flows, we’re living every moment to the fullest
흔들리는 돛, yeah we say
Let the sail freely wave, yeah we say
.
.
파도가 치고 넘어가 저 위로
Even though the waves are raging
비바람이 쳐도 휘청일 뿐이고
Despite the stormy sea, it’s only a slight wobble
It's time to goLet's go away
.
.
We rise up so Follow Me
Woooh wooohWoooh woooh wooohWoooh woooh wooohWe rise up so Follow Me
.
.
Go get it on, get it on
Now it's overSo spit it out, spit it outGet together
.
.
개척하는 걸음 그대로
Let’s walk the path of the pioneers
개척하는 버릇 든 채로
Keep in our hearts the dignity of the leaders
지푸라기 손에 쥔 채로
Even if in our hand is only a worthless straw
Note: “Hand holding only a straw” symbolizes the last ray of hope to achieve their dream—further emphasizing their strong determination on the path to success.
We rise up so Follow Me
.
.
Oh yeah
협동의 중심 harmony
Center of unity harmony
누군 우릴 보고 따르지
Those who see us immediately follow us
뻔뻔하게 walk around
Shamelessly walk around
'Cause we're at the top(Ha ha Follow Me)세상을 더 이롭게, knock down
Make this world become more valuable, knock down
부조리란 적진에 침투
Make a strong attack on the enemy’s madness defense line
총알보다 무섭게, yell out
Scarier than a bullet, yell out
목소리 봐라 더 크게, hoo!
Scream out louder, shake the world, hoo!
.
.
Step by step we take, 패기 넘치게
Step by step we take, burning passion in our hearts
가 보자고 어때
How about we keep moving forward?
(Where do we go? Where do we go?)새로운 룰 위해 더 꽉 묶은 채, we say
Stricter rules for the game, we say
(Why don't we go? Why don't we go?).
.
이 한순간 위해 흘러가는 곳
As the water flows, we’re living every moment to the fullest
흔들리는 돛, yeah we say
Let the sail freely wave, yeah we say
.
.
파도가 치고 넘어가 저 위로
Even though the waves are raging
비바람이 쳐도 휘청일 뿐이고
Despite the stormy sea, it’s only a slight wobble
It's time to goLet's go away
.
.
We rise up so Follow Me
Woooh wooohWoooh woooh wooohWoooh woooh wooohWe rise up so Follow Me
.
.
Go get it on, get it on
Now it's overSo spit it out, spit it outGet together
.
.
개척하는 걸음 그대로
Let’s walk the path of the pioneers
개척하는 버릇 든 채로
Keep in our hearts the dignity of the leaders
지푸라기 손에 쥔 채로
Even if in our hand is only a worthless straw
We rise up so Follow Me
.
.
Let it go
Left side back it upRight side back it up어머나
Oh my god
Let's goLeft side back it upRight side back it upFollow MeLet's go
.
.
Woooh woooh
Woooh woooh wooohI said Follow MeWoooh WwooohWoooh woooh wooohI said Follow Me
.
.
Go get it on, get it on
Now it's overSo spit it out, spit it outGet together
.
.
개척하는 걸음 그대로
Let’s walk the path of the pioneers
개척하는 버릇 든 채로
Keep in our hearts the dignity of the leaders
지푸라기 손에 쥔 채로
Even if in our hand is only a worthless straw
I said Follow Me

Bop

• Released: 03/01/2022

Vietnamese translation by: jyung oui papilio on Facebook
English translation by: keehofiim


Lyricists: 한성호, J.DON, 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: Tiyon 'TC' Mack, 문킴 (Moon Kim), Command Freak
Arrangers: Tiyon 'TC' Mack, 문킴 (Moon Kim), Command Freak


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: "Bop is a hip-hop genre song with a game type of theme, familiar to the public [such as the frying pan game, rock paper scissors, and chess]. Let's have fun in life, just like a game. It's a song with a message to move forward." (INTAK on LINE, translated by @P1HCAFE on Twitter)Translation may not be 100% accurate.


Ya, come and play the gameYa woo!
.
.
손 가는 대로 판을 짜, risk it
Go ahead and tie yourself up, risk it
굳이 날 가르치려 들지 마
But don’t even dare to talk down to me
전부를 걸어 똑똑히 봤지
You have to bet everything on it, keep your eyes wide open and look
Yeah yeah, 무르기 없지, spin it
Yeah yeah, don’t hesitate, spin it
서커스같이 군림 없이
Like a circus without any rules or order
그저 그대로만 즐기면 돼, let's get it
Doesn’t cost you a thing to enjoy yourself, let's get it
.
.
Ting ting ting ting ting
Teng teng teng teng teng
Note: The opening chant to the “Korean frying pan” game goes as follows:
"Ting, tingtingting
Teng, tengtengteng
Ting ting teng teng
Hoo ra i pan no ri" (frying pan game in Korean)
모든 걸 새롭게, make 'em rule
Shake things up with my energy, make ‘em rule
우리들만의 게임
This is our game
.
.
Shake your body, 모두 멈추지 마
Shake your body, don’t waste a second to stop
어떤 가르침도 다 거부해
Reject those disciplines from your head
오직 우리여야만 해
There’s nobody else besides us
내 방식대로, just the game
My own way, just the game
.
.
Ba ra ba Bop
내가 내가 먼저 술래
I-I’ll be the first seeker
Note: Reference to the game “hide and seek”.
Ba ra ba Bop내가 내가 내가 먼저 술래
I-I-I’ll be the first seeker
.
.
Oh eh oh eh, oh eh oh eh
Oh eh oh eh, oh eh oh eh yaBa ra ba BopBa ra ba, ba ra ba BopBa ra ba BopBa ra ba, ba ra ba Bop
.
.
만두 만두 만두 (만두)
Mandu, mandu, mandu (mandu)
Note: “만두” (Mandu) is a Korean guessing game. Everyone puts one hand into the middle and makes a mandu shape. It starts with one person saying a number between 0 and the maximum number is the number of people times 5, so you can say any multiple of 5.
다른 방법을 제시 가위바위보
A unique way to play rock paper scissors
Life is on the 체스판 넌 뭐가 되고파?
Life is on the chessboard, what do you wanna be?
왕 말고 네가 되어 봐
Don't be the king, be you
.
.
평화를 원해 나는 peace
I want peace, I am peace
난 없지 모든 enemy
I don't have any enemy
.
.
Ting ting ting ting ting
Teng teng teng teng teng우릴 가두려면 게임에서 나가
If you want to lock us in this cage,
You are out
.
.
Shake your body, 모두 멈추지 마
Shake your body, don’t waste a second to stop
어떤 가르침도 다 거부해
Reject those disciplines from your head
오직 우리여야만 해
There’s nobody else besides us
내 방식대로, just the game
My own way, just the game
.
.
Ba ra ba Bop
내가 내가 먼저 술래
I-I’ll be the first seeker
Ba ra ba Bop내가 내가 내가 먼저 술래
I-I-I’ll be the first seeker
.
.
Oh eh oh eh, oh eh oh eh
Oh eh oh eh, oh eh oh eh yaBa ra ba BopBa ra ba, ba ra ba BopBa ra ba BopBa ra ba, ba ra ba Bop
.
.
이젠 우릴 따라와, follow
Now follow us, follow
본 적 없던 미래의 길로
On the road to the undiscovered future
모든 편견을 버리고
Throw away all the prejudices
새로운 기준에 발맞춰, bebe
And keep the pace with new standards, bebe
더 이상 겁내지 마
Don't be afraid anymore
우릴 보고 있다면
If you're looking at us
.
.
Yeah spin that roulette
Play the game I'm on my way
.
.
Ba ra ba Bop
내가 내가 먼저 술래
I-I’ll be the first seeker
Ba ra ba Bop내가 내가 내가 먼저 술래
I-I-I’ll be the first seeker
.
.
Oh eh oh eh, oh eh oh eh
Oh eh oh eh, oh eh oh eh yaBa ra ba BopBa ra ba, ba ra ba BopBa ra ba BopBa ra ba, ba ra ba Bop

Before The Dawn

• Released: 03/01/2022

Vietnamese translation by: jyung oui papilio on Facebook
English translation by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 지웅 (JIUNG), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: Dimitri Ehrlich, Zev Troxler
Arrangers: Dimitri Ehrlich, Zev Troxler, Nick Saya


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: "I wrote the lyrics relating to my life, my favorite lyrics is when I talked about little children's dreams like balloons being popped by one word from an adult." (INTAK on EBS Radio, translated by @theosno1admirer on Twitter)Translation may not be 100% accurate.


발자국만 남은 꿈 따위
Like a dream with only faint footprints left behind
익숙해 날 계속 밟아
I’m used to people walking all over me
그들은 말해 누구라도 이룰 수 있대
They say anyone can achieve it
거짓말뿐인 세상
The world is truly full of lies
정말 네가 손을 뻗니?
Are you really reaching out your hand?
언제부턴가 나와 꿈을 떼어놓는 낯선 그 손길
At some point, an unfamiliar touch separated me from my dream
어른들이 손에 쥐여줬던
The adults pushed their dream onto me
풍선 같은 꿈들을 터뜨린
My dream burst like a balloon
저들의 뾰족한 손가락질
By their pointy fingers
결국 가리킨 방향은 저들과 똑같은 길
Pointing to the same path they took
의욕 따윈 나에게는 욕심
Willpower became my greed
내 불꽃은 눈밭에서 핀
My flame bloomed in the snow
Note: This implausibility symbolizes their strong determination to achieve their dream no matter what.
피하지 못할 destiny
An unavoidable destiny
.
.
항상 해가 뜨던 자리에는 달만
Where the sun always rises, the moon silently sits in its place
창밖을 가리던 커튼은 그 자리에
The windows have long been covered with curtains
걷히지도 않은 채 눈을 가린다
I don't dare open it, I just close my eyes
빛이 없어졌는지조차 모르지
I don't even know if the light is gone
내 세상엔 없던 것이기에
Because that light doesn’t exist in my world
또 남을 시기해 질투해
It only made me jealous of the people out there
새벽에 머물러 있는 나는
I remain at dawn
빛을 볼 생각이 없네
Never even think to welcome the light
가장 추악한 아름다움에 끝내
Ended up in the ugliest beauty
빠져나오지도 못할 늪에
Where the swamp keeps holding on to my feet
다시 빠져드네
Once again, I sank deeper
.
.
You know darkness is the deepest
Before The DawnBefore The Dawn여기서 난 절대 멈추지 않아
I will never give up here
.
.
Even though it feels like falling
Off the deep endOff the deep end다 이길 수 있으니까
I know I will win
더 잘할 수 있으니까
I know I can overcome anything
I can see the sun is rising
.
.
진흙 속에서 피어나는 flower
Amidst the mud bloomed a flower
진흙 속이라 더 아름답게 보이는 것
Surrounded by mud, it became even more beautiful
그것뿐 다 거품 같은 말들뿐 지금껏
Everything is just bubbly words
그 거품들에 의지한 채 숨 쉬어 왔던
Yet I used to rely on those bubbles to breathe
내게 말해 제발 꼭 피워 내라고
Tell me please, let it go up in smoke
새벽 달빛에 몸 의지해서라도
Even when I hold onto the lingering morning moonlight
달빛을 불씨 삼아서
The moonlight still burns brightly
Burn like the sun나의 밤을 태우기 위한
Burn my night away
Like trigger on a gun해 본 적 없더라도 손에 꼭 쥔 채
Even if you've never done it, I'll hold onto your hand tightly
눈을 잠시 감았다가 떠
Close your eyes for a moment and open them again
.
.
항상 마주 보던 그늘은 말고 빛을 보고 싶어
I want to see the light instead of the shadow I've always seen
저 밖으로 나갈 거야 이제부터 더 굳게 먹어 마음도, yeah
I'm going to get out of here, from now on I'm more determined than ever, yeah
어둠 속 몸부림을 소리쳐
I scream out, struggling in the darkness
남은 불씨에 진심을 후 불어 내
Reignite the sincerity in the remaining embers
타올라 불꽃처럼 나를 괴롭혔던
Burning, tormenting me like a flame
슬픔은 변해 잿빛으로
Sorrow turns gray
가장 밝은 빛을 보기 위해서는
Now I know what I have to do to see the brightest light
가장 깊은 어둠을 바라봐야 한다는 걸 이제는 알아
I have to face the deepest darkness
.
.
You know darkness is the deepest
Before The DawnBefore The Dawn여기서 난 절대 멈추지 않아
I will never give up here
.
.
Even though it feels like falling
Off the deep endOff the deep end다 이길 수 있으니까
I know I will win
더 잘할 수 있으니까
I know I can overcome anything
I can see the sun is rising
.
.
해가 뜰 거란 걸 이젠 잘 알아
Now I'm assured the sun will rise
아침은 당연한 때니까 말이야
Because the sun only rises at dawn
Yeah no dark no lightYeah no dark no light믿음의 문제가 아냐 이건
It's not a matter of belief
The sun is rising now두려울수록 간절
When my fear grows, my ambition grows even stronger
간절할수록 태양은 커져 나에게로 와
The more passionate I am, the closer the sun appears to me
새벽은 날 가꿀 시간
When the dawn comes, it's time to take care of myself
햇빛을 담아낼 마음의 그릇
The heart is a bowl to hold the warm sunlight
준비가 다 됐어 이젠
I'm ready now
.
.
눈 떠 봐
Open your eyes
내가 본 어둠도
Even the darkness I was trapped in
오늘에겐 그저 어제일 뿐이고
Today will soon become yesterday
웃어 봐 더 크게 활짝 나를 봐
Smile, open your eyes wide, and look at me
더 이상 두렵지 않다는 걸 티 내듯이, la la
To show you’re not afraid anymore, la la
누군가는 갇혀 있어
Someone is still trapped
이젠 내 차례야 손을 멀리 뻗고
Now it's your turn, reach out to them
힘들어? 걱정 마 붙잡을게
Is it hard? Don’t worry I’ll hold you
혼잣말하지 말고 손잡아 어둠은 지나친다
You don’t have to talk to yourself, hold on and the darkness will pass
너도 알지 어차피 태양은 밝지
You know as well that the sun will always rise
맞이할 빛은 피하지 못할 destiny
The light of destiny that nothing can hide from
.
.
I don't wanna give up never
On the groundOn the ground누구도 날 쉽게 말할 수 없어
No one can tell me otherwise
.
.
Even though it feels like I'm left
In the darknessIn the darkness난 약하지 않으니까
Because I’m not weak
난 강해져 갈 테니까
I’m only going to get stronger
I can see the sun is rising

Peacemaker

• Released: 03/01/2022

Vietnamese translation by: jyung oui papilio on Facebook
English translation by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 박수석, 서지은, 문킴 (Moon Kim)
Arrangers: 박수석, 서지은


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: "Peacemaker" talks about P1Harmony's desire to be with P1ece in the new world where there is no pain or darkness. (from spotvnews, translated by @beomjiung on Twitter)Translation may not be 100% accurate.


일어나요 너를 가둔 짐을 버리고
Wake up, shake off the burdens that are weighting you down
한번 쉬어 가요
Take a break for once
이제부터 다시 써 갈 꿈을 위해
Rewrite the dream that was left unfinished
.
.
난 아직 아파 두 눈 꼭 감으면
It still hurts even if I close my eyes
상처받았었던 나만의 가슴속
How much pain has my heart endured?
박혀 버린 깨진 꿈 조각
Broken pieces of a dream faded into nothingness
새까만 어둠 우리에게서 걷을게
Let’s walk away from the darkness that suffocated {us}
더듬대지 말고 다시 쉼표에서 걸음을 떼
Don’t rush yourself, start with small steps on this path
.
.
미움 증오 다툼 다 우리가 밀어내요
Resentment, hatred, useless arguments, let’s push those things far away
할 수 있어요, you and I
We can do it, you and I
.
.
We are the one
Yeah we can make it home together넌 혼자가 아냐 손 내밀어 봐
You're not alone, give me your hand
We're the Peacemakers
.
.
We are the one
Yeah we can make it home together나와 함께해 줘 나 약속할게
Come with me, I promise you
We are we areWe'll be Peacemakers for you
.
.
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
We'll be Peacemakers for youAh ah ah ah, ah ah ah ahYeah
.
.
어둠은 빛으로 물들어 가
Darkness tinted with light
너의 그 바람이
You can achieve your wish
두려워 멈춰 서지 마, yeah
Don't be afraid, don't stop, yeah
.
.
한 번쯤 길을 잃는대도
Even if we get lost,
나의 노랫소리 따라 걸어
Our song will be our compass
그곳 our idea
To walk towards our idea
우리가 같이 갈
Let’s go together
.
.
미움 증오 다툼 다 우리가 밀어내요
Resentment, hatred, useless arguments, let’s push those things far away
할 수 있어요, you and I
We can do it, you and I
.
.
We are the one
Yeah we can make it home together넌 혼자가 아냐 손 내밀어 봐
You're not alone, give me your hand
We're the Peacemakers
.
.
We are the one
Yeah we can make it home together나와 함께해 줘 나 약속할게
Come with me, I promise you
We are we areWe'll be Peacemakers for you
.
.
빛을 위한 어둠일 테니까
This darkness is the beginning of light
우리 이제 그만 진짜 꿈을 꾸자
Let’s stop and follow our real dream
We'll be moving on, 그 무엇보다 넌
We’ll be moving on, don’t ever forget that
소중하다는 걸 절대 잊지 마
You are more precious than anything else
.
.
I will be there, 우리 함께 가요
I will be there, we’ll go together
슬픔 따윈 없는 세상
An untroubled world
너와 내가 꿈꾸던
Where you and I have been dreaming of
Let's go together
.
.
We are the one
Yeah we can make it home together넌 혼자가 아냐 손 내밀어 봐
You're not alone, give me your hand
We're the Peacemakers.
.
We are the love
Yeah we can make itLove together나와 함께해 줘 나 약속할게
Come with me, I promise you
We are we areWe'll be Peacemakers for you
.
.
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
We'll be Peacemakers for youAh ah ah ah, ah ah ah ahYeah

둠두둠 (Doom Du Doom)

• Released: 20/07/2022

Translated by: FNC Entertainment


Lyricists: 한성호, 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 한성호, 박수석, 서지은, 문킴 (Moon Kim), 고진영, SQVARE
Arrangers: 박수석, 서지은, 고진영, SOFTSERVEBOY


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: “This album is about freedom and individuality, and how we are going to go about living in this new world we created for ourselves, the new rules we are going to make and how we’re going to live amongst each other." (KEEHO in a press statement)Their first message is about "how in a harmonized world, we can do things in our own way." (P1Harmony in a press statement)


Yeah ha haMan that’s what I’m talkin’ boutHa
.
.
Dum durum duru rurum
Dum durum dumDum durum duru rurum
.
.
Woo, 멋쟁이는 신발을 구겨
Woo, swagger, crumpling the shoes
Woo, 멋쟁이는 넥타이를 풀어
Woo, swagger, untying a tie
Woo, 도대체 뭐가 문제야
Woo, what’s your problem?
Oh yeah yeah yeah
.
.
넌 뭔데 그리 많니 말이
Why do you talk so much?
내 멋대로 살겠다잖니
I’m going my way
관심 좀 끄거라 빨리
Mind your own business, I say
저리 가 훠이 훠이, yeah
Go away, shoo, shoo, yeah
.
.
I look good I look fine
내 느낌 그대로
It’s just the way I feel
I don’t need to take theHigh road, high road
.
.
맘먹고, ready go
Make up your mind, ready go
일어나, now we dance
Get up, now we dance
‘Cause I can’t fight this feelin’ no more
.
.
다 내 멋대로
Doing it all my way
Dum duru rum dumDum duru rum dum내 몸이 이끄는 대로
It’s just as my body leads me
.
.
다 내 멋대로
Doing it all my way
Dum duru rum dumDum duru rum dum내 feel이 꽂히는 대로
It’s just the way I feel now
.
.
This is my rhythm (덤덤)
This is my rhythm (dum dum)
This is my song (덤덤)
This is my song (dum dum)
It’s how I sing it (덤덤)
It's how I sing it (dum dum)
Du du du doomDu du du doom
.
.
This is my rhythm (덤덤)
This is my rhythm (dum dum)
This is my song (덤덤)
This is my song (dum dum)
It’s how I sing it (덤덤)
It's how I sing it (dum dum)
Du du du doomDu du du doom
.
.
Durudu dudu durudu
I mean, 망설이지 않지 또
I mean, I never hesitate
빨리 두들겨 어디든
I just beat it wherever
두들겨 두들겨
Beat it, beat it
Du du du du du dumDo you wanna (du du du du du du)
.
.
날 따라 더 높이 쳐들어
Follow me. Now, raise it higher
뛰어들어, come in the middle up up look
Jump in, come in the middle up up look
너머 떨어뜨려 내 드러내 그렇게
Drop it, show it, like that
이따위에, never can’t stop
This is nothing, never can’t stop
.
.
I look good I look fine
내 느낌 그대로
It’s just the way I feel
I don’t need to take theHigh road, high road
.
.
맘먹고, ready go
Make up your mind, ready go
일어나, now we dance
Get up, now we dance
‘Cause I can’t fight this feelin’ no more
.
.
다 내 멋대로
Doing it all my way
Dum duru rum dumDum duru rum dum내 몸이 이끄는 대로
It’s just as my body leads me
.
.
다 내 멋대로
Doing it all my way
Dum duru rum dumDum duru rum dum내 feel이 꽂히는 대로
It’s just the way I feel now
.
.
This is my rhythm (덤덤)
This is my rhythm (dum dum)
This is my song (덤덤)
This is my song (dum dum)
It’s how I sing it (덤덤)
It's how I sing it (dum dum)
Du du du doomDu du du doom
.
.
This is my rhythm (덤덤)
This is my rhythm (dum dum)
This is my song (덤덤)
This is my song (dum dum)
It’s how I sing it (덤덤)
It's how I sing it (dum dum)
Du du du doomDu du du doom
.
.
Yeah, 내 맘대로 써 내려가
Yeah, you can write whatever you want
내 맘대로 만들어 가
However you want
새하얀 종이 위에 나만의 색깔로 채워 가
Fill the paper with your colors
.
.
Nothing can hold me back
I’ll be just goin’ my wayI’m flyin’ higher once again
.
.
다 내 멋대로
Doing it all my way
Dum duru rum dumDum duru rum dum내 몸이 이끄는 대로
It’s just as my body leads me
.
.
다 내 멋대로
Doing it all my way
Dum duru rum dumDum duru rum dum내 feel이 꽂히는 대로
It’s just the way I feel now
.
.
This is my rhythm (덤덤)
This is my rhythm (dum dum)
This is my song (덤덤)
This is my song (dum dum)
It’s how I sing it (덤덤)
It's how I sing it (dum dum)
Du du du doomDu du du doom
.
.
This is my rhythm (덤덤)
This is my rhythm (dum dum)
This is my song (덤덤)
This is my song (dum dum)
It’s how I sing it (덤덤)
It's how I sing it (dum dum)
Du du du doomDu du du doom
.
.
Dum durum duru rurum
Dum durum dumDum durum duru rurum
.
.
Dum durum duru rurum
Dum durum dumDum durum duru rurum

Black Hole

• Released: 20/07/2022

Vietnamese translation by: jyung oui papilio on Facebook
English translation by: keehofiim


Lyricists: 다운 (DVWN), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: Moonshine, 다운 (DVWN), Albin Nordqvist
Arranger: Moonshine


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: The song talks about tempting the person they love to "fall into the black hole", meaning fall in love with them.Translation may not be 100% accurate.


Black Hole
.
.
Na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na naNa na na na na na na na na naNa na na na na na na na na
.
.
아름다운 널 삼켜버린
I swallowed the beautiful you up
I’m a Black Hole난 욕심쟁이 또 배 아파
Ambitions boiling inside my stomach
쓸데없이 눈을 피해 또
It’s useless even if you try to avoid my gaze
오빠는 풍각쟁이 아니 아마도
This Oppa here isn’t a busker
나는 좀 bad boy 버릇이 나빠
But I’m a bad boy with bad habits
그래도 좋잖니
Still, I feel so good
됐어 오늘 좀 바빠 할 일이 산더미
That’s it, today will surely be a busy day for me
.
.
네 맘도 내게 갇히게 될 거야
Would you believe that I can steal even your heart?
이곳의 시간은 오직 너와 나
The time in this place there's only you and me
Oh baby come hereGirl don’t you be afraidDon’t worry nobody너만이 이곳에 yeah
You’re the only one here yeah
.
.
We going down down, 큰 어둠 속에
We going down, down, into the depths of darkness
난 너를 원해 넌 나를 원해
I want you, you want me too
더 많은 것도 더 나은 것도
All those pretty shiny things won't exist
없으니까 이곳에 들어와
Come and join me in my world
.
.
난 나쁜 놈 나쁜 놈
I'm a bad guy, bad guy
And I’m a Black Hole나쁜 놈 나쁜 놈 like a (hoo hoo)
Bad guy, bad guy like a (hoo hoo)
.
.
난 나쁜 놈 나쁜 놈
I'm a bad guy, bad guy
And I’m a Black HoleLike a Black Hole, like a Black Hole (hoo hoo)
.
.
Na, na na na, na na na, na na na na
Na na na, na na na (give me that, give me that, give me that)Na, na na na, na na na, na na na naNa na na, na na na (give me that, give me that, give me that)
.
.
Black Hole
.
.
Na, na na na, na na na, na na na na
Na na na, na na na (give me that, give me that, give me that)Na, na na na, na na na, na na na naNa na na, na na na (like a black hole, like a black hole)
.
.
Like the dark 어떤 곳도
Like the dark covering everything
둘러볼 새조차도 없는 검은색
The mysterious darkness that no one can see through
내게 가져와 bad news, bad boy
I bring the bad news, bad boy
Bad 뭐든 간에 black too 두둑 뚝뚝뚝
Bad whatever it is, everything is black too
모두 뭉뚱그려 남은 곳은 이제
What’s left in this place is only darkness
Dark 사방이 black color
Dark, everywhere is black color
Feels like a Black Hole이제 발은 못 빼
I can’t step out of here anymore
.
.
그렇다고 겁먹지 마 너의
But don’t be scared
그대로 너를 태워, burn it up
I’ll make you burn like I did, burn it up
Note: "burn" here means fall in love. They're saying they'll make this person reciprocate their feelings.
Don’t hold back, It’s gonna give it all이제 너는 내게 와
Come to me
망설이지 말고, uh uh yeah
Don’t you hesitate, uh uh yeah
.
.
We going down down, 큰 어둠 속에
We going down, down, into the depths of darkness
난 너를 원해 넌 나를 원해
I want you, you want me too
더 많은 것도 더 나은 것도
All those pretty shiny things won't exist
없으니까 이곳에 들어와
Come and join me in my world
.
.
난 나쁜 놈 나쁜 놈
I'm a bad guy, bad guy
And I’m a Black Hole나쁜 놈 나쁜 놈 like a (hoo hoo)
Bad guy, bad guy like a (hoo hoo)
.
.
난 나쁜 놈 나쁜 놈
I'm a bad guy, bad guy
And I’m a Black HoleLike a Black Hole, like a Black Hole (hoo hoo)
.
.
Na, na na na, na na na, na na na na
Na na na, na na na (give me that, give me that, give me that)Na, na na na, na na na, na na na naNa na na, na na na (give me that, give me that, give me that)
.
.
Black Hole
.
.
Na, na na na, na na na, na na na na
Na na na, na na na (give me that, give me that, give me that)Na, na na na, na na na, na na na naNa na na, na na na (like a black hole, like a black hole)
.
.
Yeah, 너와 나만의 공간 속에
Yeah, in this world is only the two of us
문을 잠가 그렇게 빠져들게
When that door closes, you’ll fall in love with me
Don’t be afraid그저 날 믿고 따라와
Just trust me and follow my footsteps
이젠 망설이지 마
Don't hesitate
나만 널 채워 줄 수 있어
Only me, I’ll fill up the space you’re missing
도망치지 마
Don't run away
.
.
(Give me that, give me that, give me that
Give me that, give me that, uh yeah)
.
.
Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na
.
.
Black Hole
.
.
난 나쁜 놈 나쁜 놈
I'm a bad guy, bad guy
And I’m a Black Hole나쁜 놈 나쁜 놈 like a (hoo hoo)
Bad guy, bad guy like a (hoo hoo)
.
.
난 나쁜 놈 나쁜 놈
I'm a bad guy, bad guy
And I’m a Black HoleLike a Black Hole, like a Black Hole (Hoo hoo)
.
.
Na, na na na, na na na, na na na na
Na na na, na na na (give me that, give me that, give me that)Na, na na na, na na na, na na na naNa na na, na na na (give me that, give me that, give me that)
.
.
Black Hole
.
.
Na, na na na, na na na, na na na na
Na na na, na na na (give me that, give me that, give me that)Na, na na na, na na na, na na na naNa na na, na na na (like a black hole, like a black hole)

Yes Man

• Released: 20/07/2022

Vietnamese translation by: jyung oui papilio on Facebook
English translation by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: David Amber, Will Jay (윌 제이), Jonny Shorr
Arranger: David Amber


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: Translation may not be 100% accurate.


Let me be your Yes ManUm
.
.
Anything you want
I’ll be your Yes Man, man, manYes, yeah yeah yeahYes Man, man, manLet me be your, let me be your man
.
.
짜증 난 일들 따윈 잊어
Forget all your frustrations
남들이 떠드는 건 찢어 nothing
And people talking about nothing, tear them all up / dismiss them
가고 싶고 원하는 걸 말해
Tell me where you want to go
I’ll take you anywhere그게 어디든, I don’t care
Anywhere is fine, I don’t care
.
.
너는 내 인생 최애
You’re the most precious gift in my life
다른 사람 내게는 무관심, yeah yeah (yeah)
I’m indifferent to everyone else, yeah yeah (yeah)
Tell me 뭐든 원하는 걸
Tell me about what you want
내 말 들어볼래?
Will you listen to me?
.
.
네 편이 될게 너만을 위해
I’ll be by your side no matter what
사랑도 줄게 너만을 위한
This love is only for you
막막한 꿈도 둘이 함께면 OK
Even in hopeless dreams, with you by my side I’m OK
.
.
Anything you want
I’ll be your Yes Man, man, manOnly saying yes, yeah yeah yeah네가 원하면 다 할 수 있어
You can do anything you want
너를 위해선 전부 best, yeah yeah yeah
For you, everything is best, yeah yeah yeah
.
.
Baby ‘cause 나는 네 편
Baby ‘cause I’ll always stay by your side
너도 내 편, yeah
And you’ll stay by mine too, yeah
우린 환상의 teamwork
We make the perfect teamwork
.
.
Imma be your Yes Man, man, man
Let me be your, let me be your man
.
.
What else am I gon’ say
Please baby아무것도 필요 없네 (필요 없네)
I don't need anything (don't need)
그저 매일이
I just hope to be with you every day
눈뜨는 순간부터 감는 순간까지도
From the moment I open my eyes to when I go to sleep
너와 있으면 돼, I just want you
I just need to be with you, I just want you
.
.
I’ll be your key, 문은 열려 있으니
I'll be your key, is the door open?
뒤돌아봐도 다른 세상일 테니, yeah
Even if you turn back, I’ll bring you to a different world, yeah
I’ll be your missing piece (I believe)너를 따라 걸은 걸음 이제 봤니
Have you noticed the silent footsteps following you yet?
.
.
네 편이 될게 너만을 위해
I’ll be by your side no matter what
사랑도 줄게 너만을 위한
This love is only for you
막막한 꿈도 둘이 함께면 OK
Even in hopeless dreams, with you by my side I’m OK
.
.
Anything you want
I’ll be your Yes Man, man, man (yeah)Only saying yes, yeah yeah yeah (I'll say yes)네가 원하면 다 할 수 있어
You can do anything you want
너를 위해선 전부 best, yeah yeah yeah (yeah)
For you, everything is best, yeah yeah yeah (yeah)
.
.
Baby ‘cause 나는 네 편
Baby ‘cause I’ll always stay by your side
너도 내 편, yeah (oh)
And you’ll stay by mine too, yeah (oh)
우린 환상의 teamwork (환상의 teamwork)
We make the perfect teamwork (perfect teamwork)
.
.
Imma be your Yes Man, man, man
Let me be your, let me be your man
.
.
Yeah anything, 뭐든지 어디든지
Yeah anything, whatever it is, wherever it is
I say yes, fly 높은 하늘 위
I say yes, fly high up in the sky
We’re gonna do it (we're gonna do it)할 수 없다는 가정하에
Even the things we think we can’t do
하면 뭐가 되겠어 그냥 뱉어
Let’s try, freely do anything {we} want
Yes! That’s right
.
.
네 편이 될게 너만을 위해
I’ll be by your side no matter what
사랑도 줄게 너만을 위한
This love is only for you
막막한 꿈도 둘이 함께면 OK
Even in hopeless dreams, with you by my side I’m OK
.
.
Anything you want
I’ll be your Yes Man, man, man (ooh)Only saying yes, yeah yeah yeah네가 원하면 다 할 수 있어
You can do anything you want
너를 위해선 전부 best, yeah yeah yeah (ooh)
For you, everything is best, yeah yeah yeah (ooh)
.
.
Baby ‘cause 나는 네 편
Baby ‘cause I’ll always stay by your side
너도 내 편, yeah
And you’ll stay by mine too, yeah
우린 환상의 teamwork
We make the perfect teamwork
.
.
Imma be your Yes Man, man, man
Let me be your, let me be your man
.
.
Oh Yes Man, man, man

Swagger

• Released: 20/07/2022

Vietnamese translation by: jyung oui papilio on Facebook
English translation by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 한성호, 박수석, 봉원석, 문킴 (Moon Kim)
Arrangers: 박수석, 봉원석


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: Translation may not be 100% accurate.


Everybody I’m back (I'm back)My Swagger, 누가 왔는지 (look at me)
My Swagger, look who came back (look at me)
Woo I’m backMy Swagger, I’m a, I’m a, yeah
.
.
좀 더 걸을 때도, rhythm rhythm
Every time I move, rhythm rhythm
Take a photo 바로 지금 지금
Take a photo right now, right now
Nothing matter, 문제없어 조금 더
Nothing matter, it’s no problem
Design my color, 화려하게 원한 게 뭐든
Design my color, make {me} look flashy, whatever I want
.
.
I’ll be going my way nothing matters
따라 내 뜻대로
Still following what I want to do
Let me show you, 죽여주지
Let me show you, I'll kill you {with my coolness}
Yeah yeah yeah yeah
.
.
이제 내 멋대로
I’ll do whatever I want
누가 뭐라 해도 이제 내 맘대로
No matter what anyone say, I’ll do as I please
You know I ain’t shown a thingThat’s my Swagger, Swagger
.
.
네 멋대로 걸어
Walk as you please
주저하지 말고 너의 꿈에 걸어 (걸어)
Don't hesitate, walk to your dreams (walk)
You know I ain’t shown a thingThat’s my Swagger, Swagger
.
.
Zigzag, 삐뚤빼뚤
Zigzag, crooked
달아 달아 달려 (달려)
Run, run, run (run)
Zigzag, 삐뚤빼뚤
Zigzag, crooked
걸어 걸어 맘대로 (맘대로)
Walk, walk as you like (as you like)
.
.
Let me show you what I got
내 맘대로 으스대며 걸어가
Walk with your head held high
Show you one at a timeThat’s my Swagger, Swagger
.
.
난 멋있어 (멋있어)
I'm cool (cool)
우리 집 자랑거리 (ha, yes sir)
I’m the pride of my family (ha, yes sir)
재수 없어 (ha ha)
You can curse me out* (ha ha)
Note: I use “curse me out” very loosely here. Many Koreans often use "재수없어” when someone is bragging about themselves / when they feel bad or insulted.
음 어쩔 수 없어
Mm, I can't help it
나도 왜 멋있는진 몰라요
What to do? I can’t help but be so cool
너도 참 멋진데 왜 몰라요
You’re cool too, but you don’t even realize it
.
.
I’ll be going my way nothing matters
따라 내 뜻대로
Still following what I want to do
Let me show you, 죽여주지
Let me show you, I'll kill you {with my coolness}
Yeah yeah yeah yeah
.
.
이제 내 멋대로
I’ll do whatever I want
누가 뭐라 해도 이제 내 맘대로
No matter what anyone say, I’ll do as I please
You know I ain’t shown a thingThat’s my Swagger, Swagger
.
.
네 멋대로 걸어
Walk as you please
주저하지 말고 너의 꿈에 걸어 (걸어)
Don't hesitate, walk to your dreams (walk)
You know I ain’t shown a thingThat’s my Swagger, Swagger
.
.
단 한 번도 나답지 않은 적 없네
I’ve never missed an opportunity to be myself
너도 가장 너답기를
I hope you can be the most like you too
Step it twice, 생각한 대로 right
Step it twice, as you think is right
네가 원하던 대로 걸어, zigzag zag
Walk the way you want, zigzag zag
.
.
Oh I got the kind of feeling
넘볼 수 없는 내 비밀
A secret that can’t be revealed
Oh zigzag, 삐뚤어진, all night
Oh zigzag, crooked, all night
기대해, now I’m gonna get away
Look forward to it, now I'm gonna get away
.
.
Yeah yeah yeah yeah
.
.
이제 내 멋대로
I’ll do whatever I want
누가 뭐라 해도 이제 내 맘대로 (oh yeah)
No matter what anyone say, I’ll do as I please (oh yeah)
You know I ain’t shown a thingThat’s my Swagger, Swagger
.
.
네 멋대로 걸어 (걸어)
Walk as you please (walk)
주저하지 말고 너의 꿈에 걸어 (ooh)
Don't hesitate, walk to your dreams (ooh)
You know I ain’t shown a thingThat’s my Swagger, Swagger
.
.
Zigzag, 삐뚤빼뚤
Zigzag, crooked
달아 달아 달려 (달려)
Run, run, run (run)
Zigzag, 삐뚤빼뚤
Zigzag, crooked
걸어 걸어 맘대로 (맘대로)
Walk, walk as you like (as you like)
.
.
Let me show you what I got
내 맘대로 으스대며 걸어가
Walk with your head held high
Show you one at a timeThat’s my Swagger, Swagger

Mirror Mirror

• Released: 20/07/2022

Vietnamese translation by: jyung oui papilio on Facebook
English translation by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 이승협 (J.DON), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: David Amber, 이승협 (J.DON), Andy Love
Arranger: David Amber


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: The song utilizes the mirror—an object used to view the reflection of oneself—as a way to encourage listeners to recognize their own self-worth and to improve even further to accomplish their goals.Translation may not be 100% accurate.


Hey won’t you look in the mirror?What you see it doesn’t matterYou know you look so niceLook in the mirror, look in the mirror
.
.
Make it boom, make it bang
놀랄 준비해
Get ready to be surprised
Doing it big, doing it big어서 시작해
Let's get started
Pull the pin터트려 먼저 당기자
Pop it, pull it first
Swish swish놀란 사람들이 나를 봐
Surprised people, look at me
.
.
Mirror 안에 맺힌 상
The image trapped in the mirror
뭐가 어찌 됐든 간 울룩불룩해도 나 right
Even if I’m swollen, I’m right
(Boom boom boom boom)Mirror on the wallWhat we want 너 너 넌
What we want is you, you, you
More bigger더욱더 커진 널 볼 테니
I want to see you grow bigger and stronger
.
.
거울 속에 널 믿어
Trust in what you see in the mirror
약해 보여도 강해
You might think you look weak, but you’re strong
Baby it’s OK to show your feelings
.
.
자신 있는 바이브를 원해
You want to have a confident vibe?
네가 할 수 있다는 걸 난 믿어
I believe you can do it
Cuz I’m one of a kindIt’s my designThis is my, this is my time
.
.
Hey Mirror Mirror
(Looking fresh, looking deadly)Ain’t nobody get near us(We got them all in a frenzy)
.
.
나만의 포스에 빠질걸
People will be smitten by {us} when {we} pose
(Let’s go)따라 할 수 없는 그 느낌
Bewitched by {our} aura that no one else can replicate
Mirror Mirror (yeah)Blowing up, do ya feel me
.
.
Hey won’t you look in the mirror?
What you see it doesn’t matterYou know you look so niceLook in the mirror, look in the mirror
.
.
어딜 봐도 내가 보여 사방이 mirror room
I can see myself everywhere in the mirror room
지금 눈앞에 너 찍어 봐라 가까이 zoom해
Take a picture of what you see right now, zoom in close
가뿐하게 pose
Pose naturally
널 찍고 널 믿고 또 믿어
Then you’ll believe in yourself more and more
못 미더워? 넌 이뻐
You’re beautiful, isn’t that right?
.
.
누가 떠들었고 뭐라든
Who cares what they’re saying?
한 귀로 듣고 한 귀로 흘려
Let it go in one ear and out the other
Whatever whatever ummWhatever whatever ummWhatever whatever umm whatever단 1도 상관없어 난 있어도 없어, ha
Don’t mind even 1 word they say behind your back, ha
.
.
거울 속에 널 믿어
Trust in what you see in the mirror
약해 보여도 강해
You might think you look weak, but you’re strong
Baby it’s OK to show your feelings
.
.
자신 있는 바이브를 원해
You want to have a confident vibe?
네가 할 수 있다는 걸 난 믿어
I believe you can do it
Cuz I’m one of a kindIt’s my designThis is my, this is my time
.
.
Hey Mirror Mirror
(Looking fresh, looking deadly)Ain’t nobody get near us(We got them all in a frenzy)
.
.
나만의 포스에 빠질걸
People will be smitten by {us} when {we} pose
(Let’s go)따라 할 수 없는 그 느낌
Bewitched by {our} aura that no one else can replicate
Mirror Mirror (yeah)Blowing up, do ya feel me
.
.
이 순간 열정을 태워
The passion burning inside of {you} at this moment
Ain’t no stopping this fire날개를 펼치고 날아가
Spread your wings and fly high
Going higher and higher
.
.
누가 막지 감히
Who dare to stop you?
넌 오직 너만이 널 지적할 수 있어
Only you, you’re the only one who can judge you
Okay now you got this바로 서 그리고 펴 내 너의 것
Stand upright and explode with your own color
Show and prove your life
.
.
Hey Mirror Mirror
(Looking fresh, looking deadly)Ain’t nobody get near us(We got them all in a frenzy)
.
.
나만의 포스에 빠질걸
People will be smitten by {us} when {we} pose
(Let’s go)따라 할 수 없는 그 느낌
Bewitched by {our} aura that no one else can replicate
Mirror Mirror (yeah)Blowing up, do ya feel me
.
.
Hey won’t you look in the mirror?
What you see it doesn’t matterYou know you look so niceLook in the mirror, look in the mirror

Different Song For Me

• Released: 20/07/2022

Vietnamese translation by: jyung oui papilio on Facebook
English translation by: keehofiim


Lyricists: 지웅 (JIUNG), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 박수석, 서지은, 기호 (KEEHO), 지웅 (JIUNG)
Arrangers: 박수석, 서지은


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: Translation may not be 100% accurate.


Let it out, let it out누가 뭐라든 간에
No matter what anyone says
I’m gonna sing it outMy sound더는 고민하지 않아
No more worries
.
.
아직 내겐 다 낯설기만
Yet everything still feels so strange to me
해가 떴지만 아직 난 비가 와 (와)
The sun has risen, but I'm still raining and (and)
분위기와 난 물과 기름 같아
The atmosphere and I together are like water and oil
바탕 물감과 그림은 유화
Like a watercolor background and an oil painting
.
.
So we should think and feel that, feel it
나 품고 있던 걸
What I’ve been holding {in my heart}
So you should go and feel that, feel it다르다 해도
Even if it's different
.
.
가끔씩은 내게 들려주고픈 노래
A song that {you} play for me sometimes
밝은 날 내겐 조금 다른 노래, okay
A slightly different song only for me on a bright day, okay
바로 지금 내게 가장 필요한 노래
The song I need the most right now
I’ll find myself even if they fight itBright day moody song
.
.
Woo woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo wooWoo woo woo woo woo wooWoo woo woo woo woo woo
.
.
세상은 내게 차갑기도 해, uh
The world is cold to me, uh
다른 곳을 바라볼 땐, woo 아파
Even when I look elsewhere, woo it still hurts
필요해 난 다른 노래에 춤을 춰도
I need to dance to another song too
웃음 지며 같이 놀 사람
Will anyone play with me with a smile?
.
.
So we should think and feel that, feel it
나 품고 있던 걸
What I’ve been holding {in my heart}
So you should go and feel that Feel it다르다 해도
Evеn if it's different
.
.
가끔씩은 내게 들려주고픈 노래
A song that {you} play for me sometimes
밝은 날 내겐 조금 다른 노래, okay
A slightly different song only for me on a bright day, okay
바로 지금 내게 가장 필요한 노래
The song I need the most right now
I’ll find myself even if they fight itBright day moody song
.
.
틀린 게 아냐 다른 거야 난
I’m not wrong, I'm just different
누가 뭐래도 날 위한 노랠 틀어
No matter what anyone says, play a song for me
밝은 날에 다른 색깔로 녹아들어
Melting into different colors on a bright day
낯설지 않아 난 달라 비가 그쳐 가
Not unfamiliar {with this feeling}, I feel different when the rain stops
.
.
Woah woah
지금 이 순간 내겐
At this moment,
Woah woah마지막이 될지도 모르잖아
I don’t know if it might be my last
Another song the moody song
.
.
가끔씩은 내게 들려주고픈 노래
A song that {you} play for me sometimes
밝은 날 내겐 조금 다른 노, okay
A slightly different song only for me on a bright day, okay
바로 지금 내게 가장 필요한 노래
The song I need the most right now
I’ll find myself even if they fight itBright day moody song
.
.
Woo woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo woo

Back Down

• Released: 30/11/2022

Translated by: FNC Entertainment


Lyricists: 한성호, 수윤 (Sooyoon), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: Sebastian Thott, Patrick ‘J Que’ Smith
Arranger: Sebastian Thott


YouTube , Spotify , Apple Music


Yeah bring it onYeah yeah
.
.
Look at that 쟤네 봐 그게 네 패착
Look at that, look at them, you’ve failed
계속해, getting bigger 팽창
Go on, getting bigger and bigger
Hit back h-hit hit back yuhYou can’t see me in the sky-y-y-y
.
.
Oh, 숨 들이쉬어 내뱉어 어우
Oh, breathe in and out, oh
자 물러서 알아서 bro는 무슨
Step back, don’t make me say it bro? No way
발 빼 여기가 어디라고 (ha ha)
Get lost, this is my turf (ha ha)
Oh boy 주제를 알아
Oh boy, look in the mirror
.
.
We don’t need, we don’t need second chances
We don’t care, we ain’t scared anymore이겨 낼 수 있어 together
We can do it together
덤벼 누구든지 yeah whoever
Bring it on! Yeah whoever
So what you waiting for
.
.
Back Down, 달려 all ready
Back Down, run all ready
Back Down, 우린 go steady
Back Down, we go steady
Back Down, you know that we never gonnaRa Ta Ta TaBack Down, 바로 go get it
Back Down, now go get it
Back Down, 절대 don’t worry
Back Down, don’t worry ever
Back Down, you know that we never gonnaRa Ta Ta TaBack Down
.
.
Ring ting ting ting a ting ting a
Pray for me I’m gonna do something bigTing ting ting ting ting이미 저울은 비대칭
I already got the upper hand
Back 비켜 이견 없을 거라 V win
Go Back, step back, you agree that V win
.
.
너를 걸어, little moment
Bet on yourself, little moment
겁내지 마, now I’m on it
Don’t chicken out, now I’m on it
고민들은 하지 말아, yeah yeah
Don’t worry about it, yeah yeah
맘먹고 날아다녀, woah
Be determined to fly, woah
.
.
We don’t need, we don’t need second chances
We don’t care, we ain’t scared anymore이겨 낼 수 있어 together
We can do it together
덤벼 누구든지 yeah whatever
Bring it on! Yeah whatever
So what you waiting forWhat you waiting for
.
.
Back Down, 달려 all ready
Back Down, run all ready
Back Down, 우린 go steady
Back Down, we go steady
Back Down, you know that we never gonnaRa Ta Ta TaCome onBack Down, 바로 go get it
Back Down, now go get it
Back Down, 절대 don’t worry
Back Down, don’t worry ever
Back Down, you know that we never gonnaRa Ta Ta TaBack Down
.
.
Stand up, stand up
Then put your hands up, hands up날 따라 넌 기립
Follow me, get up
When you’re falling Back DownBack Down, Back Down, let’s get it
.
.
Stand up, stand up
Then put your hands up, hands up넌 다시 또 get up
And you get up again
When you’re falling Back Down down down hahaTime to change it now
.
.
Back Down, 달려 all ready
Back Down, run all ready
Back Down, 우린 go steady
Back Down, we go steady
Back Down, you know that we never gonnaRa Ta Ta TaYou know that we never gonnaBack Down, 바로 go get it
Back Down, now go get it
Back Down, 절대 don’t worry
Back Down, don’t worry ever
Back Down, you know that we never gonnaRa Ta Ta TaBack Down yeah

BFF (Best Friends Forever)

• Released: 30/11/2022

Vietnamese translation by: jyung oui papilio on Facebook
English translation by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 수윤 (Sooyoon), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: Matthew Tishler, Crash Cove, Allison Kaplan, 문 킴 (Moon Kim)
Arrangers: Matthew Tishler, Crash Cove


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: Translation may not be 100% accurate.


Wake 'em up, wake 'em up (yeah)
.
.
우리 얘기를 들어 봐
Hear us out
깜짝 놀라게 될걸 (skrr), it'll surprise you
You'll be surprised (skrr), it'll surprise you
I'ma get you moving by my, by my sideWake 'em up, wake 'em up
.
.
Yeah, 너와 나의 secret (whoa oh)
Yeah, our secret (whoa oh)
만들어 가 friendship (yeah)
We made a friendship (yeah)
Show me your sign, 연결된 line
Show me your sign, a connected line
열어 봐 너만의 P1ece sign, 손을 잡아
Open up your very own P1ece sign, let's hold hands
.
.
어른들은 뭐라 해도 이해 못 할 our story
No matter what the adults say, they don't understand our story
같이 할래 영원토록 by your side
I'll forever stay by your side
That's the way we do, 멋지잖아, me and you
That's the way we do, we're so cool, me and you
See me now, 네가 내 옆에 서, friendship
See me now, with you next to me, friendship
So let's go (let's go), let's make it last all night
.
.
Put up your hands if you're my BFF (yeah)
날 따라 해, you know we dance like that (woo)
Follow after me, you know we dance like that (woo)
소리 질러, you gotta make some noise (yeah)
Scream out, you gotta make some noise (yeah)
'Cause you know you're my BFF
.
.
Put up your hands if you're my BFF
노래해 봐, you know we sing like that
Try to sing it, you know we sing like that
볼륨을 up, I wanna hear your voice
Volume up, I wanna hear your voice
'Cause you know you're my BFF
.
.
Uhm, talking 'bout BFF, you know what 다음? (talkin' 'bout)
Uhm, talking 'bout BFF, you know what's next? (talkin' 'bout)
우리끼린 다 알잖아, 이런 거 말고 (nuh uh)
We know each other well, but not like that (nuh uh)
Truth, 그래, 이 groove 분위기 타고 꺼, ooh
Truth, okay, this groove lights up the atmosphere, ooh
불 꺼내 보자, 우리만 아는 그 꿈
Bring out the fire, the dream only we know
우리 둘, 우리 둘, 쿵 짝 짝 쿵
The two of us, the two of us, boom clap clap boom
.
.
친한 친구 친한 친구인 척하는 친구 빼고
A true friend unlike those who only pretend to be close
찐친들만 모여 (baby)
Only real friends gather (baby)
Bestie, come on, 어서, 여기 여기 붙어라
Bestie, come on, hurry, come here
걸어 새끼손가락, best friend, hand sign
Make a pinky promise, best friend, hand sign
.
.
어른들은 뭐라 해도 이해 못 할 our story
No matter what the adults say, they don't understand our story
같이 할래 영원토록 by your side
I'll forever stay by your side
That's the way we do, 멋지잖아, me and you
That's the way we do, we're so cool, me and you
Show me now, we dance like shimmy shimmy ya, I'll go (I'll go)Let's make it last all night
.
.
Put up your hands if you're my BFF (yeah)
날 따라 해, you know we dance like that (woo)
Follow after me, you know we dance like that (woo)
소리 질러, you gotta make some noise (yeah)
Scream out, you gotta make some noise (yeah)
'Cause you know you're my BFF
.
.
Put up your hands if you're my BFF
노래해 봐, you know we sing like that
Try to sing it, you know we sing like that
볼륨을 up, I wanna hear your voice
Volume up, I wanna hear your voice
'Cause you know you're my BFF
.
.
Ay, everybody know my name (ay)
Ay, everybody know your name (brrr)깨질 수 없는 강한 magical
Unbreakable, strong, magical
우리 둘 사이는 마치 miracle
The bond between us two is a miracle
.
.
Ay, everybody know my name (hey)
Ay, everybody know your name (woo)Make it loud, make it loud말해 들은 대로, wait, you can be my BFF
Just as you heard, wait, you can be my BFF
.
.
Put up your hands if you're my BFF (ooh, yeah)
날 따라 해, you know we dance like that (dance like that)
Follow after me, you know we dance like that (dance like that)
소리 질러, you gotta make some noise (make some noise)
Scream out, you gotta make some noise (make some noise)
'Cause you know you're my BFF
.
.
Put up your hands if you're my BFF
노래해 봐, you know we sing like that (ooh ooh)
Try to sing it, you know we sing like that (ooh ooh)
볼륨을 up, I wanna hear your voice ('cause you know)
Volume up, I wanna hear your voice ('cause you know)
'Cause you know you're my BFF

Secret Sauce

• Released: 30/11/2022

Vietnamese translation by: jyung oui papilio on Facebook
English translation by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 수윤 (Sooyoon), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: David Amber, Benjmn
Arranger: David Amber


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: Translation may not be 100% accurate.


Drip, drip, the secret sauce
.
.
Oh my, my, get it
내 소개를 하자면, so stunning
Let me introduce myself, so stunning
눈부셔 창창한, future's coming
Dazzling and bright future's coming
시선 집중 어디서든지
Wherever I go, the focus is on me
You, 걸어 봐 전부 내게 all-in
You, try to go all-in on me
.
.
Hit the jackpot, 옳은 너의 bettin'
Hit the jackpot, your bettin' was right
절대 후회하지 않을 너의 good choice
Your good choice that you'll never regret
.
.
You know that I'd never let you down
혼자 아닌 너와 나의 싸움
You're not alone, you and I will fight together
자신 있게 모여 만들어 낼 sound
The sound made with confidence
(They don't know what it is)
.
.
가늠조차 할 수 없는 price
They can't measure the price
지금 이 흐름에 올라타
Now get on with the flow
널 움직일 자극적인 taste
The exciting taste that will make you move
이제 느껴 봐
Now feel it
What we talkin' 'bout?
.
.
Pull up do my dance
(Shimmy, shimmy, yeah)Feel it with me now(Gotta let you know)우린 흘러넘쳐 널 놀라게 할 recipe
We're overflowing, the recipe that'll leave you surprised
Drip, drip, the secret sauce
.
.
Hit 'em with the moves
(Shimmy, shimmy, yeah)Winning with the crew (ooh)(Gotta get it now)따끔하게 맵게 맛 보여 줄게, enemies
I'll show my enemies a spicy taste
Drip, drip, the secret sauce
.
.
Oh, that's how we go
They think they know1, 2, 3, drip, drip, the secret sauce
.
.
입맛 다시지 말고 해 봐 맛보기
Don't just smack your lips, taste it and fill your appetite
떡볶이처럼 매콤하다 끝맛은 톡 쏘지
Spicy like tteokbokki, the strong aftertaste will linger
Taste it (mmh), how was it? (mmh)이제 네 first pick, pick
Now your first pick, pick
Add it to your playlistBrrrr, ram, pam, 팡 터져 맛 땀
Brrrr, ram, pam, the taste explosion will make you sweat
뻘뻘 흘리면서, hot, hot
Pouring out nonstop, hot, hot
예약 두 달 두 테이블 다 꽉 참
Even if it's booked 2 months in advance, all the tables have been reserved
성에 안 찰 거야 그렇고 그런 건 다
It's unavoidable that you're frustrated
.
.
You know that I'd never let you down
혼자 아닌 너와 나의 싸움
You're not alone, you and I will fight together
자신 있게 모여 만들어 낼 sound
The sound made with confidence
(They don't know what it is)
.
.
가늠조차 할 수 없는 price
They can't measure the price
지금 이 흐름에 올라타
Now get on with the flow
널 움직일 자극적인 taste
The exciting taste that will make you move
이제 느껴 봐
Now feel it
What we talkin' 'bout?
.
.
Pull up do my dance
(Shimmy, shimmy, yeah)Feel it with me now(Gotta let you know)우린 흘러넘쳐 널 놀라게 할 recipe
We're overflowing, the recipe that'll leave you surprised
Drip, drip, the secret sauce
.
.
Hit 'em with the moves
(Shimmy, shimmy, yeah)Winning with the crew(Gotta get it now)따끔하게 맵게 맛 보여 줄게, enemies
I'll show my enemies a spicy taste
Drip, drip, the secret sauce
.
.
Hear me now
Du ru du, du ru du, du ru du (no)한 방울씩 떨어져 (sauce)
Falling down drop by drop (sauce)
세상에 퍼지는 voice, yeah
A voice that echoes all over the world
.
.
무시하던 넌 놀랄 거야 (ooh, ooh)
You can't ignore me, I'll surprise you (ooh, ooh)
커져 버린 날 보여 줄게 (ooh, ooh)
I'll show you the me who has matured (ooh, ooh)
지워 버려 drip, 비와 함께
Wipe away the raindrops
바꿔 버려 flip, 나와 함께, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Change it, flip it, you and I are together, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
.
.
Pull up do my dance
(Shimmy, shimmy, yeah)Feel it with me now(Gotta let you know)우린 흘러넘쳐 널 놀라게 할 recipe
We're overflowing, the recipe that'll leave you surprised
Drip, drip, the secret sauce
.
.
Hit 'em with the moves
(Shimmy, shimmy, yeah)Winning with the crew(Gotta get it now)따끔하게 맵게 맛 보여 줄게, enemies
I'll show my enemies a spicy taste
Drip, drip, the secret sauce
.
.
Oh, that's how we go
They think they know1, 2, 3, drip, drip, the secret sauce

One And Only

• Released: 30/11/2022

Vietnamese translation by: jyung oui papilio on Facebook
English translation by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 한성호, 박수석, 서지은, 문킴 (Moon Kim)
Arrangers: 박수석, 서지은


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: Translation may not be 100% accurate.


자 시작해 볼까
Let’s get started
우리만의 real story
Only our real story
하나하나가 다 unique해
Each one of them is unique
Yeah, that's rightThis is crazy, 이해 못 해도
This is crazy, even if you don’t get it
까짓것 난 괜찮아
That’s alright with me
.
.
Yo, 물음표를 띄워 그리고
Yo, raise your question
내 모습을 보여, new one
And I'll answer by showing myself, new one
꾸며지지 않은 멋 (go, go), I know
Unadorned style (go, go), I know
질러 (boom, hey) 달려 (boom, hey)
Scream (boom, hey) run (boom, hey)
Let's go, come and get it
.
.
어딜 가나 나를 봐
All eyes on me wherever I go
Oh 놀랍고 신비하지
Oh so amazing and mysterious
세상 어느 것도 달라 달라
Everyone in this world is different
세포 하나까지 달라, what?
Just like how every cell is different, what?
.
.
One and, one and only (hey)
나만의 profile (hey)
My profile (hey)
따라 할 수 없는 feel
A feeling that can’t be followed
One and, one and only (hey)남다른 내 vibe
My unique vibe
아무도 흉내 낼 수 없어
That nobody can imitate
Yeah, we can dance to
.
.
Na na na na na na
Na na na na naOne and, one and onlyNa na na na na na카피할 수 없이 특별해
So special that it can’t be replicated
.
.
One and only, one and only, good
All I wanna do, all I wanna do (yeah)One and only, one and only, goodAll I wanna do, all I wanna do
.
.
Alright, that's right
I'm like 피사체
I’m like the subject of an artwork
찍어 봐라
Go ahead and take a picture
내 사진 싹 다 날 위한 크로마키
My picture will look as if it's chroma key
Note: Chroma Key: green screen.
.
.
이젠 귀찮아, right? (right)
You're annoyed now, right? (right)
뭘 굳이 말로
'Must you spell every little thing out?'
설명해 그까짓 거
'So much to explain'
날 보면 딱 알잖아
You'll understand as soon as you see me
One, 그래, only one (what?)
One, yes, only one (what?)
내 색깔로 다, build up
Build up everything with my color
매달아 놓은 꿈은 내가 아닌걸
I don't want my dream to be just make-believe
위를 보기보단 다른 시선
Rather than looking high and low, how about seeing it from a different perspective?
.
.
One of a kind
특이하게 보지 말아 줘 날
Don't look at me weirdly
난 좀 특별한 거야 (boom, hey)
I'm kind of special (boom, hey)
Show it (zoom, hey)어때 멋있잖아 그치
What do you think? Cool, right?
.
.
어딜 가나 나를 봐
All eyes on me wherever I go
Oh 놀랍고 신비하지
Oh so amazing and mysterious
세상 어느 것도 달라 달라
Everyone in this world is different
세포 하나까지 달라, what?
Just like how every cell is different, what?
.
.
One and, one and only (hey)
나만의 profile (hey)
My profile (hey)
따라 할 수 없는 feel
A feeling that can’t be followed
One and, one and only (hey)남다른 내 vibe
My unique vibe
아무도 흉내 낼 수 없어
That nobody can imitate
Yeah, we can dance to
.
.
Na na na na na na
Na na na na naOne and, one and onlyNa na na na na na카피할 수 없이 특별해
So special that it can’t be replicated
.
.
가끔 주눅 들 때도 있어
Sometimes I feel embarrassed
가끔 헷갈릴 때도 있어
Sometimes I get confused
그땐 기억할래, only one
Then I remind myself that I'm the only one
.
.
우리 소중함을 잊지 말아
Don't forget how precious we are
누가 뭐라 해도, I'm good
No matter what anyone says, I'm good
You know that's my style나만의 color 칠할 거야, 'cuz
I'll paint it all with my own color, 'cuz
.
.
One and, one and only (hey)
나만의 profile (hey)
My profile (hey)
따라 할 수 없는 feel
A feeling that can’t be followed
One and, one and only (hey)남다른 내 vibe
My unique vibe
아무도 흉내 낼 수 없어
That nobody can imitate
Yeah, we can dance to
.
.
Na na na na na na
Na na na na naOne and, one and onlyNa na na na na na카피할 수 없이 특별해
So special that it can’t be replicated
.
.
One and only, one and only, good
All I wanna do, all I wanna doOne and only, one and only, goodAll I wanna do, all I wanna doCome on

태양을 삼킨 아이 (Look At Me Now)

• Released: 30/11/2022

Vietnamese translation by: jyung oui papilio on Facebook
English translation by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 수윤 (Sooyoon), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 박수석, 이태현, Benjmn
Arrangers: 박수석, 이태현


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: The Korean title means "The child who swallowed the sun".Translation may not be 100% accurate.


You've been around the world고개를 들어
Hold your head up high
하늘 위를 날아올라 잡아
Fly high up in the sky and catch it
Do it, do it like thisDo it like this
.
.
Yes, I've been around the world
다시 공중제비
Somersaulting again
내가 쓴 노래로, I got a new T-shirts
The song that I wrote, I got a new T-shirts
패피들처럼 빼입지
Dressed up like those fashionistas
더 높이 행진
I marched even higher
저 태양까지 가까워진 듯해 즐거워
Satisfied as I’m getting closer to the sun
한입 베어 물기엔 뜨거워
Too hot to take a bite
.
.
작은 아이가 그려 왔던 꿈
The dream every child once had
세상 모두가 외면했던 꿈
The dream that everyone in the world disregarded
시들어 갈 나를 깨워 줘
Please awaken my withering self
꺼져가는 불을 태워 줘
Ignite it when it’s about to fade away
.
.
언젠간 바꿔, haters to believers
One day they’ll change, haters to believers
기다려 나는 always been a dreamer
Just wait, I’ve always been a dreamer
지금의 나는 30,000 feet up
Right now, I’m 30,000 feet up
Got my feet up
.
.
Look at me now (woo hoo)
태양을 삼켜, I'm touching the sun
Swallowing up the sun, I'm touching the sun
Look at me now (woo hoo)내 꿈을 삼켜, we're all going up
Swallowing up my dream, we're all going up
.
.
Everybody (hey, hey, hey)
If you're watching (hey, hey, hey)Look at me now, 들어 봐
Look at me now, listen up
C'mon and get loud, get loudGet loud, get loud, get loud
.
.
Bring that, 내 배 속에 때 때려 넣어
Bring that, fill my growling stomach
느려도 데려다줄 거라 믿어 sun 이게 날
Although it's slow, I believe I'll swallow the sun whole
서 날이 날카롭게 card deck에서 내 패는, 'The Sun'
In my card deck, 'The Sun' is as sharp as a blade
Note: In Tarot card, 'The Sun' symbolizes good fortune, happiness, and harmony.
Look at that, 대패는 no, 내 사전에
Look at that, no 'great defeat' in my dictionary
태양계 중심이 돼 놓친다면 그건 내 배를 가를 때
I was born to shine like the burning sun, I'd rather let it cut my stomach {than lose my throne}
.
.
검은 구름이 앞을 가려도
Even if black clouds fill up ahead
짙은 어둠이 나를 덮쳐도
Even if the deep darkness attacks me
I'm on the top, I'm on the top floorI'll never stop, I'll never stop, no
.
.
언젠간 바꿔, haters to believers
One day they’ll change, haters to believers
기다려 나는 always been a dreamer
Just wait, I’ve always been a dreamer
지금의 나는 30,000 feet up
Right now, I’m 30,000 feet up
Got my feet up
.
.
Look at me now (woo hoo)
태양을 삼켜, I'm touching the sun
Swallowing up the sun, I'm touching the sun
Look at me now (woo hoo)내 꿈을 삼켜, we're all going up
Swallowing up my dream, we're all going up
.
.
Everybody (hey, hey, hey)
If you're watching (hey, hey, hey)Look at me now, 들어 봐
Look at me now, listen up
C'mon and get loud, get loudGet loud, get loud, get loud
.
.
Oh oh oh
What's my name?By the way, I'm the one that they sayOh oh oh oh
.
.
I don't play, I'mma fight
I just win everydayLook at me, look at me, 이제 해가 나올 때
Look at me, look at me, now when the sun comes out
태양을 삼킨 어린 아이의 노래
A song by a young child who swallowed the sun
Look at me now, yeahI want more pain, yeah, yeah, yeahYeah, you know what I'mma say
.
.
Look at me now (woo hoo)
태양을 삼켜, I'm touching the sun
Swallowing up the sun, I'm touching the sun
Look at me now (woo hoo)내 꿈을 삼켜, we're all going up
Swallowing up my dream, we're all going up
.
.
Everybody (hey, hey, hey)
If you're watching (hey, hey, hey)Look at me now, 들어 봐
Look at me now, listen up
C'mon and get loud, get loud
Get loud, get loud
.
.
Look At Me Now (woo hoo)
태양을 삼켜, I'm touching the sun
Swallowing up the sun, I'm touching the sun
Look at me now (woo hoo)
.
.
C'mon and get loud, get loud, get loud, get loud
C'mon and get loud, get loud, get loud, get loudC'mon and get loud, get loud, get loud, get loudGet loud

배낭여행 (Better Together)

• Released: 30/11/2022

Translated by: keehofiim


Lyricists: 지웅 (JIUNG), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 박수석, 서지은, 지웅 (JIUNG)
Arrangers: 박수석, 서지은


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: The Korean title means “backpacking”.Translation may not be 100% accurate.


오래전 말했던 내가 너에게 약속했던 말
What I said a long time ago, the words I promised you
언젠가 너의 손 꼭 잡고 저 멀리 떠날 거야 (떠날 거야)
That someday, I’ll hold onto your hand tightly and go far away (go far away)
활짝 피어 줘 나의 코스모스여
Be in full bloom, my cosmos
짐을 다 싸고 도망가 보자 어디든
Let’s pack up our bags and run away, anywhere
날 봐 괜찮아
Look at me, it’s okay
우린 너무 오래 달렸잖아 떠나자
We’ve been running for far too long, let’s leave {it all behind}
.
.
모르는 곳 무서울 수 있지만
Unknown places can be scary but
.
.
우리 한곳을 바라봐
Look at where we are
난 알아 마침내 갈 거라고
I finally know where I’m gonna go
돌에 걸려 버려 넘어진대도
Even if I trip over a stone and fall,
괜찮아, it's okay
it’s alright, it’s okay
다른 사람이 무모하다 해도 괜찮아 우리니까
Even if other people think we are reckless, it’s okay because it’s us
새로운 곳으로 걸어가는 거야
Let's walk towards a new destination
함께니까, baby
Because we’re together, baby
.
.
Ooh ooh ooh, ooh ooh, ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh, ooh ooh, ooh ooh ooh, ooh
.
.
나에게 넌 나아갈 의미를 줘
You give me a reason to keep moving forward
어디론가 떠나자며,
You said let’s go somewhere
멀리 못 가, 괜찮다며
And that it’s alright if we can’t go far
손을 맞잡고 내 두 눈을 이끄네 그래 떠나 보자
Hold my hand and guide my eyes, alright, let’s go away
너와-아-아-아-아-아
With you-u-u-u-u-u
더 많은 곳을 봐 곳을 가 여긴 또 어떨까?
Exploring many different places, what about here?
작은 배낭과 너와 나 멀리 봐
With a small backpack, I’ll run far away with you by my side
갈 곳은 모르지만
Even if you and I don’t know where we’ll end up
.
.
모르는 곳 무서울 수 있지만
Unknown places can be scary but
.
.
우리 한곳을 바라봐
Look at where we are
난 알아 마침내 갈 거라고
I finally know where I’m gonna go
돌에 걸려 버려 넘어진대도
Even if I trip over a stone and fall,
괜찮아, it's okay
it’s alright, it’s okay
다른 사람이 무모하다 해도 괜찮아 우리니까
Even if other people think we are reckless, it’s okay because it’s us
새로운 곳으로 걸어가는 거야
Let's walk towards a new destination
함께니까, baby
Because we’re together, baby
.
.
함께니까 닿을 테니까
Because we’re together, we’ll reach it
그린 길 따위 나 믿지 않으니까
Because I don't believe in the green road,
Note: I believe "the green road" means the safe / easy road.
난 너여야만 해 너뿐이면 돼
It has to be you, you’re all I need
두려워도 함께면 it's okay
Even if I’m afraid too, when we’re together, it’s okay
.
.
나 혼잔 절대 할 수 없어
I can never do it alone
서로 기대고 있어서
Leaning on each other
서 있을 수 있는 거야 (oh, yeah)
I can stand up (oh, yeah)
.
.
우리 한곳을 바라봐
Look at where we are
난 알아 마침내 갈 거라고
I finally know where I’m gonna go
돌에 걸려 버려 넘어진대도 (넘어진대도, oh oh)
Even if I trip over a stone and fall, (even if I trip, oh oh)
괜찮아, it's okay
it’s alright, it’s okay
다른 사람이 무모하다 해도 괜찮아 우리니까 (우리니까)
Even if other people think we are reckless, it’s okay because it’s us (because it’s us)
새로운 곳으로 걸어가는 거야
Let's walk towards a new destination
함께니까, baby (함께니까, baby)
Because we’re together, baby (because we’re together, baby)
.
.
우리 함께이기에 (ooh ooh ooh, ooh ooh)
Because we’re together (ooh ooh ooh, ooh ooh)
내디딜 수 있어, oh (ooh ooh ooh)
I can take a step forward, oh (ooh ooh ooh)
그대 맘에 이게 (ooh ooh ooh, ooh ooh)
Toward your heart (ooh ooh ooh, ooh ooh)
닿을 수 있음 좋겠어 (ooh ooh ooh)
I wish that I could reach it (ooh ooh ooh)
우리 함께이기에 (ooh ooh ooh, ooh ooh)
Because we’re together (ooh ooh ooh, ooh ooh)
내디딜 수 있어, oh (ooh ooh ooh)
I can take a step forward, oh (ooh ooh ooh)
그대 맘에 이게 (ooh ooh ooh, ooh ooh)
Toward your heart (ooh ooh ooh, ooh ooh)
닿을 수 있음 좋겠어 (ooh ooh ooh, ooh)
I wish that I could reach it (ooh ooh ooh, ooh)

JUMP

• Released: 08/06/2023

Translated by: FNC Entertainment, keehofiim


Lyricists: 한성호, 수윤 (Sooyoon), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB), Patrick ‘J Que’ Smith, Benjmn
Composers: 이현숭, TM, Patrick ‘J Que’ Smith, Benjmn
Arrangers: 이현승, TM


YouTube , Spotify , Apple Music


JUMPJUMP
.
.
All day, all night
일어나 이제는 highlight
Wake up, now’s the highlight
One way, my way내 길은 앞으로 highway
My way forward highway
.
.
Dance with me
우리가 즐기는 순간이 party
The moments we enjoy are party
Energy분위기를 올려 봐 모두
Boosts up the vibes everyone
We got it어때 내 노랜 MVP
How’s my song MVP
한층 더 위로 VIP
Go higher up VIP
전부 내 춤에, eyes on me
Everyone's into my dance, eyes on me
Eyes on me
.
.
Pump up the tempo
다 올려 봐
Raise it higher
내 어깨를 누른 고만 따윈
Burdens that crush your shoulders
Drop it allYour life is simple시작해 봐
Start it now
망설이다간 재미없게
Don't hesitate, it's no fun
Game over overOne, two, three, four
.
.
JUMP
Da ra ri da ra내 느낌대로, go
Feel your feelings, go
DumbDa ra ri da raJust put your hands upJUMPDa ra ri da ra내 리듬 따라, go
Follow your rhythm, go
Dumb dumb dumbJUMP JUMP JUMP
.
.
저 저 저 보이지 I'm going
Look at my point I'm going
Note: "점" is pronounced similarly to "jump" so it could mean either "point" or "jump".
나 하늘 위 고지대에 닿고 있다
I’m reaching the top of the sky
꼬인 답답하게 사방
Trapped in the four walls
Wa-wait wa-wait I'm a JUMP boyHigh-five with the satellite내 기분은 OK
I feel OK
터질 듯한 분위기에
In the explosive vibe
함께 취해, it's okay
Get drunk on it, it’s okay
.
.
Okay okay
Oh 기분이 두 배로 좋아
Oh I feel double the better
올라가 막 무대로
Get on the stage
Everest에서 ski ski 타듯해 미끄러져도
Like ski ski on the Everest, even if I slip
여긴 trampoline, 알잖아 난 안 죽어
It's trampoline, you know I ain't gonna die
Note: "It's Trampoline" means he'll bounce back no matter what.
Your life is simple시작해 봐
Start it now
망설이다간 재미없게
Don’t hesitate It’s no fun
Game over overOne, two, three, four
.
.
JUMP
Da ra ri da ra내 느낌대로, go
Feel your feelings, go
DumbDa ra ri da raJust put your hands upJUMPDa ra ri da ra내 리듬 따라, go
Follow your rhythm, go
Dumb dumb dumbJUMP JUMP JUMP
.
.
나를 따라
Follow me
위로 날아
Fly up
재미있잖아
It's fun
우린 never coming down
We're never coming down
못 노는 친구 출입 금지
No buzzkills allowed
긋지 선 물지 우리 둥지
Draw the line, it’s our own exclusive club
아무나 못 껴 끼리끼리, run away 미리미리
Not everyone can get in, run away quick
도망쳐 겁나니? 발이 불이 나게, I'm ready
Are you running away in fear? Move your feet, I’m ready
One, two, three, four
.
.
JUMP
Da ra ri da ra내 느낌대로, go
Feel your feelings, go
DumbDa ra ri da raJust put your hands upJUMPDa ra ri da ra내 리듬 따라, go
Follow your rhythm, go
Dumb dumb dumbJUMP JUMP JUMP
.
.
JUMP
JUMP

Love Me For Me

• Released: 08/06/2023

Vietnamese translation by: jyung oui papilio on Facebook
English translation by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 한성호, 박수석, 서지은, Moon Kim (Room01), Javrah Gibson
Arrangers: 박수석, 서지은


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: Translation may not be 100% accurate.


Na na na, na na na na (ooh ooh ooh ooh, ooh ooh)Na na na, na na na na (ooh ooh ooh ooh, yeah)
.
.
먼저 나를 소개할게, hello how ya doin'?
Firstly, I'll introduce myself, hello how ya doin'?
우리 만나서 high-five but I gotta get straight to it
Let's meet then high-five but I gotta get straight to it
이것저것 보지 말고 내게 관심 줄래
Don't pay attention to anything else, only focus on me
오 놀랄 거야 amazing boy yeah
Oh you'll be surprised, amazing boy yeah
너 같은 여자는 처음 봤지 머리부터 발끝까지 (ooh ooh)
It’s the first time you girls have seen anyone like me, right? (ooh ooh)
사랑스러워 alright
So lovely from head to toe, alright
주위를 아무리 둘러봐도 나만 한 놈 없단 거 알잖아 너
Even if you look around everywhere, you know there's no one like me
빨리 장난치지 말고 사랑해 줘, love me, love me, love me, love me
Don't play around and give me love quickly, love me, love me, love me, love me
.
.
Oh, who's that? (that?)
나야 나야 나 (나)
That's me, that's me, me (me)
Oh, who's that? (that?)겁나 멋지지 (yeah)
Aren't I so cool? (yeah)
Oh, that's meNumber one on the teamOh, number one, number one
.
.
All day, it's L-O-V-E, 날 사랑해 줄래
All day, it's L-O-V-E, will you give me love?
That's right, na na na na na na, yeahL-O-V-E, 나를 꼭 안아 줄래
L-O-V-E, will you hold me tight?
Come on now, na na na na na na (Hey)
.
.
Nobody can love me like I do
Like I do, me (nobody can love me)Nobody can love me like I doLike I do, me (like I do)Nobody can love me like I doLikе I do, me (nobody)Nobody can love me likе I doLike I do, me
.
.
Na, na na na
Na, na, na na na
.
.
Say it now, 어때 나
Say it now, how do I look?
Say it louder, "the best" right?남이 하던 사랑 얘긴 됐고
Don’t care how other people’s love is
I wanna love myself, 누가 뭐래도
I wanna love myself, no matter what anyone says
I wanna sing with you (yeah, yeah), don't care what they wanna do나를 알아 가는 건 몰라 언젠간 그래도 (그래도)
Though I don't know when I will fully understand myself (though)
물에 비친 내 모습도 (that's me), 흔들리긴 해도 (uh huh)
My reflection in the water (that's me), though it's shaky (uh huh)
매번 봤던 같은 모습을 보여 줘 (oh, wait)
Even then I still want to see the image of me I’ve always seen (oh, wait)
.
.
Oh, who's that? (that?)
나야 나야 나 (나)
That's me, that's me, me (me)
Oh, who's that? (that?)겁나 멋지지 (yeah)
Aren't I so cool? (yeah)
Oh, that's meNumber one on the teamOh, number one, number one
.
.
All day, it's L-O-V-E, 날 사랑해 줄래
All day, it's L-O-V-E, will you give me love?
That's right, na na na na na na, yeahL-O-V-E, 나를 꼭 안아 줄래
L-O-V-E, will you hold me tight?
Come on now, na na na na na na (hey)
.
.
Nobody can love me like I do
Like I do, me (nobody)Nobody can love me like I doLike I do, me (nobody can love me)Nobody can love me like I doLike I do, me (like I do)Nobody can love me like I doLike I do, me
.
.
There's nothing like self-love, no
There's nothing like self-love (ooh ooh)
.
.
All day, it's L-O-V-E, 날 사랑해 줄래 (줄래)
All day, it's L-O-V-E, will you give me love? (will you?)
That's right, na na na na na na, yeah (ooh)L-O-V-E, 나를 꼭 안아 줄래 (안아 줄래)
L-O-V-E, will you hold me tight? (will you hold me?)
Come on now, na na na na na na (hey)
.
.
Nobody can love me like I do
Like I do, me (nobody can love me)Nobody can love me like I doLike I do, me (nobody can love me)Nobody can love me like I doLike I do, me (nobody can love me)Nobody can love me like I doLike I do, me

New Classic

• Released: 08/06/2023

Vietnamese translation by: jyung oui papilio on Facebook
English translation by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 수윤 (Sooyoon), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 비오 (B.O.), 재도어, Nu'Ah, TM, Patrick ‘J Que’ Smith, Benjmn
Arrangers: 재도어, Nu'Ah


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: Translation may not be 100% accurate.


This is new classic
.
.
I'm too classic, classical (uh)
MSG, 절대 안 뿌려 (huh)
MSG, I'll never sprinkle it in (huh)
베끼는 recipe, so many problems, ah (hm)
Stolen recipe, so many problems ah (hm)
My class is sick, 이제는 지긋지긋
My class is sick, I'm fed up with it
다른 건 다 비슷비슷한 것들 전부 비켜 비켜
Surrounded by the same thing everywhere, make way for me
난 나를 노래하지 내 얘기는 real classic
I sing my own song, my story is real classic
너도 너의 것을 뱉어 봐, try the basics
You should spit out your own thing too, try the basics
.
.
내가 만든 game (내가 만든 game)
The game I made (the game I made)
따라오는 fame (따라오는 fame)
Chasing fame (chasing fame)
Doin' my thing, doin' my thingDoin' my thing, doin' my thingShut it, shut it down, 다시 다시 만들어
Shut it, shut it down, rebuild it again and again
Runnin', runnin' town, 이 노래에 취해 봐
Runnin', runnin' town, get drunk on this song
망설이지 마 내가 주인공이야
Don’t hesitate, you’re the main character
시작해, follow
Get started, follow
.
.
Na na na, na na, na na na na na
We're harmony, this is new classicBlah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blahDoin' magic, this is new classicAyy, 뭐 어때?
Ayy, who cares?
의미 없는 gossip, do it my way, 뱉어 봐
Meaningless gossip, do it my way, spit it out
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blahDoin' magic, this is new classic
.
.
This is new classic, do imagine
My time, do it, do it, do it, look at this magic이게 내 new paradigm, come to paradise
This is my new paradigm, come to paradise
Brr, 이게 나의 price
Brr, this is my price
Keep it down, keep it down, du bi du dub dub dubNew 사이 classic 간극 그걸 메꿔 난
The space between ‘new’ and ‘classic’, I fill up the gap
매일 잣대 앞 my verse like orchestra
Every day I'm above the standards, my verse like orchestra
New, new, new, new sound (classic), runnin' town
.
.
내가 만든 game (내가 만든 game)
The game I made (the game I made)
따라오는 fame (따라오는 fame)
Chasing fame (chasing fame)
Doin' my thing, doin' my thingDoin' my thing, doin' my thingShut it, shut it down, 다시 다시 만들어
Shut it, shut it down, rebuild it again and again
Runnin', runnin' town, 이 노래에 취해 봐
Runnin', runnin' town, get drunk on this song
망설이지 마 내가 주인공이야
Don’t hesitate, you’re the main character
시작해, follow
Get started, follow
.
.
Na na na, na na, na na na na na
We're harmony, this is new classicBlah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blahDoin' magic, this is new classicAyy, 뭐 어때?
Ayy, who cares?
의미 없는 gossip, do it my way, 뱉어 봐
Meaningless gossip, do it my way, spit it out
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blahDoin' magic, this is new classic
.
.
네 벽을 넘어 (넘어)
Beyond your wall (beyond)
기억 넘어
Beyond your memory
If you want it, then changeIf you want it, thеn change다시 써 내려갈
Write it down again
내 꿈들을, yeah
My dreams, yeah
이게 바로 my style, yеah
This is my true style, yeah
This is new classic
.
.
New classic
New classicNew classicAyy, let's make it start
.
.
Na na na, na na, na na na na na
We're harmony, this is new classicBlah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blahDoin' magic, this is new classicAyy, 뭐 어때?
Ayy, who cares?
의미 없는 gossip, do it my way, 뱉어 봐
Meaningless gossip, do it my way, spit it out
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blahDoin' magic, this is new classic

More Than Words

• Released: 08/06/2023

Vietnamese translation by: jyung oui papilio on Facebook
English translation by: 아이돌 한국어 (Let’s Learn Korean) (This EBS radio show is hosted by 기호 (KEEHO) and 지웅 (JIUNG)) , keehofiim


Lyricists: 지웅 (JIUNG), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 박수석, 서지은, 기호 (KEEHO), 지웅 (JIUNG)
Arrangers: 박수석, 서지은


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: Jiung wrote the lyrics in the hotel during their US tour. He wrote all the lyrics except for the rap parts. (JIUNG on Fromm 07/06/2023)Translation may not be 100% accurate.


때론 말로는 안 돼, ooh
Sometimes words just don’t cut it, ooh
부족하다 느낄 때, yeah
When you feel like words are not good enough, yeah
Try to use another way to show yourself이미 알고 있어, it's up to you, ooh
You already know, it’s up to you, ooh
.
.
We have to love
이 모든 걸
All of this
서로의 눈빛 자그마한 숨소리까지
The look in each other’s eyes, the slightest breath
내비친 love 구름처럼
Visible love like the clouds
부는 바람에 그대로 전해질 거야
Will be sent to you in the wind
.
.
사랑이란 늘 처음부터
Love always sneaks up on you from the start
다가와 내 근처에 슬쩍
And nudges its way to you
Bring it in, 말은 빼도 괜찮아 더 느껴질 수 있을걸
Bring it in, you don’t need words, you can feel it even more without words
Show your true loveIt will get further than your wordsBaby, come on, do some, do some말을 넘어서 봐
Look beyond the words
.
.
Ah ah ah, ah ah ah
눈과 몸과 말의 높낮이
The height of eyes, body, and speech
Ah ah ah, ah ah ah사람만 느끼는 것이 아니야
Human aren’t the only one who feel it
Ah ah ah, ah ah ahTry, one time, two time, goBaby, come on, do some, do some넘어서 봐, 말을 넘어서 봐, 너를 넘어서 봐
Look beyond, look beyond words
.
.
Come on now
말보다 몸짓으로 보여 줘, 자 follow me
Show me with actions rather than words, now follow me
까짓것 별거 아니야 당연히
It’s no big deal
한 번만으로는 안 돼 하루가 지나갈수록
It might seem silly the first time you try it, but with every passing day you’ll realize
사랑을 발음하지 않아도 들릴 거야 내 마음이
Even if you don’t say your love out loud, it will be heard
.
.
말이나 감정 단정 단장 감성
Emotional words, sentimentality
그딴 거 필요 없
I don’t need any of that
넌 날 것 그대로 날 그대로
You are as you are
온전 완전하게 받아 넌
You only need to receive
.
.
We have to love
이 모든 걸 (yeah, yeah)
All of this (yeah, yeah)
서로의 눈빛 자그마한 숨소리까지
The look in each other’s eyes, the slightest breath
내비친 love 구름처럼 (let's go)
Visible love like the clouds (let’s go)
부는 바람에 그대로 전해질 거야
Will be sent to you in the wind
.
.
사랑이란 늘 처음부터
Love always sneaks up on you from the start
다가와 내 근처에 슬쩍
And nudges its way to you
Bring it in, 말은 빼도 괜찮아 더 느껴질 수 있을걸
Bring it in, you don’t need words, you can feel it even more without words
Show your true loveIt will get further than your wordsBaby, come on, do some, do some말을 넘어서 봐
Look beyond the words
.
.
두서없는 말 사이
Between the lines
너는 말을 더 능가하는 답을 찾게 될걸
You’ll find an answer beyond words
너의 것 전부 나의 것으로 만들어
I want to make all of you mine
말은 말고 눈빛으로 한번 (ooh)
With just a look, no words needed (ooh)
.
.
각자의 자리에서 더 가까워질 거야
I want us two to be closer every passing day
Now you knowSo show me what you got, what you want, what you love, yeah
.
.
사랑이란 늘 처음부터
Love always sneaks up on you from the start
다가와 내 근처에 슬쩍
And nudges its way to you
Bring it in, 말은 빼도 괜찮아 더 느껴질 수 있을걸 (있을걸)
Bring it in, you don’t need words, you can feel it even more without words (you can feel it)
Show your true loveIt will get further than your wordsBaby, come on, do some, do some말을 넘어서 봐 (말을 넘어서 봐)
Look beyond the words (look beyond the words)
.
.
Ah ah ah, ah ah ah
눈과 몸과 말의 높낮이
The height of eyes, body, and speech
Ah ah ah, ah ah ah사람만 느끼는 것이 아니야
Human aren’t the only one who feel it
Ah ah ah, ah ah ahTry, one time, two time, goBaby, come on, do some, do some (do some)말을 넘어 봐
Look beyond words

Heartbeat Drum

• Released: 08/06/2023

Vietnamese translation by: jyung oui papilio on Facebook
English translation by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 수윤 (Sooyoon), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: David Amber, Benjmn
Arranger: David Amber


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: Translation may not be 100% accurate.


Brum bum bum, ba da dum bum bumDancing 'round to your heartbeat drum (hey)Brum bum bum, ba da dum bum bumIt don't slow down when you feel the love (hey)
.
.
(Thump, thump) the power
(Thump, thump) it's ours(Thump, thump) get louderHeartbeat drum(Thump, thump) together(Thump, thump) four letters(Thump, thump) foreverHeartbeat drum
.
.
Tempo에 맞춰 같이 뛰어 play
Play along with the tempo
이 춤은 우리만의 legacy
This jump is our own legacy
나의 melody, it's p1ece and harmony
My melody, it's p1ece and harmony
It's so hypnotic (yeah, yeah), there's no way to stop it (no, no)Ha, 꾸물거릴 시간 없어 빨리 대답해 (uh)
Ha, I ain’t have time to waste, answer me quickly (uh)
밤이 되면 난 계산 안 돼 (안 돼)
When night comes, there’s no way I can be patient (no way)
어디쯤인지 모르네 모른 채
Don’t even know where I am
계속해서 점점점 빨라지네, run, run, run, run
But just keep racing faster and faster, run, run, run, run
내 기분 마치 야마카시
As if I’ve fallen into the world of Yamakasi
Note: The Yamakasi is widely regarded as the founders of parkour. The word itself can loosely mean “strong man, strong spirit”.
파쿠르 돌아 텀블링 살포시
Tumbling through this parkour
Sofa에 안착해 잔을 채워
And filling my glass {after landing} on the sofa
채워지면 마셔 또 빠르게 비워
Drink it all then refill it again
.
.
Brum bum bum, ba da dum bum bum
Dancing 'round to your heartbeat drum (hey)Brum bum bum, ba da dum bum bumIt don't slow down when you feel the love (hey)
.
.
(Thump, thump) the power
(Thump, thump) it's ours(Thump, thump) get louderHeartbeat drum (yeah, yeah)(Thump, thump) together(Thump, thump) four letters(Thump, thump) foreverHeartbeat drum (drum)
.
.
What's your tempo? 때려 부숴, tempo
What's your tempo? Break it down, tempo
못 쉬어, tempo, bu-bump, 강하게 구멍가게
No rest, tempo, bu-bump, passionately in a corner shop
Bass 우퍼 퍼도 터지게 만들어
Make the bass pop
Boo boo boom, boom변박 한 뼘 박자 위에 변화
A few changes on the simple beat
변함없이 손뼉 치게 여닫 cymbal
The cymbal rings from start to end
도로 위 비트는 달리고 BPM
Running to this BPM on the beat
A.M., P.M. 넘어가는 일은 내겐 빈번 (yes, sir)
Going beyond the limitations of A.M.,P.M. is my job (yes, sir)
.
.
주저 말고 일어나
Stand up and stop hesitating
Go and put your hands upPut your hands up, hands up말 못 한 너의 얘기를
Your story that you can’t express through words
Just let your body answerOne, two, three, get ready, go
.
.
Brum bum bum, ba da dum bum bum (woo)
Dancing 'round to your heartbeat drum (hey)Brum bum bum, ba da dum bum bumIt don't slow down when you feel the love (hey)
.
.
Come on, yeah, 달려 볼까?
Come on, yeah, ready to run?
Unleash your human nature더 참지 마, shout it out
Don’t hold it in anymore, shout it out
No, no wayEvery day, every night같이 dance, yeah
Dance together, yeah
느낌대로, shake it and shake it
Do it as I like, shake it and shake it
One, two, three, get ready, go
.
.
Brum bum bum, ba da dum bum bum
Dancing 'round to your heartbeat drum (hey)
.
.
두들겨 부딪혀, drum, fill in
The drum beating excitedly, fill in
더욱 빨리 달려 보자, go
Running even wilder, go
I'll be there where you go, 빨리 자리 잡아
I'll be there where you go, quickly claim your place
딴말 안 해 절대 말해, whatever you want
I’ve never gone back on my word, whatever you want
때려 전화부터 떼로 달려드는 폐인
Better smash those phones, those good for nothing
따라와 봐 쳐다봐 날 하루가 다르게 커지는 sound 들어 봐, huh
Follow me, listen to the unique sound growing stronger
Jump
.
.
(Thump, thump) the power (oh)
(Thump, thump) it's ours (oh oh)(Thump, thump) get louder (oh)Heartbeat drum(Thump, thump) together (oh)(Thump, thump) four letters (oh oh)(Thump, thump) forever (oh)Heartbeat drum

I Am You

• Released: 08/06/2023

Vietnamese translation by: jyung oui papilio on Facebook
English translation by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 수윤 (Sooyoon), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 박수석, 인우, Moon Kim (Room01), Andy Love
Arrangers: 박수석, 인우


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: Translation may not be 100% accurate.


All for youSo call on me, yeah
.
.
우리 처음 만났던 그날이 떠올라
I remember the day we first met
홀로 외로이 남겨졌던
You were left alone by yourself
몰래 울던 네 얼굴 많이 아파했었던
Seeing you cried silently hurt so much
그날이 once again
That day once again
.
.
너와 내가, oh woah, 나와 네가, oh woah
You and me, oh woah, me and you, oh woah
그대가 나의 태양이자 달이고 난 이곳에 멈춘다
You are my sun and moon, I'm still stuck at that place
아직 다 아물지 않은 상처는 날 깨워 매일 밤
Though the unhealed wounds still keep me up every night
매일 같이 간 너와 내 공간 아파도 어둡진 않아
The path we walked together wasn't dark even if it was painful
.
.
So let me dry your tears tonight
잠시 쉬어 내게 기대 봐 (so let me dry your tears tonight)
Take a break and lean on me (so let me dry your tears tonight)
Swear that I won't ever leave your side (oh)I'll be with you, 넌 혼자가 아니야
I'll be with you, you're not alone
.
.
You just gotta reach
손 닿을 곳에 I'll be there ('cause I feel the way that you feel)
I'll be there within your reach ('cause I feel the way that you feel)
When you feel alone기억해 내가 곁에 있어, I care
Remember that I'm by your side, I care
.
.
'Cause I am you (you)
And you are me (me)둘인 같은 맘 같은 꿈을 꾸니까 (yeah)
Because the two of us share the same mind and dream (yeah)
We'll lift each other up (up)서로 마주 보며 감싸 주면 돼 ('cause I)
As long as we can see and embrace each other, it will be okay ('cause I)
I am you and you are me
.
.
I am you, you are me
끊임없이 널 찾아 또 계속
I'm constantly seeking you
Show me more attention힘이 들 때면
When you feel tired
나를 좀 믿어 너는 못 믿는다 했지
Just trust me, but you said you don't
말은 가시 같은 법이지 서로를 찌르네 항상
Words are like thorns, always pricking each other
내게 그러지 마
Don't do that to me
나는 곧 너잖아, 의심하지 마
After all, I am you, don't doubt it
.
.
Cross my heart, swеar there's gonna be bеtter days
나 이 단어에 둘이 함께해
Stay with me for more beautiful days ahead
Just be you, you don't ever gotta change절대 변하지 않을 말은 we
We will never be changed by their words
.
.
So let me dry your tears tonight
잠시 쉬어 내게 기대 봐 (so let me dry your tears tonight)
Take a break and lean on me (so let me dry your tears tonight)
Swear that I won't ever leave your side (oh)I'll be with you, 넌 혼자가 아니야
I'll be with you, you're not alone
.
.
You just gotta reach
손 닿을 곳에 I'll be there ('cause I feel the way that you feel)
I'll be there within your reach ('cause I feel the way that you feel)
When you feel alone기억해 내가 곁에 있어, I care
Remember that I'm by your side, I care
.
.
너의 기억 속에 (yeah)
In your memory (yeah)
함께했었기에
Because we were together
매일 네 주변을 (주변을)
Every day around you (around you)
맴도는 나인데 (uh oh)
It's me hovering around (uh oh)
.
.
We touch the sky (flyin')
날개를 맞대 하늘 아래 비익조
Our wings touching one another under the sky like a pair of birds*
Note: In ancient mythology, "비익조" (Biikjo) is a pair of male and female birds that cannot fly without each other as each only has one eye and one wing. It is a symbol of ardent love.
빈 곳을 덮고 도약 위로 fly
Fill up the empty sky fly up
.
.
I (I)
Am you (am you)And you (and you)Are me (are me, yeah)
.
.
You just gotta reach
손 닿을 곳에 I'll be there ('cause I feel the way that you feel; I'll be there)
I'll be there within your reach ('cause I feel the way that you feel; I'll be there)
When you feel alone (no)기억해 내가 곁에 있어, I care (있어, I care)
Remember that I'm by your side, I care (by your side, I care)
.
.
'Cause I am you (I am you)
And you are me (you are me)둘인 같은 맘 같은 꿈을 꾸니까 (같은 꿈을 꿔)
Because the two of us share the same mind and dream (dreaming the same dream)
We'll lift each other up (up)서로 마주 보며 감싸 주면 돼 ('cause I)
As long as we can see and embrace each other, it will be okay ('cause I)
I am you and you are me

JUMP (English Version)

• Released: 09/06/2023

Lyrics transcript from FNC Entertainment


Lyricists: 한성호, 수윤 (Sooyoon), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB), Patrick ‘J Que’ Smith, Benjmn
Composers: 이현숭, TM, Patrick ‘J Que’ Smith, Benjmn
Arrangers: 이현승, TM


YouTube , Spotify , Apple Music


JUMPJUMP
.
.
All day, all night
Stand up and gimme that highlightOne way, my wayI'm going fast on the highway
.
.
Dance with me
Dive in this moment we make it a partyEnergyPour up and turn up the vibeYeah we got itTing-a-ling I'm an MVPGot an upgrade to VIPWhen I make my move, eyes on meEyes on me
.
.
Pump up the tempo
Turn up some moreWho cares about the troubles, betterDrop it allYour life is simpleCome on and tryYou gotta keep it up or stop itGame over overOne, two, three, four
.
.
JUMP
Da ra ri da raMove just the way I goDumbDa ra ri da raJust put your hands upJUMPDa ra ri da raFollow my groove and goDumb dumb dumbJUMP JUMP JUMP
.
.
JU-JU-JU-JUMP boy, see I'm going
Now, higher ground touchin' down-down to the skyFeelin' blocked up all around-roundWa-wait wa-wait I'm a JUMP boyHigh-five with the satelliteIt feels more than okayDon't you stand in there when we goLet's get crazy, it's okay
.
.
Okay okay
Oh it's boomin' so double up rightNo stop and I'm movin' upEverest ski ski downside, they put me downRebound like a trampoline, ya know that I ain't never dieYour life is simpleCome on and tryYou gotta keep it up or stop itGame over overOne, two, three, four
.
.
JUMP
Da ra ri da raMove just the way I goDumbDa ra ri da raJust put your hands upJUMPDa ra ri da raFollow my groove and goDumb dumb dumbJUMP JUMP JUMP
.
.
Lose your mind now
We need no dramaEnjoy the ride nowWe ain't never coming downIf you ain't a player, you're a buzzkillDon't you cross the line, put you on a grillYou ain't never gon' get it get it, run away, beat it beat itTurn it up, get naughtyBurn it, burn it now that I'm readyOne, two, three, four
.
.
JUMP
Da ra ri da raMove just the way I goDumbDa ra ri da raJust put your hands upJUMPDa ra ri da raFollow my groove and goDumb dumb dumbJUMP JUMP JUMP
.
.
JUMP
JUMP

때깔 (Killin' It)

• Released: 05/02/2024

Translated by: FNC Entertainment


Lyricists: 한성호, 수윤 (Sooyoon), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 한성호, Sebastian Thott, Patrick ‘J Que’ Smith, Jacob Aaron (THE HUB)
Arranger: Sebastian Thott


YouTube , Spotify , Apple Music , MV Making Film , Album Making Film


While "때깔" has no direct English translation, I think the closest would be "style" or "swag".I think it's necessary for p1eces to watch the MV making film and album making film (linked above) as they provide important information about not only this album, but also P1Harmony's work style and their passion for music.
The album making film shows P1Harmony's involvement in coming up with the concept, songwriting & composing, distributing lines, and much more.
Translation may not be 100% accurate.


Yeah, yeah아무나 하는 그런 노랜 low, low
Average songs of average singers low, low
모두 다 손들어 거친 나의 flow, flow
Everyone put your hands up to my rough flow, flow
매스컴 난리 paparazzi hound me
The media is roaring paparazzi hound me
Surprise 너넨 운이 좋게 found me
Surprise you’re lucky to have found me
.
.

KKAL
처음이지 난 본 적 없는 깔
Whole new unseen color
확 튀지만 독특한 이게 내 색깔
Vivid and unique, this is my color
누가 뭐래도 swaggy 다른 내 빛깔
I don’t care anyone swaggy my color’s different
I'm the boss, I'm the manI'm a super, super, super
.
.
나는 superstar, already know that (ayy)
I’m a superstar, already know that (ayy)
이대로 난 never wanna go back (ayy)
As I was, never wanna go back (ayy)
나를 따라다녀 call me all day
Follow me, call me all day
내가 하는 건 왠지 있어 보이지 ah, man
Everything I do so full of rizz ah, man
.
.
태양이 불타듯
Like the sun flares
열정을 태워 singing
Burn your passion singing
나를 몰라도 끌리게 될걸
No need to know me, you’ll get my rizz
Yeah, I bet, I bet they're looking at me now
.
.
나만의 때깔, all my clothes
My own color, all my clothes
내 노래의 빛깔, yeah, we roll
My songs' color, yeah we roll
무릎 꿇을걸, you already know
You’ll kneel to them, you already know
You, you already knowWe killin' it, da da da, da, da
.
.
죽이지 때깔 when we play
My color’s killin’ when we play
내 춤은 한칼 yeah, we slay
My moves are like blades yeah, we slay
기가 죽을걸, I got it made
You’ll freeze, I got it made
You, you already knowWe killin' it, da da da, da, da
.
.
My root came 2005
To 두 탕 뛰고 난 지금까지 still alive now
Two rounds done, but I’m still alive now
I have a star 것도 6 piece 빛이 핑 stylish
I have a star and that’s 6 piece SHINE Stylish
Note: According to Jongseob, "6 piece" has 2 meanings:
1. It refers to the 6 members of P1Harmony
2. It refers to the 6th season of the audition show "K-Pop Star" which he won in 2017 (때깔 (Killin' It) MV making film)
My vision, ambition 맹신
My vision, ambition blind trust
난 가진 reason, it's me
I have reason, it’s me
.
.

KKAL
처음이지 난 본 적 없는 깔
Whole new unseen color
확 튀지만 독특한 이게 내 색깔
Vivid and unique, this is my color
누가 뭐래도 swaggy 다른 내 빛깔
I don’t care anyone swaggy my color’s different
I'm the boss, I'm the manI'm a super, super, super
.
.
태양이 불타듯
Like the sun flares
열정을 태워 singing
Burn your passion singing
나를 몰라도 끌리게 될걸
No need to know me, you’ll get my rizz
Yeah, I bet, I bet they're looking at me now
.
.
나만의 때깔, all my clothes
My own color, all my clothes
내 노래의 빛깔, yeah, we roll
My songs' color, yeah we roll
무릎 꿇을걸, you already know
You’ll kneel to them, you already know
You, you already knowWe killin' it, da da da, da, da
.
.
죽이지 때깔 when we play
My color’s killin’ when we play
내 춤은 한칼 yeah, we slay
My moves are like blades yeah, we slay
기가 죽을걸, I got it made
You’ll freeze, I got it made
You, you already knowWe killin' it, da da da, da, da
.
.
We go up, we go up 다, 다 달아나
We go up we go up ru, ru, run away
번듯한 fit, we go up 올려 봐
Splendid fit, we go up raise it up
We go up, we go up 다음, 다음 거리 ha
We go up, we go up next, next street ha
걸음은 flip flap 걸어 street, yeah (yeah, yeah)
Steps like flip flap walk the street, yeah (yeah, yeah)
내 길을 막지 마 (막지 마)
Don’t try to stop me (don't stop me)
Can't stop a star from shiningFrom shining, so ready, set, let's goYeah, you already know boy
.
.
나만의 때깔, all my clothes
My own color, all my clothes
내 노래의 빛깔, yeah, we roll
My songs' color, yeah we roll
무릎 꿇을걸, you already know
You’ll kneel to them, you already know
You, you already knowWe killin' it, da da da, da, da
.
.
죽이지 때깔 when we play
My color’s killin’ when we play
내 춤은 한칼 yeah, we slay
My moves are like blades yeah, we slay
기가 죽을걸, I got it made
You’ll freeze, I got it made
You, you already knowWe killin' it, da da da, da, da

Late Night Calls

• Released: 05/02/2024

Translated by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 수윤 (Sooyoon), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 한성호, 박수석, 서지은, Benjmn
Arrangers: 박수석, 서지은


YouTube , Spotify , Apple Music


Translation may not be 100% accurate.


La la la la (yeah, uh)
La la la la
.
.
Call me up at midnight, 스며드는 sunrise
Call me up at midnight, the sunrise seeping in
달콤한 네 voice 나를 감싸 와
Your sweet voice wraps me in its embrace
네 속삭임은 (what?) lullaby-by, all the time, time
Your whisper is like a (what?) lullaby-by, all the time, time
눈 감은 채 널 기억해, 눈앞에 별이 가득해
I remember when you sleepily closed your eyes, stars were all I could see in front of me
.
.
떠돌아, 'round in my heart
Going round and round in my heart
You're on my mind all day네 사랑이 그리워
I miss your love
Note: “그리워” implies that there is deep love/longing as opposed to just “보고싶어” (another word for miss).
오늘도 난 밤을 지새
I stayed up all night today too
.
.
기다려져 매일 late night calls
I look forward to our late night calls everyday
잠 못 드는 밤의 call all day, all week
A sleepless night call all day, all week
비밀스러운 우리 late night calls
Our secret late night calls
꿈결처럼 아름다운, sound of you and me
Beautiful like a dream, sound of you and me
오늘 밤도 call me
Call me tonight too
.
.
La la la la, I love it, I love it
La, la la la, 둘만의 secret topic, la la la la
La, la la la, secret topic only the two of us know, la la la la
진심을 전해 줘, late night calls, so sweet
Tell me how you feel, late night calls, so sweet
Just tell me you love me
.
.
넌 내일 떠나 또, please don't leave me in the circle
Tomorrow you’re leaving again, please don't leave me in the circle
Note: "In a way, I wrote the lyrics with the image in mind and so, when you're little, there's those kinda games with a circle that you can't cross. So in that circle, there's you and me, and it's kind of saying 'don't leave me in there alone.'" (240221 JONGSEOB in Show Champion mini fanmeeting, asked and translated by jongseoq on Twitter)
Don't do that, baby, 난 가만히 you 'round me
Don't do that, baby, I’m standing here motionlessly, you 'round me
Don't leave me in the circleBaby, come, baby, come, baby, come, do it something둘이 같이 둘이 함께, do anything
The two of us can do anything together
단둘이서, runnin' in circle
Just the two of us, runnin’ in circle
.
.
떠돌아, 'round in my heart (I do)
Going round and round in my heart (I do)
You're on my mind all day (oh)네 사랑이 그리워
I miss your love
오늘도 난 밤을 지새
I stayed up all night today too
.
.
기다려져 매일 latе night calls
I look forward to our late night calls everyday
잠 못 드는 밤의 call all day, all week
A sleepless night call all day, all week
비밀스러운 우리 late night calls
Our secret late night calls
꿈결처럼 아름다운, sound of you and me, oh oh oh oh
Beautiful like a dream, sound of you and me, oh oh oh oh
.
.
늦은 밤일수록 머릴 떠나지 않아
The longer the night goes on, the more you're on my mind
I know you, 너는 뻔하지 여태 (brr, brr, brr, brr)
I know you, you're so easy to read (brr, brr, brr, brr)
불안해서 잠이, 오지 않네 답이
I’ve been so nervous that I can’t sleep, you’re not answering me
손톱 물어뜯기 (yeah), 헷갈리게 해 넌 왜?
Biting my nails anxiously (yeah), why are you giving me mixed signals?
I'm going out now, just call mе
.
.
기다려져 매일 late night calls (eh ayy)
I look forward to our late night calls everyday (eh ayy)
잠 못 드는 밤의 call all day, all week
A sleepless night call all day, all week
비밀스러운 우리 late night calls (I'm yours)
Our secret late night calls (I'm yours)
꿈결처럼 아름다운, sound of you and me
Beautiful like a dream, sound of you and me
오늘 밤도 call me (oh oh)
Call me tonight too (oh oh)
.
.
La la la la (eh ayy), I love it, I love it
La la la la, 둘만의 secret topic, la la la la
La la la la, secret topic only the two of us know, la la la la
진심을 전해 줘, late night calls, so sweet
Tell me how you feel, late night calls, so sweet
Just tell me you love me

Everybody Clap

• Released: 05/02/2024

Translated by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 수윤 (Sooyoon), 지웅 (JIUNG), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 한성호, 서지은, 봉원석, Eric Bellinger
Arrangers: 서지은, 봉원석


YouTube , Spotify , Apple Music


The song is a spin on the nursery rhyme “If You're Happy and You Know It”.Translation may not be 100% accurate.


Lights on, lights off, 드디어, party
Lights on, lights off, finally party
눈빛은 starry, 몸짓은 naughty
Starry eyes, naughty gestures
Hands up 높이, 움직여 body
Hands up high, move your body
Left to right, side to side (yeah)깔끔하지 못해 난 poppin' bottles, champagne
Getting messy, I’m poppin’ bottles, champagne
누가 탔어 caffeine, 난 잠에 들지 못해 어허 (ooh, ooh)
Who put the caffeine, I can’t sleep uh (ooh, ooh)
Yeah, I love it, 꺼 버려 머리 움직여 버린
Yeah, I love it, turn off your brain
팔과 다리, look at my body, who can stop me? Nobody (yeah, uh, uh, hold up)
Arms and legs moving along, look at my body, who can stop me? Nobody (yeah, uh, uh, hold up)
.
.
Do things, do things (yeah, yeah)
Do things, do things (oh, whoa)Do things, do things (yeah, yeah)나를 따라, vibe, vibe, vibe, vibe (vibe, vibe, vibe, vibe; yeah)
Follow me, vibe, vibe, vibe, vibe (vibe, vibe, vibe, vibe; yeah)
Do things, do things (yeah, yeah)Do things, do things (oh, whoa)Do things, do things (yeah, yeah)Hands up in the sky, sky, sky, sky
.
.
Everybody, hands up (clap), 머리 위로 hands up (ooh)
Everybody, hands up (clap), hands up high over your head (ooh)
Everybody, stand up (clap)If you happy and you know it, 리듬 따라 즐겨, show it (clap)
If you happy and you know it, follow the rhythm, show it (clap)
원한다면 보여 줄게, let it show
If you want it then show it, let it show
If you wanna raise your hands, I got ya리듬 따라, clap, then whoa, whoa-oh
Follow the rhythm, clap, then whoa, whoa-oh
If you happy and you know it, 지금 바로 느껴, show it (clap)
If you happy and you know it, truly feel it right now, show it (clap)

.
.
Oh oh, oh oh, oh oh, yeah (clap, clap)
Oh oh, oh oh, oh oh, yeah (clap, clap)Oh oh, oh oh, oh oh, yeah (clap, clap)If you happy and you know it, 리듬 따라 즐겨, show it (clap)
If you happy and you know it, follow the rhythm, show it (clap)

.
.
Everybody hands up when the beat drops
Beat drops, 비켜 다, 비킬 맘 없음 밀어 버려 다 (버려 다)
Beat drops, get out of my way, push it all away (push it)
비워 더, 비워 다 일 밀어 버려 다, when (when) the sun down
Clear it out, push all the work away, when (when) the sun down
문 (문) 내려, shut down (ride, ride, ride, ride), gonna ride, ride, ride
Shut the door (door), shut down (ride, ride, ride, ride), gonna ride, ride, ride
You can join us, my crew, 계속 goin' up
You can join us, my crew, keep goin' up
주가 high note 치는 중 박수갈채 보이면
Stock is hitting the high note when you see people applauding
열어 축제 join us, 오늘 짠 다 비워
Open up the festival join us, today cheers and bottoms up
Clap it, clap it, 여기 빈자리로, come in
Clap it, clap it, here’s an empty spot, come in
.
.
Do things, do things (yeah, yeah)
Do things, do things (oh, whoa)Do things, do things (yeah, yeah)나를 따라, vibe, vibe, vibe, vibe (vibe, vibe, vibe, vibe; yeah)
Follow me, vibe, vibe, vibe, vibe (vibe, vibe, vibe, vibe; yeah)
Do things, do things (yeah, yeah)Do things, do things (oh, whoa)Do things, do things (yeah, yeah)Hands up in the sky, sky, sky, sky
.
.
Everybody, hands up (clap), 머리 위로 hands up (ooh)
Everybody, hands up (clap), hands up high over your head (ooh)
Everybody, stand up (clap)If you happy and you know it, 리듬 따라 즐겨, show it (clap)
If you happy and you know it, follow the rhythm, show it (clap)
.
.
Oh oh, oh oh, oh oh, yeah (clap, clap)
Oh oh, oh oh, oh oh, yeah (clap, clap)Oh oh, oh oh, oh oh, yeah (clap, clap)If you happy and you know it, 리듬 따라 즐겨, show it (clap)
If you happy and you know it, truly feel it right now, show it (clap)
.
.
외로운 너만의 corner (woah, woah)
Your own lonely corner (woah, woah)
숨지 마 다 같이 join us (yeah, yeah)
Don’t hide it all in your heart, join us (yeah, yeah)
자신 있게 if you wanna be free
Be confident if you wanna be free
Bring, bring, bring the beat back, 하늘 위
Bring, bring, bring the beat back, high in the sky
Bring, bring, bring the beat back, 위, high
Bring, bring, bring the beat back, high, high
Make a V, 위, 위, 위 날갯짓
Make a V, spread your wings up high
Fly in the sky, you can never stop me, everybodyEverybody, clap your hands
.
.
Everybody, hands up (clap), 머리 위로 hands up (ooh)
Everybody, hands up (clap), hands up high over your head (ooh)
Everybody, stand up (clap)If you happy and you know it, 리듬 따라 즐겨, show it (clap)
If you happy and you know it, follow the rhythm, show it (clap)
원한다면 보여 줄게, let it show
If you want it then show it, let it show
If you wanna raise your hands, I got ya리듬 따라, clap, then whoa, whoa-oh
Follow the rhythm, clap, then whoa, whoa-oh
If you happy and you know it, 지금 바로 느껴, show it (clap)
If you happy and you know it, truly feel it right now, show it (clap)
.
.
Oh oh, oh oh, oh oh, yeah (clap, clap)
Oh oh, oh oh, oh oh, yeah (clap, clap)Oh oh, oh oh, oh oh, yeah (clap, clap)If you happy and you know it, 리듬 따라 즐겨, show it (clap)
If you happy and you know it, dance along to the rhythm, show it (clap)

꿍꿍이 (Love Story)

• Released: 05/02/2024

Translated by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 지웅 (JIUNG), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 한성호, 박수석, 서지은, Moon Kim (Room01), 지웅 (JIUNG)
Arrangers: 박수석, 서지은


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: The Korean title means "Hidden agenda".Translation may not be 100% accurate.


뻔한 사랑 따윈 하기 싫어 나도
I also hate that kind of cliché love
Falling in love 느껴 보지 못한 감정
I've never experienced that feeling of falling in love
왜 너 때문에 잠 못 드는데
So then why can't I fall asleep because of you?
느껴 보지 못한 걸 막 느끼는데
I'm feeling things I've never felt before
서툴러서 내가 미안해, 한마디도 뱉지 못한 채
I'm sorry for being clumsy, I just can't seem to utter a single word
도대체 무슨 꿍꿍인데, 나도 잘 모르겠어, yeah
What do you have up your sleeve? I'm not even sure, yeah
.
.
답답하지 오히려 내가 더 답장인가 싶어 봤던 팝업
It's hard to breathe, even more so for me, a pop-up that I thought was your reply showed up
배터리 low 어느새 5% 남은 화면
The battery is low, only 5% left
미련 남은 손이 또 자판 위를 걸어
Yet my fingers still walked over the keyboard
Note: In the choreography at this part, the members' moves spell out "미안" (Sorry).
알아 알아, now, I know
I know, I know, now, I know
대화는 한 바퀴를 돌아도, yeah
Our conversation goes around in circles, yeah
좀처럼 굴러갈 생각을 안 해 걷다가 또 뒤돌아보네
It hardly ever progresses, I look back while walking
.
.
난 오늘도
Once again, today
이리저리 빙글 뱅글 꿍꿍이
I can't stay still, going round and round, a hidden motive
너도 나와 함께하는 꿈 꾸니
Do you also dream of being together with me?
매일 돌고 도는 너와 나의 love story
The love story of you and me that goes round and round everyday
할까 말까 망설이다 제자리
Full of hesitation, always back to where we started
네가 있어야 할 곳은 이 자리
You should be right here
꽁꽁 묶여 버린 우리 둘의 love story
Our love story, tightly tangled up
.
.
원하고 있어 너의 그 말 사랑한다는 love story
I want to hear those words from you, a love story full of "I love you"
오직 너에게만 꼭 들려주고픈 말
Just for you, I wanna say those exact words
난 풀고 싶어 그만, yeah, yeah
I want to untangle it, yeah, yeah
전하고 싶어 나의 그 맘 사랑한다는 love story
I want you to know my heart, a love story full of "I love you"
오직 너에게만 꼭 들어 보고픈 말
The exact words I only wanna hear from you
난 풀고 싶어 그만 우리 둘의 love story, yeah, yeah
I want to untangle the love story of the two of us, yeah, yeah
.
.
차오른 숨이 체할 것 같다고 넌 몰라도
Breathlessly, I might burst, you don't understand
돼 떠오른 해는 너만 비출 테니까
The sun rises just to shine on you
왜, 왜, 그때 벅차 왔던 건 숨이 아닌 내 못다 한 말이니까
Why, why, what was going to come out wasn't my breath but the words I couldn't say
.
.
매일 먼저 너에게 말을 걸까 말까 고민해
Everyday, I agonize over whether or not I should talk to you first
바보 같아 난 여전히 어떡할까
Like a fool, I still don't know what to do
할 수 있는 건
Is there something I could do?
.
.
난 오늘도
Once again, today
이리저리 (oh) 빙글 뱅글 꿍꿍이 (ohh)
I can't stay still (oh), going round and round, a hidden motive (ohh)
너도 나와 함께하는 꿈 꾸니 (oh, yeah)
Do you also dream of being together with me? (oh, yeah)
매일 돌고 도는 너와 나의 love story
The love story of you and me that goes round and round everyday
할까 말까 (hoo) 망설이다 제자리
Full of hesitation (hoo), always back to where we started
네가 있어야 할 곳은 이 자리
You should be right here
꽁꽁 묶여 버린 우리 둘의 love story
Our love story, tightly tangled up
.
.
무슨 생각하는지? 알 것 같은데
What's on your mind? I think I know
조금만 용기 내 볼래
I'll muster up the courage a little
It's 'cause I love you everyday이젠 내 손을 잡아 줄래, yeah
Will you hold my hand now? Yeah
.
.
난 오늘도
Once again, today
이리저리 (oh) 빙글 뱅글 꿍꿍이 (ohh)
I can't stay still (oh), going round and round, a hidden motive (ohh)
너도 나와 함께하는 꿈 꾸니 (oh, yeah)
Do you also dream of being together with me? (oh, yeah)
매일 돌고 도는 너와 나의 love story
The love story of you and me that goes round and round everyday
할까 말까 (hoo) 망설이다 제자리
Full of hesitation (hoo), always back to where we started
네가 있어야 할 곳은 이 자리
You should be right here
꽁꽁 묶여 버린 우리 둘의 love story
Our love story, tightly tangled up
.
.
원하고 있어 너의 그 말 사랑한다는 love story
I want to hear those words from you, a love story full of "I love you"
오직 너에게만 꼭 들려주고픈 말
Just for you, I wanna say those exact words
난 풀고 싶어 그만, yeah, yeah
I want to untangle it, yeah, yeah
전하고 싶어 나의 그 맘 사랑한다는 love story
I want you to know my heart, a love story full of "I love you"
오직 너에게만 꼭 들어 보고픈 말
The exact words I only wanna hear from you
난 풀고 싶어 그만 우리 둘의 love story, yeah, yeah
I want to untangle the love story of the two of us, yeah, yeah

Countdown to Love

• Released: 05/02/2024

Translated by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 수윤 (Sooyoon), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 한성호, 이현숭, TM, Benjmn
Arrangers: 이현숭, TM


YouTube , Spotify , Apple Music


Translation may not be 100% accurate.


기대돼 오늘 밤, something's going on
Looking forward to tonight, something's going on
내 심장은 벌써 터질 듯, beat so fast
My heart is already beating wildly, beat so fast
복잡한 도시 답답한 하루가, going night and day
The complicated city, the suffocating day in day out, going night and day
On the way, love will win over hate, yeah
.
.
Oh 웃음이 피식 (ha), 흐르네 자꾸 미친 (듯이)
Oh, the laughter (ha), keeps flowing out like crazy (like crazy)
없어 정신머리가, 대체 무슨 일이
Feel like I've lost my mind, I don't know what's happening
세상을 바꿀 작은 울림이
A small echo will bring change to the world
It's coming now, 소리쳐 봐 (okay)
It's coming now, scream out (okay)
.
.
Countdown to love power, 소리쳐
Countdown to love power, make some noise
New dawn, a new hour, 다 같이
New dawn, a new hour, all together
노래해 밤새도록, gotta be ready to go
Singing all night long, gotta be ready to go
Counting five, four, three, two, one, we're going upYeah, yeah, it's the countdown to loveYeah, yeah, let's throw a party when it's done
.
.
내 머리가 지끈, love is the antidote
My head is throbbing, love is the antidote
꿈꿔 왔던 미래를, gotta let 'em know (hey)
The future I've been dreaming of, gotta let 'em know (hey)
So wake up, 준비하고 일어나 (wait)
So wake up, get ready and get up (wait)
만들어 우리만의 episode
Make our own episode
.
.
Ah countdown해 맞춰 dos
Ah countdown, adjust the dos
Note: “dos” stands for "disk operating system".
One 천둥을 칠게 또 천지개벽 비 내려 폈던 돛
One, once the thunder struck again, set sail on the rain that poured down in the creation of the world
Note: I believe he is referencing the Noah's Ark. In accordance with the instructions of God, Noah built a ship that enabled him to protect his family and other creatures during the global flood that ushered in a new world.
To 이제 출발할 시간 올려 닻, don't be afraid, be brave
To now it's time to set sail, pull up the anchor, don't be afraid, be brave
뛰어 뛰어 베일 벗어 free, 거리낌 없이 맞이하지 내일
Ttwieo / Jump, jump, take off the veil, free, welcome tomorrow with no hesitation
Note: He's purposefully using words similar to the numbers 1, 2, 3.
Lay down, lay down 아직이야 countdown one, two, three
Lay down, lay down, not yet, countdown one, two, three
.
.
Countdown to love power, 소리쳐
Countdown to love power, make some noise
New dawn, a new hour, 다 같이
New dawn, a new hour, all together
노래해 밤새도록, gotta be ready to go
Singing all night long, gotta be ready to go
Counting five, four, three, two, one, we're going upYeah, yeah, it's the countdown to loveYeah, yeah, let's throw a party when it's done
.
.
It's the love countdown
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟
One, two, three, four, five, six, seven, eight
비-비상사태야 시간이 뭐 이리 빠르게 가는지
It's an em-emergency, why does time fly by so fast?
It's the, it's the countdown, five, four, three, two, oneNow, we gotta go 바로 new world now, 나와 같이 보내 밤
Now, we gotta go straight into the new world now, spend the night with me
.
.
Woo, 점점 커지는 외침에, get it louder, louder
Woo, yell it louder and louder, get it louder, louder
Woo, 볼륨을 높여, get it loud, get it loud, get it louder
Woo, turn up the volume, get it loud, get it louder
.
.
Countdown to love power, 소리쳐
Countdown to love power, make some noise
New dawn, a new hour, 다 같이
New dawn, a new hour, all together
노래해 밤새도록, gotta be ready to go
Singing all night long, gotta be ready to go
Counting five, four, three, two, one, we're going upYeah, yeah, it's the countdown to loveYeah, yeah, let's throw a party when it's done
.
.
Yeah, yeah
It's the countdown to loveCounting five, four, three, two, one, we're going up

Emergency

• Released: 05/02/2024

Translated by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 수윤 (Sooyoon), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: Delarge, Benjmn, Didrik Thott
Arranger: Delarge


YouTube , Spotify , Apple Music


Translation may not be 100% accurate.


DelargeIt's an emergency
.
.
정신없이 날아, DJ, 제한 없는 질주 freeway
Flying wildly, DJ, dashing on the freeway with no limit
취한 듯한 너의 move, 누굴 위한 노래, ooh, yeah
Your drunken-like move, a song for whom, ooh, yeah
비상 비상사태야, 예상 밖이야
Emergency, it's an emergency. completely unexpected
비스듬 세상이 영 이상해, 그럼 안 돼
It's skewed, the world is abnormal, that can't be
Always confused, 벗어나자 혼란 속, yes
Always confused, break out of the chaos, yes
.
.
Oh, my God, we turn it up loud
No turning it down, so turn it up louderOh, my God, 끝을 향해 달려, whoa
Oh, my God, run towards the finish line, whoa
It's an emergency
.
.
La la la, 타오르지, la la la, 위험하지, la la la
La la la, burn like the sun, la la la, it's dangerous, la la la
Break it down like, check, one, two, check, one, two, threeOh, ayy, 혼란에 빠진 지금이, oh, ayy, it's an emergency
Oh, ayy, stuck in the chaos now, oh, ayy, it's an emergency
It's an emergency
.
.
내 보기엔 아무래도 여긴 긴급해
To me, this place seems quite urgent
A급 아닐 바엔 난 완벽한 B급 해
If I can't be A-class then I'll perform the B-class perfectly
비굴할 바엔 다 까발리고
Rather than being subservient, I'll lay bare everything
Bring back protocol button, 누르고 뻐끔 없이 두 발 빼
Bring back protocol button, press it and step both feet out without saying a word
Emergency, emergency, 길어진 혀 새치
Emergency, emergency, smooth tongue
때가 됐지 치워 백이면 백, back it up like beep-beep
Time to clean it up, when it's a hundred out of a hundred, back it up like beep-beep
경적 울려, better check it, yeah
Honking, better check it, yeah
.
.
Oh, my God, we turn it up loud
No turning it down, so turn it up louderOh, my God, 끝을 향해 달려, whoa
Oh, my God, run towards the finish line, whoa
It's an emergency
.
.
La la la, 타오르지, la la la, 위험하지, la la la
La la la, burn like the sun, la la la, it's dangerous, la la la
Break it down likе, check, one, two, check, onе, two, threeOh, ayy, 혼란에 빠진 지금이, oh, ayy, it's an emergency
Oh, ayy, stuck in the chaos now, oh, ayy, it's an emergency
It's an emergency
.
.
거짓으로 가득한 건 stop now
Everything that's full of lies stop now
위험을 알리는 call, 새로운 world
Warning call of the danger, new world
이젠 time is up, 더 늦기 전에
Now time is up, before it's too late
Oh, baby, let's go change it
.
.
Oh, my God, we turn it up loud
No turning it down, so turn it up louderOh, my God, 끝을 향해 달려, whoa
Oh, my God, run towards the finish line, whoa
Yeah, it's an emergency
.
.
La la la, 타오르지, la la la, 위험하지, la la la
La la la, burn like the sun, la la la, it's dangerous, la la la
Break it down like, check, one, two, check, one, two, threeOh, ayy, 혼란에 빠진 지금이, oh, ayy, it's an emergency
Oh, ayy, stuck in the chaos now, oh, ayy, it's an emergency

2Nite

• Released: 05/02/2024

Translated by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 수윤 (Sooyoon), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 한성호, 박수석, 봉원석, Benjmn, Jacob Aaron (THE HUB)
Arrangers: 박수석, 봉원석


YouTube , Spotify , Apple Music


Translation may not be 100% accurate.


2 a.m., turn the lights off집중해 다들, freeze (freeze), DJ의 선택은 my song
Everyone focus, freeze (freeze), DJ's pick is my song
지금 느낌대로 춤을 춰 봐 오늘 we ain't going to sleep
Just dance like how you're feeling right now, we ain't going to sleep today
Yeah, feeling me, alright, 기분이, ah ah ah
Yeah, feeling me, alright, feeling, ah ah ah
난 필요해, alright, 리듬이, ooh, ah ah (oh, no), cool, get into it
I need it, alright, rhythm, ooh, ah ah (oh, no), cool, get into it
뒤섞여 버린 juice, 오늘 밤은 없어 rule
Already mixed the juice, tonight there's no rule
.
.
아무 말도 하지 마, 나와 dance the night away, yeah
Don't say anything, come with me and dance the night away, yeah
네 멋대로 come out, 우물쭈물하지 말고, come in
Do anything as you like, come out, don't hesitate, come in
Shake your body, groove, 우릴 감싸는 mood
Shake your body, groove, we're wrapped up in the mood
이 음악을 크게 turn it up, we're gonna party like
Turn up the music, turn it up, we're gonna party like
.
.
Oh, no, here we go, ra ta ta ta on the floor
그대로 멈춰 24, tonight, tonight, we'll be going like
Stop right there 24, tonight, tonight, we'll be going like
Oh, no, here we go, ra ta ta ta, let 'em know이대로 달려 24, tonight, tonight, we gon' party like
Run like this 24, tonight, tonight, we gon' party like
.
.
점점 더 turn it up, speaker는 furious, 오늘 밤
Turn it up even louder, speaker is furious tonight
What you gon' do, what you gon' do tonight?Don't be shy, 다가와, 네가 난 curious, 오늘 밤
Don't be shy, come closer, I'm curious about you tonight
Tonight, tonight, we gon' party like
.
.
Dancing night to night, 잠깐 hold up
Dancing night to night, hold up for a bit
Time at 99, 다시 흘러, uh oh
Time at 99, flowing again, uh oh
불러와, 다시 굴러가, 아침부터 밤, 99, 다시, ah hah
Come in, roaming around again, from morning to night, 99, again, ah hah
Hold up (기다려, hold up), 날 follow (I'm the controller)
Hold up (hold up, hold up), follow me (I'm the controller)
Oh, my God, 올려 봐, go up
Oh, my God, rise up, go up
Bass drop, but I'm not turning down
.
.
아무 말도 하지 마, 나와 dance the night away, yeah
Don't say anything, come with me and dance the night away, yeah
네 멋대로 come out, 우물쭈물하지 말고 come in
Do anything you like, come out, don't hesitate, come in
Shake your body, groove, 우릴 감싸는 mood
Shake your body, groove, we're wrapped up in the mood
이 음악을 크게 turn it up, we're gonna party like
Turn up the music, turn it up, we're gonna party like
.
.
Oh, no, here we go, ra ta ta ta on the floor
그대로 멈춰 24, tonight, tonight, we'll be going like
Stop right there 24, tonight, tonight, we'll be going like
Oh, no, here we go, ra ta ta ta, let 'em know이대로 달려 24, tonight, tonight, we gon' party like
Run like this 24, tonight, tonight, we gon' party like
.
.
Fly with me, stay with me, ride with me, oh, yeah (yeah, yeah), going all night
Fly with me, stay with me, ride with me, let's get it started해는 가린 채 몸을 밤에 맡길 때, 연에 달에 날에 하나뿐인 때
Hiding the sun when you throw your body into the night, the only time in the year, month, day
달을 맞이해, full moon, yeah, dance all night, we just do (do)
Welcome the moon, full moon, yeah, dance all night, we just do (do)
.
.
Oh, no, here we go, ra ta ta ta on the floor
그대로 멈춰 24, tonight, tonight, we'll be going like
Stop right there 24, tonight, tonight, we'll be going like
Oh, no, here we go, ra ta ta ta, let 'em know이대로 달려 24, tonight, tonight, we gon' party like
Run like this 24, tonight, tonight, we gon' party like
.
.
점점 더 turn it up, speaker는 furious, 오늘 밤
Turn it up even louder, speaker is furious tonight
What you gon' do, what you gon' do tonight?Don't be shy, 다가와, 네가 난 curious, 오늘 밤
Don't be shy, come closer, I'm curious about you tonight
Tonight, tonight, we gon' party like

Let Me Love You

• Released: 05/02/2024

Translated by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 수윤 (Sooyoon), 지웅 (JIUNG), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 한성호, Patrick ‘J Que’ Smith, 이현숭, TM, SOFTSERVEBOY
Arrangers: TM, SOFTSERVEBOY, 황태영


YouTube , Spotify , Apple Music


Translation may not be 100% accurate.


I'll be yourLet me love you
.
.
벤치에 털썩 못다 한 얘기를 던져
Hunched over on the bench, throwing away the incomplete stories
엇비슷한 얘기들 해결책은 내게 맡겨
Similar stories, I'll give you a solution
원한 모습으로 바뀌어 (brr, brr, brr)
Change into your desired form /appearance (brr, brr, brr)
최대 반전 안 바뀌어 주인공은 계속 너 (너, 너, 너)
The biggest twist hasn't changed, the protagonist has always been you
삐리, 삐리, 삐리, uh, signal, 세계 어디든
Beep, beep, beep, uh, signal, wherever in the world
위로, 위로, 위로, 위로, 위로 어디든 with you
Up, up, up, up, up anywhere with you
삐융, 삐융 (bing, bing), 쏘는 총은 없지만 믿어, be your hero
Pew, pew (bing, bing), there's no gun to shoot but I trust, be your hero
.
.
도망치지 않을게 (yeah), if you ever need anything (yeah)
I won't run away (yeah), if you ever need anything (yeah)
Just say the word (just say the word)There's nothing that I wouldn't do내 모든 걸 다 줄게, here I am, ready or not
I'll give you my everything, here I am, ready or not
때론 영웅처럼 널 구하러 달려갈게
I'll come to your rescue like a hero sometimes
.
.
If you just let me love you
Gonna be right there for youSo wait for me, 널 위해, yes I do
So wait for me, for you, yes I do
Yeah, you should just let me love youYou should let me adore youSo wait for me, 언제나, yes I do
So wait for me, always, yes I do
Yeah, you should just
.
.
You know that I need your love (I need your love)
I need your love (I need your love)You know that I need your love (I need your love)I need your love (your love)
.
.
Yeah, 누구든 돼 봐, wannabe, 뭐가 어려워, get it
Yeah, be anybody, wannabe, what's so hard, get it
Yeah, 놀라워 숨겨 둔 energy, maybe it's magic
Yeah, the shocking hidden energy, maybe it's magic
달콤한 사탕 같아 (I love it), 우린 어린애 같아 (ooh)
Like sweet candy (I love it), we're like children (ooh)
난 언제나 네 곁에 (love it)
I'm always by your side (love it)
빛이 나 그치 넘보지 못하지 뭐 어찌해
It's shining, right? Can't see pass it, what to do
.
.
도망치지 않을게 (가지 않아), if you ever need anything (need anything)
I won't run away (won't run away), if you ever need anything
Just say the word (just say the word)There's nothing that I wouldn't do내 모든 걸 다 줄게, here I am, ready or not
I'll give you my everything, here I am, ready or not
때론 영웅처럼 널 구하러 달려갈게
I'll come to your rescue like a hero sometimes
.
.
If you just let me love you
Gonna be right there for youSo wait for me, 널 위해, yes I do
So wait for me, for you, yes I do
Yeah, you should just let me love youYou should let me adore youSo wait for me, 언제나, yes I do
So wait for me, always, yes I do
Yeah, you should just
.
.
You know that I need your love (I need your love)
I need your love (I need your love)You know that I need your love (I need your love)I need your love (your love)
.
.
믿어 볼래, just one time (yeah)
Just trust me, just one time (yeah)
네 손 놓지 않아 난 (no, no)
I won't let go of your hand (no, no)
아무런 말도 없이 눈빛으로, you know, right? (right?)
No words are spoken, just a look between our eyes, you know, right? (right?)
걱정 말고 기다려, here I am, ready or not
Don't worry and just wait, here I am, ready or not
때론 친구처럼 네 작은 손 잡아 줄게
Sometimes, like a friend, I'll hold your small hand in mine
If you just let me love
.
.
Let me love you
Gonna be right there for youSo wait for me, 널 위해, yes I do
So wait for me, for you, yes I do
Yeah, you should just let me love you (love you)You should let me adore youSo wait for me, 언제나, yes I do
So wait for me, always, yes I do
Yeah, you should just
.
.
You know that I need your love (I need your love)
I need your love (I need your love)You know that I need your love (I need your love)I need your love (your love)
.
.
You know that I need your love (I need your love)
I need your love (I need your love)You know that I need your love (I need your love)I need your love

STREET STAR

• Released: 05/02/2024

Translated by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 수윤 (Sooyoon), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 한성호, 이현숭, TM, Eric Bellinger, Benjmn
Arrangers: 이현숭, TM


YouTube , Spotify , Apple Music


Translation may not be 100% accurate.


I'm the street star (street star), 나를 주목해
I'm the street star (street star), pay attention to me (hey)
검은 먼지 털어 내고 뛰어 올라가
Shake off the black dust and jump up
When the beat starts (beat starts), 함성이 들려
When the beat starts (beat starts), I hear the cheers
외쳐, oh, wow, it's getting loud (I'm the street star)
Shout it out, oh, wow, it's getting loud (I'm the street star)
.
.
I'm the street star, 거칠었던 jungle
I'm the street star, the wild jungle
(Whoa) 거머쥐어 난 노력 끝의 산물
(Whoa) holding the fruit of my efforts tightly in my hand
Dumb, diddy, dumb, diddy, dumb, diddy, day말해서 뭐 해, I just show my way
No point in bragging about it, I just show my way
.
.
Came about the street, 가로등 불빛과 pin
Came about the street, streetlights shining with pin
Spotlight time, 빛나, now twilight, I bring the 빛, dream
Spotlight time, shining, now twilight, I bring the light, dream
Pick another beat, 때리는 kick, 죽이는 team, yeah
Pick another beat, hit kick, a killing team, yeah
Pink 우상향 주식, came about my street, huh
Pink stock going up, came about my street, huh
.
.
I'm the street star (street star), 나를 주목해 (hey)
I'm the street star (street star), pay attention to me (hey)
검은 먼지 털어 내고 뛰어 올라가
Shake off the black dust and jump up
When the beat starts (beat starts), 함성이 들려
When the beat starts (beat starts), I hear the cheers
외쳐, oh, wow, it's getting loud (I'm the street star)
Shout it out, oh, wow, it's getting loud (I'm the street star)
(Whoa oh oh) winning, winning, winning, winning(Whoa oh oh) 기적처럼 이겨 냈지 (whoa oh oh oh oh oh)
(Whoa oh oh) won it like a miracle (whoa oh oh oh oh oh)
다 같이, oh, wow, it's getting loud (I'm the street star)
Altogether, oh, wow, it's getting loud (I'm the street star)
.
.
I see, you see, 이 street, dirty, huh?
I see, you see, this street, dirty, huh?
Taxi, taxi, 여기 날 태워 (huh, ah, huh, ooh)
Taxi, taxi, pick me up here (huh, ah, huh, ooh)
거침없이 달리기, uh, 규칙 위반 새치기, uh, 자리 뺏어 밀치기
Running without a care in the world, uh, breaking rules, cutting in line, uh, taking others' seats
바뀌어 버린 level, 나를 따라 열광해
A level that's chnaged, follow me and go crazy
난, 난, 난 shining, 어디서든 glow
I'm, I'm, I'm shining, glow wherever
짓밟혀도 보란 듯이 blossom like a rose
Even when I'm trampled on, blossom like a rose
Make my way, vroom, vroom, beep, beep, yeah
.
.
I'm the street star (street star), 나를 주목해 (hey)
I'm the street star (street star), pay attention to me (hey)
검은 먼지 털어 내고 뛰어 올라가
Shake off the black dust and jump up
When the beat starts (beat starts), 함성이 들려
When the beat starts (beat starts), I hear the cheers
외쳐, oh, wow, it's getting loud (I'm the street star)
Shout it out, oh, wow, it's getting loud (I'm the street star)
(Whoa oh oh) winning, winning, winning, winning(Whoa oh oh) 기적처럼 이겨 냈지 (whoa oh oh oh oh oh)
(Whoa oh oh) won it like a miracle (whoa oh oh oh oh oh)
다 같이, oh, wow, it's getting loud (I'm the street star)
Altogether, oh, wow, it's getting loud (I'm the street star)
.
.
I'm the street star, back again, 또
I'm the street star, back again, again
뺏고 뺏기네 또 고개 넘고 또 고개 넘
Stealing and being stolen over one hill and another
고른 땅에 구르네 모두 내 home
Rolling over my chosen territory, everywhere is my home
모두 고개를 끄덕거려, I'm back, 모두 주목 (whoo)
Everyone nods, I'm back, everyone pay attention (whoo)
Are you ready? (yeah, we ready), do what I say (oh, oh oh, oh)새로운 stage (stage), I know you can see it in my eyes
A new stage (stage), I know you can see it in my eyes
.
.
I'm the street star (street star), 나를 주목해 (hey)
I'm the street star (street star), pay attention to me (hey)
검은 먼지 털어 내고 뛰어 올라가
Shake off the black dust and jump up
When the beat starts (beat starts), 함성이 들려
When the beat starts (beat starts), I hear the cheers
외쳐, oh, wow, it's getting loud (I'm the street star)
Shout it out, oh, wow, it's getting loud (I'm the street star)
(Whoa oh oh) winning, winning, winning, winning(Whoa oh oh) 기적처럼 이겨 냈지 (whoa oh oh oh oh oh)
(Whoa oh oh) won it like a miracle (whoa oh oh oh oh oh)
다 같이, oh, wow, it's getting loud (I'm the street star)
Altogether, oh, wow, it's getting loud (I'm the street star)

I See U

• Released: 05/02/2024

Translated by: keehofiim


Lyricists: 지웅 (JIUNG), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 박수석, 서지은, 기호 (KEEHO), 지웅(JIUNG), 종섭 (JONGSEOB)
Arrangers: 박수석, 서지은


YouTube , Spotify , Apple Music


Keeho made the melodies for the pre-chorus, second verse, and bridge. He also said it was mostly Jiung who made it. (KEEHO on Weverse live 14/02/2024, translated by @p1hits on Twitter)Jiung wrote all of the lyrics except for Jongseob and Intak's verses. (JIUNG on Fromm)Translation may not be 100% accurate.


I see you, my baby, oh, that's true, 넌 매일매일
I see you, my baby, oh, that's true, it's all about you everyday everyday
날 보는 only one, 쭉 기다렸어
Look at me like I’m the only one, I’ve been waiting
I want you to know, 내 마음속 크게 있는
I want you to know, the love I have for you in my heart is big
.
.
눈 깜빡 두 번 것도 봤지
Your first blink, I saw that and the second one too
눈 깜빡 나도 널 따라, 신호등 불빛 (one, two, three)
I blinked too, following you, traffic light (one, two, three)
신호는 눈빛 다른 vibe, 난 알잖아
The signals in our eyes are a different vibe, I know it
차가웠던 내 맘이 또 벌써 녹았어 (ooh)
You melted away my ice-cold heart (ooh)
부족한 내게 한 조각이 돼 준 널
You've become a piece of me
하루 종일 바라볼 수 있다면
If I could look at you all day,
그 무엇도 하나 바랄 게 없어
There's nothing else I would wish for
.
.
See me, feel me, love me, ooh
떨리는 이 맘이, ooh
This trembling heart, ooh
가지 못하게, I still look at you
{A love that} will never fade, I still look at you
.
.
I see you, my baby, oh, that's true, 넌 매일매일
[I see you, my baby, oh, that's true, it's all about you everyday everyday
날 보는 only one, 쭉 기다렸어
Look at me like I’m the only one, I’ve been waiting
I want you to know, 내 마음속 크게 있는
I want you to know, the love I have for you in my heart is big
You, my baby, being with you, 내게 이젠
You, my baby, being with you, to me now
가장 큰 꿈, one thing that I like, oh
That's my biggest dream, one thing that I like, oh
One thing that I love is
.
.
Every time I wanna see ya
One, two, three, 난 미소 지어
One, two, three, I smile
모두 가져가 줘, take it
Take it all, take it
네가 원하면 I make it, yeah
If you want it, I make it, yeah
너도 나도 서로가, 필요하단 걸 잘 알잖아
Both you and I are well aware that we need each other
마음 안에서 언제나 널 볼 수 있어
From deep inside my heart, I can always see you
.
.
See me, feel me, love me, ooh (oh, yeah)
떨리는 이 맘이, ooh
This trembling heart, ooh
가지 못하게, I still look at you
{A love that} will never fade, I still look at you
.
.
I see you, my baby, oh, that's true, 넌 매일매일
I see you, my baby, oh, that's true, it's all about you everyday everyday
날 보는 only one, 쭉 기다렸어
Look at me like I’m the only one, I’ve been waiting
I want you to know, 내 마음속 크게 있는
I want you to know, the love I have for you in my heart is big
You, my baby, being with you, 내게 이젠
You, my baby, being with you, to me now
가장 큰 꿈, one thing that I like, oh
That's my biggest dream, one thing that I like, oh
One thing that I love is
.
.
아무런 말도 없이, 사랑 가득한 눈빛
Without saying a word, eyes full of love
내 마음이 밤이래도
Even at night, my heart feels like
길을 비춰 주는 별이 된 것 같아, you're my light
It became a star illuminating the street, you're my light
더 많이 내 속에 담아 두고 싶어서
I want to keep you even closer to me
.
.
I see you, my baby (yeah), oh, that's true, 넌 매일매일 (uh-huh)
I see you, my baby (yeah), oh, that's true, it's all about you everyday everyday (uh-huh)
날 보는 only one, 쭉 기다렸어
Look at me like I’m the only one, I’ve been waiting
I want you to know (know), 내 마음속 크게 있는 (yeah)
I want you to know (know), the love I have for you in my heart is big (yeah)
You, my baby, being with you, 내게 이젠
You, my baby, being with you, to me now
가장 큰 꿈, one thing that I like, oh (가장 큰 꿈)
That's my biggest dream, one thing that I like, oh (my biggest dream)
One thing that I love is you

SAD SONG

• Released: 20/09/2024

Translated by: FNC Entertainment


Lyricists: 한성호, 수윤 (Sooyoon), 지웅 (JIUNG), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 한성호, Nathan Cunningham, Marc Sibley, Patrick 'J.Que' Smith, Anthony Watts
Arranger: Space Primates


YouTube , Spotify , Apple Music


The title track of the 7th Mini Album ‘SAD SONG’ is about emptiness and loneliness that came to P1Harmony, who became a HERO after saving the world and restoring peace. Going beyond the conventional perception of a hero as a solely grand figure, HERO, reinterpreted through P1Harmony’s unique perspective, conveys the power to overcome the universal emotion of sadness through dance and music. (FNC Entertainment)


매일 눈을 뜨면 들려오는 radio (uh huh)
Every morning, I hear the radio (uh huh)
심장 깊이 박혀 울려오는 stereo (uh huh)
Rumbling deep in my heart stereo (uh huh)
이젠 혼자 남아 나의 길로 let me go (uh huh)
I go my way now, let me go (uh huh)
앞을 막는 슬픔 따윈 never let it show
Sorrow on my way, never let it show
Head spin, 머리가 핑 눈물이 핑 어질어질
Head spin, head’s spinning, tears are spilling, so dizzy
그 말은 취소해 내가 필요 없어도 그냥 필요해 줘 (그런 눈빛)
Take that back, say you need me even if you don’t (those eyes)
하지 말아 가지 말아 열 뻗지 나도 아니잖아 이건
I am furious, this is not right
Am I your hero? 대답해 넌 슬픈 노랫말로
Am I your hero? You answer with a sad song
.
.
(Yeah, wait, wait) I try to get away
(Wait, wait) 박혀 버린 외로움, oh, no
(Wait, wait) Loneliness stuck in my heart, oh, no
슬픈 노래가 점점 날 가두려 해
Sad song puts me in a prison
.
.
Feel like, feel like another sad song (sad song)
모두가 춤을 추는 mad song (mad song)
Everyone dancing to the mad song (mad song)
내 가슴엔 멍드는 blues, 내게는 다른 truth
My heart is all black and blues, I have another truth
Yeah, make 'em wanna dance, 그래도 난 이겨 내
Yeah, make 'em wanna dance, I rise up again
Feel like, feel like another sad song (sad song; oh oh, oh oh)모두가 춤을 추는 mad song (oh oh, oh oh)
Everyone dancing to the mad song (oh oh, oh oh)
같은 듯 서로 다른 move, 엇갈려 버린 groove
Same but different move, crossed in the groove
Yeah, make 'em wanna dance, 그래도 난 이겨 내
Yeah, make 'em wanna dance, I rise up again
Feel like, feel like another sad song
.
.
Walkin' down, 걸어 비슷함 우리만 다른 mood
Walkin' down, walk on, we have a different mood
Fallin' down, we're gonna be, we're gonna be위 위로 직진, we keep stance, see me now, sing sad song
Go up, up, upward, we keep stance, see me now, sing sad song
뭐가 됐든 간 난 이겨 난, ha, 간단하지
Come what may, I win, ha, it’s simple
I don't know how you did it, 다시 날 찾을 거야
I don't know how you did it, I’ll find myself again
I don't know how you're leavin', 날 부를 거야
I don't know how you're leavin', I’ll call myself
아무런 말도 날 위로하지 못해, yeah
No words give me solace, yeah
남겨진 나 주위엔 불 켜진 밤
Left alone in the brilliant night
.
.
(Yeah, yeah, yeah) I try to get away
(Yeah, yeah, yeah) 박혀 버린 외로움, oh, no
(Yeah, yeah, yeah) Loneliness stuck in my heart, oh, no
(Yeah, yeah, yeah) 슬픈 노래가 점점 날 가두려 해
(Yeah, yeah, yeah) Sad song puts me in a prison
.
.
Feel like, feel like another sad song (ayy, ayy, ayy)
모두가 춤을 추는 mad song (ayy, ayy)
Everyone dancing to the mad song (ayy, ayy)
내 가슴엔 멍드는 blues, 내게는 다른 truth (다른 truth)
My heart is all black and blues, I have another truth (another truth)
Yeah, make 'em wanna dance, 그래도 난 이겨 내
Yeah, make 'em wanna dance, I rise up again
Feel like, feel like another sad song (ayy ayy ayy; oh oh, oh oh)모두가 춤을 추는 mad song (ayy, ayy, ayy; oh oh, oh oh)
Everyone dancing to the mad song (ayy, ayy, ayy; oh oh, oh oh)
같은 듯 서로 다른 move, 엇갈려 버린 groove (ooh ooh)
Same but different move, crossed in the groove (ooh ooh)
Yeah, make 'em wanna dance, 그래도 난 이겨 내 (ooh ooh)
Yeah, make 'em wanna dance, I rise up again (ooh ooh)
Feel like, feel like another sad song
.
.
우리 함께한 기억 (함께한 기억)
Our memories together (memories together)
I miss the times we had (I miss the times we had)Yeah, it's true (oh)네가 나를 그리워하는 그때가 오겠지
You’ll miss me one day
.
.
Yeah
Every song will feel likeEvery song will feel like
.
.
Feel like, feel like another sad song (yeah)
모두가 춤을 추는 mad song (춤을 추는 mad song)
Everyone dancing to the mad song (dancing to the mad song)
내 가슴엔 멍드는 blues, 내게는 다른 truth
My heart is all black and blues, I have another truth
Yeah, make 'em wanna dance, 그래도 난 이겨 내
Yeah, make 'em wanna dance, I rise up again
Feel like, feel like another sad song (sad song; oh oh, oh oh)모두가 춤을 추는 mad song (mad song; oh oh, oh oh)
Everyone dancing to the mad song (mad song; oh oh, oh oh)
같은 듯 서로 다른 move, 엇갈려 버린 groove
Same but different move, crossed in the groove
Yeah, make 'em wanna dance, 그래도 난 이겨 내
Yeah, make 'em wanna dance, I rise up again
Feel like, feel like another sad song

It's Alright

• Released: 20/09/2024

Translated by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 지웅 (JIUNG), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 한성호, 박수석, 이태현, 기호 (KEEHO), Jacob Aaron (THE HUB)
Arrangers: 박수석, 이태현


YouTube , Spotify , Apple Music


Translation may not be 100% accurate.


Hold up (hold up), what? (what?)뭐라 뭐라 지껄여 봐
Keep talking nonsense
쓸데없이 too much
Meaninglessly too much
Over (over), 뭘 (right)
Over (over), what (right)
기대 따윈 한 적 없어
I've never had any expectations anyway
It's already all crumbled 이미, all crumbled 이미 now
It's already all crumbled, already, already all crumbled now
혼자서 눈물 맺힌 밤
A night full of tears all alone
.
.
내 맘에 숨겨진 그 빛을 깨우고, oh
Awaken the light hidden in my heart, oh
And if you don't know, now you know
.
.
It's alright
내가 누군지 알아줄 사람 있어, not lonely (lonely)
There will be someone who understands me, not lonely (lonely)
Well, it's alright내가 내 친구로 notice everything that I did, yeah (yeah)
I'll be my own friend, notice everything that I did, yeah (yeah)
물어뜯겨도 (yeah) 찢겨진대도 (yeah)
Even if you bite me (yeah) or tear me apart (yeah)
All day, all night웃어 난 넌 모른대도 (yeah)
I'll still smile even if you don't know
That's cool, it's alright
.
.
I don't wonder, I don't wonder who cares
I don't wonder, I don't wonder who cares, alrightI don't wonder, I don't wonder who caresYeah, that's cool, it's alright
.
.
Hook up, 핑 돌면 넌 내 세계에 와
Hook up, if you feel dizzy, feel free to join me in my world
넌 넌 혼자니까
Because you're all alone
유별나 유별나 유별나 흔하지 않은
Unique, unique, unique, not at all ordinary
Note: Jongseob did a clever play on words here with "혼자" (honja): alone and "흔하-다" (heunha): common / ordinary. Despite sounding similar, the two words seem to be opposing in meanings. A common thing is always surrounded by various other familiar items. It—by definition—cannot be the only one of its kind. He makes it clear with just these two words that the only reason others don't understand you is because you're exceptionally good.
끝나지 않을 hero, 다시 돌아와
A hero who never dies, coming back again
떠나가 버려 멀리 네가 없어도 원래
Go far away, even if there's nobody next to me
I got no problem, 그래 매번 그랬던 건 넌데
I got no problem, that's how people have always been
나만 아파야 하니? (No)
Why am I the only one suffering? (No)
내 눈앞에서 꺼져 그래 빛이 나는 solo
Get out of my sight, yeah I shine solo
.
.
내 맘에 숨겨진 (oh, yeah) 그 빛을 깨우고, oh (on my own)
Awaken the light (oh, yeah) hidden in my heart, oh (on my own)
And if you don't know now you know
.
.
It's alright
내가 누군지 알아줄 사람 있어, not lonely (lonely)
There will be someone who understands me, not lonely (lonely)
Well, it's alright내가 내 친구로 notice everything that I did, yeah (yeah)
I'll be my own friend, notice everything that I did, yeah (yeah)
물어뜯겨도 (yeah) 찢겨진대도 (yeah)
Even if you bite me (yeah) or tear me apart (yeah)
All day, all night웃어 난 넌 모른대도 (yeah)
I'll still smile even if you don't know
That's cool, it's alright
.
.
괜찮다고 다 전부 신경 끄라고
I told everyone that I'm fine, stop worrying
아 신경질 나서 나 원 참, yeah, I'm alright
Ah, it's frustrating, but whatever, yeah, I'm alright
지친다 해도 go, no one can stop us
Even if I'm exhausted, I'll still go on, no one can stop us
Nobody knows, it's alright내게 더 물어보지 마
Don't ask me anymore
그게 더 맘 아프니까
Because it hurts more
이미 지난 시간 뒤돌지 않아
I won't rewind the time that's already gone by
날 마주한 뒤로, it's alright (no)
Since I faced you, it's alright (no)
.
.
It's alright
내가 누군지 알아줄 사람 있어, not lonely (lonely)
There will be someone who understands me, not lonely (lonely)
Well, it's alright내가 내 친구로 notice everything that I did, yeah (yeah)
I'll be my own friend, notice everything that I did, yeah (yeah)
물어뜯겨도 (yeah, yeah) 찢겨진대도 (yeah, yeah)
Even if you bite me (yeah, yeah) or tear me apart (yeah, yeah)
All day, all night (oh)웃어 난 넌 모른대도 (yeah)
I'll still smile even if you don't know (yeah)
That's cool, it's alright
.
.
I don't wonder, I don't wonder who cares (ooh ah, ooh ah, ooh ah)
I don't wonder, I don't wonder who cares, alrightI don't wonder, I don't wonder who cares (ooh ah, ooh ah, ooh ah)Yeah, that's cool, it's alright (alright)I don't wonder, I don't wonder who caresI don't wonder, I don't wonder who cares, alright (yeah, yeah)웃어 난 넌 모른대도 (도)
I'll still smile even if you don't know (even if)
That's cool, it's alright

Last Call

• Released: 20/09/2024

Translated by: keehofiim


Lyricists: 지웅 (JIUNG), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 한성호, 박수석, 이태현, 지웅 (JIUNG), Jacob Aaron (THE HUB)
Arrangers: 박수석, 이태현


YouTube , Spotify , Apple Music


Translation may not be 100% accurate.


Hey, ayyOh oh, oh oh, oh ohYeahLast call (yeah)Let's go
.
.
Paranoid (yo, who's that?)
Tryna get away, I'm paranoid, mm쉰 적 없이 왔던 내 매일 속에
On the daily life I've been leading without rest
붙였어 '멈춤', oh
I stuck a "pause" note, oh
잠들 시간만 되면 난 떠올려
Whenever it's time to sleep, I start thinking back
아마 똑같은 날들이 problem
Probably about the same problem every day
아무렇지 않게 웃어 봐도 버릴 수 없는 맘
Even if I smile like nothing's wrong, that worry still lingers in my heart
오늘 끝자락에 남겨질 나의 꿈
When the day draws to an end, all that's left behind is my dream
.
.
I know what you want
지금 모든 건 blah, blah, blah, blah, blah
Right now, everything is blah, blah, blah, blah, blah
숨 가삐 달렸지 오늘의 난 내일에 살아
Ran until I'm out of breath, the me of today is living in tomorrow
달력 글씨에 빨간불이 들어온대도 멈추는 법을 몰랐어
Even if every row of the calendar was painted red, I didn't know how to stop
액셀만 달린 줄 알았던 트럭
It was as if this truck only had an accelerator
괜찮아 좀 천천히 달리자고
It's okay, let's slow down a bit
.
.
Tonight
저 위로 던져 버려
Throw it all up high
내일이 뭐든 I don't care
Whatever happens tomorrow I don't care
이 밤은 전부 stop it
Let's stop it all tonight, stop it
Tonight끝나지 않게
Don't let it end
빈 잔을 들어 줘 (last call)
Raise your empty glass (last call)
Doesn't matter (let's go)
.
.
Oh, oh, oh oh, woah oh, oh (불타는 밤)
Oh, oh, oh oh, woah oh, oh (burning night)
Oh, oh, oh oh, woah oh, oh (and we never going home)더 붉어지는 party 'til the end (last call)
'Till your face gets even redder, party 'til the end (last call)
지금에 네 몸 맡겨 줘
Now let go and just trust your body
.
.
I think about it
파티는 재개
The party is resuming
물 타는 놈들은 집에 보내
Those who watered down the wine just go home already
높게 들고 짠 해 (짠 해)
Raise a glass and cheers (cheers)
고민은 N빵해 (빵해)
Share all your worries (share it)
막차 시간 확인하지 마
Don't check when the last train is leaving
들이켜 기억이 날지 말진
Drink up 'till you don't know if you remember or not
나도 몰라 대체 언제까지
I don't know until when either
어깨춤을 출지는
Just keep dancing our shoulder moves
이대로 많아지는 생각 (oh, ayy, oh)
Thoughts started piling up (oh, ayy, oh)
풀어헤쳐 now (oh, ayy, oh)
It's time to loosen up now (oh, ayy, oh)
아니라면 우리 젠가처럼
If not then we'll be just like a Jenga tower
뽑힌 채로 falling down (oh, ayy, oh)
When {a wooden block} is pulled out, falling down (oh, ayy, oh)
가끔은 날 안아 줄 시간이 필요해
Sometimes I need time to embrace myself
비틀대고 있는 여린 몸
Hugging this fragile staggering body
.
.
I know what you want
지금 모든 건 blah, blah, blah, blah, blah
Right now, everything is blah, blah, blah, blah, blah
우린 부르지 신나는 노래
We sing our exciting songs
둘이 구르지 바뀌는 노래
The melody wrapping around the two of us
템포 맞춰 쿵쿵, now you get it
Matching the tempo kung-kung, now you get it
Fine 날 믿어, let's get it
Fine trust me, let's get it
.
.
Tonight
저 위로 던져 버려
Throw it all up high
내일이 뭐든 I don't care
Whatever happens tomorrow I don't care
이 밤은 전부 stop it
Let's stop it all tonight, stop it
Tonight끝나지 않게
Don't let it end
빈 잔을 들어 줘 (last call)
Raise your empty glass (last call)
Doesn't matter (let's go)
.
.
Up and down, 미쳐 가 뭐든 상관없어
Up and down, going crazy, nothing else matters
못 막아 막차 뜰 때까지
Can't stop until the last train leaves
Up and down, 미쳐 가 뭐든 상관없어
Up and down, going crazy, nothing else matters
쌓아 왔던 말들 다 질러 버려, tonight
Whatever worries you have left in your chest, scream it all out, tonight
.
.
Tonight (yeah)
저 위로 던져 버려
Throw it all up high
내일이 뭐든 I don't care
Whatever happens tomorrow I don't care
이 밤은 전부 stop it
Let's stop it all tonight, stop it
Tonight (tonight)끝나지 않게 (yeah)
Don't let it end
빈 잔을 들어 줘 (oh; last call)
Raise your empty glass (oh; last call)
Doesn't matter (let's go; hey)
.
.
Oh, oh, oh oh, woah oh, oh (불타는 밤) (yeah, 불타올라)
Oh, oh, oh oh, woah oh, oh (burning night) (yeah, burning it up)
Oh, oh, oh oh, woah oh, oh (and we never going home) (no, no)더 붉어지는 party 'til the end (last call)
'Till your face gets even redder, party 'til the end (last call)
미소 지어 줘, smile again
Give me a smile, smile again

Welcome To

• Released: 20/09/2024

Translated by: @seobyangi on Twitter (JONGSEOB's rap) , keehofiim


Lyricists: 한성호, 지웅 (JIUNG), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 한성호, 박수석, 고진영, 정진욱, Eric Bellinger
Arrangers: 박수석, 고진영, 정진욱


YouTube , YouTube (OUT OF CONTEXT - MV of half the song), Spotify , Apple Music


Translation may not be 100% accurate.


Welcome toHere we go againChapter twoHere we go again

.
.
Welcome to my party, we rockin' and rollin' (rollin')
너와 나 둘이면 무엇이든 no doubt
With you and me together, everything is no doubt
Everybody yellin', 고막은 swollen (swollen)
Everybody yellin', eardrums swollen (swollen)
터지는 함성과 박수갈채 don't stop
Piercing screams and applause don’t stop
계속 keep goin', 멈추지 마, enjoyin'
Keep goin’, don’t stop, enjoyin’
그저 어제의 너같이 나를 따라와 just join
Follow me and just join like you did yesterday
어리둥절 멈춰 넌 뭐 해, what's that? What's that? 본 적 있어 확신해
Acting dazed, stop, what are you doing, what’s that? What’s that? Surely, you've seen this before
배경 바뀌어, pastel, p1eceful, brightest, hashtag 마침내
Background changes, pastel, p1eceful, brightest, hashtag finale
.
.
다시 함께 run with us
Again together run with us
Here's your invitation나눌 수 없는 우리
We can never be divided
It's a new day, hey
.
.
Couldn't be no highs if it weren't for the lows
절망 말고 일어나
Don’t lose hope, get back on your feet
All you need is one yes when they all say no너를 믿고 here we go
Believe in yourself, here we go
.
.
Oh oh, oh oh oh, oh oh oh
Here we go againOh oh, oh oh oh, oh oh ohHere we go again

.
.
Woah, woah, woah, woah, 여기가 어디
Woah, woah, woah, woah, where are we?
Woah, woah, woah, woah, 머리 위 별이
Woah, woah, woah, woah, stars above my head
Shining, 떨어져, boom, boom, brightness 마구마구 구
Shining, falling, boom, boom, brightness harsh all around
Rocket ship 슝 달려 나가 너와 나를 담은 이곳
Rocket ship shoong, we’ll run out from this place that holds you and me
Planet, oxygen, check it
.
.
Long day, we gon' do or die
먼 길이 조금 숨 가빠
This long way’s a little breathless
비행해 비행 우주 비행 소행성이 내 뒤에
Fly, fly in space, fly, asteroids are behind me
태양은 삼킨 지 오래고
It’s been a long time since I swallowed the sun
Note: A callback to their song "태양을 삼킨 아이" (Look At Me Now) — direct translation: "The child who swallowed the sun".
태양계 끝이 낼모레고
The end of the solar system is near
스파크 타 BZ 다음 타깃 lock on 아무래도
Sparks fly BZ next target locked on
Star보다 더 커져
Bigger than any star
항성 궤도 밖 태양보다 타
Beyond stars’ orbit, hotter than the sun
.
.
다시 함께 run with us
Again together run with us
Here's your invitation나눌 수 없는 우리
We can never be divided
It's a new day, hey
.
.
Couldn't be no highs if it weren't for the lows
절망 말고 일어나
Don’t lose hope, get back on your feet
All you need is one yes when they all say no너를 믿고 here we go
Believe in yourself, here we go
.
.
Oh oh, oh oh oh, oh oh oh
Here we go againOh oh, oh oh oh, oh oh ohHere we go again
.
.
처음 시작한
Go back to the beginning
그때로 돌아가 널 만날래 (만나)
Turn back time, I'll always find you again (find you)
모두 외면했었던
To you who were searching for us
우릴 찾던 너에게로
Even when we were ignored by everyone
.
.
마치 가시방석 그때 네가 나를 봤어 (봤어)
It felt like laying on a bed of thorns but you saw me
다시 왔지 반전 (vroom, vroom) 출발선
We’re back again (vroom, vroom) starting line
타 타 타올라 머리끝까지 차올라 (yeah)
Burn, burn, burn it up, rise from the ashes (yeah)
우린 지금 삐딱선
We’re on a different path now
.
.
Couldn't be no highs if it weren't for the lows (lows)
절망 말고 일어나 (oh)
Don’t lose hope, get back on your feet (oh)
All you need is one yes when they all say no (no)너를 믿고 here we go (ayy)
Believe in yourself, here we go (ayy)
.
.
Oh oh, oh oh oh, oh oh oh (oh)
Here we go again (here we go again)Oh oh, oh oh oh, oh oh ohHere we go again (here we go again)

All You

• Released: 20/09/2024

Translated by: keehofiim


Lyricists: 한성호, 수윤 (Sooyoon), 지웅 (JIUNG), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 한성호, 박수석, 정진욱, Patrick 'J.Que' Smith, Jacob Aaron (THE HUB)
Arrangers: 박수석, 정진욱


YouTube , Spotify , Apple Music


Translation may not be 100% accurate.


그래 너도나도 그래
Yeah you and me
똑같은 맘인 거야
Our hearts beat the same rhythm
그래 너도나도 그래
Yeah you and me
둘이서 always love you
Just the two of us, always love you
너를 보면 high, high, high up
Whenever I see you, I feel high, high, high up
둘이 함께 fly, fly with love
Together we fly, fly with love
그래 서로 마주 보자
Let's meet each other's gaze
사랑은 언제나 all you
Love is always all you
.
.
What time is it? 알람은 꺼, don't rush me
What time is it? Turn off the alarm, don’t rush me
늦으면 날 가만히 안 둘걸
If I’m late, you probably won’t leave me alone
오전 정오 이제 곧 올 테고
It was just morning, now noon is already coming
해는 눈치껏 불을 꺼 새벽은 눈을 비비며 기지개를 펴
The sun lights retrieve into the night, the dawn sleepily rubs its eyes and stretches
문자 주고받다, chi-ki cha-ka, doom, ba
We exchange messages, chi-ki, cha-ka, doom, ba
도파민 도네 봄바람과
Dopamine flowing through like a spring breeze
긴가민가해 빈자리가
{Our relationship} seems a bit ambiguous
너라니까
But you're the missing piece of my heart
그래 너 하나뿐이야
Yeah you're the only one
.
.
It's the way, 난 너를 느껴
It's the way, I feel you
It's the magic, 너의 touch
It's the magic, your touch
자꾸 닮아 가는 우린 maybe love
We're becoming more and more like each other, maybe love
You know?
.
.
그래 너도나도 그래
Yeah you and me
똑같은 맘인 거야
Our hearts beat the same rhythm
그래 너도나도 그래
Yeah you and me
둘이서 always love you
Just the two of us, always love you
너를 보면 high, high, high up
Whenever I see you, I feel high, high, high up
둘이 함께 fly, fly with love
Together we fly, fly with love
그래 서로 마주 보자
Let's meet each other's gaze
사랑은 언제나 all you
Love is always all you
.
.
Yo
내가 내 맘의 딱 반을 떼서
I take half of my heart
부족한 네 맘의 내 반을 갖다 붙여
To fill the missing half of yours
그냥 가벼운 말장난 뭘 하든 웃음만
Even at light-hearted jokes, we can't stop laughing
튀어나오나 봐 난 너 하나만 봐 only you
I only look at you, only you
A p1ece of my heart, I've been looking for you널 보면 콧노래가 저절로
When I see you, a hum unknowingly comes out
It's a boomerang매번 돌고 돌아 다시 네 생각만 해 왜?
Why can't I get you out of my head?
.
.
It's the way, 난 너를 느껴
It's the way, I feel you
It's the magic, 너의 touch
It's the magic, your touch
자꾸 닮아 가는 우린 maybe love
We're becoming more and more like each other, maybe love
.
.
그래 너도나도 그래
Yeah you and me
똑같은 맘인 거야
Our hearts beat the same rhythm
그래 너도나도 그래
Yeah you and me
둘이서 always love you
Just the two of us, always love you
너를 보면 high, high, high up
Whenever I see you, I feel high, high, high up
둘이 함께 fly, fly with love
Together we fly, fly with love
그래 서로 마주 보자
Let's meet each other's gaze
사랑은 언제나 all you
Love is always all you
.
.
아무래도 너를 더
For some reason,
바라고 있는 것 같아
I think I want you more and more
이런 날 알아봐 주는 사람
Someone who understands me like this
너밖에 없는 걸
The way only you can
It's the way, 난 너를 느껴
It's the way, I feel you
It's the magic, 너의 touch, yeah
It's the magic, your touch, yeah
너와 난 falling in love
You and I falling in love
I need your love
.
.
그래 너도나도 그래
Yeah you and me
똑같은 맘인 거야
Our hearts beat the same rhythm
그래 너도나도 그래
Yeah you and me
둘이서 always love you
Just the two of us, always love you
너를 보면 high, high, high up
Whenever I see you, I feel high, high, high up
둘이 함께 fly, fly with love
Together we fly, fly with love
그래 서로 마주 보자
Let's meet each other's gaze
사랑은 언제나 all you
Love is always all you
.
.
Oh oh, oh oh, oh, oh oh oh, oh
Oh oh, oh oh, oh, oh ohOh oh, oh oh, ohOh, 너도 나도 always love you
Oh, you and I, always love you
Oh oh, oh oh, oh, oh oh oh, ohOh oh, oh oh, oh, oh ohOh, 그래 서로 마주 보자
Let's meet each other's gaze
사랑은 언제나 all you
Love is always all you

WASP

• Released: 20/09/2024

Translated by: @seobyangi on Twitter


Lyricists: 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 박수석, 이태현, 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Arrangers: 박수석, 이태현


YouTube , Spotify , Apple Music


Translation may not be 100% accurate.


YuhWasp twinsSweetie nightHoney, I gotWhere's my hive? (Ooh ooh)
.
.
I'm so starving, 눈앞에 (ooh ooh)
I’m so starving, in front of my eyes (ooh ooh)
저기 벌집 저녁때 덮쳐 (ooh ooh)
Hit that hive over there in the night (ooh ooh)
Honey, 한데 모아 (ooh ooh)
Collect all their honey (ooh ooh)
Sweetie, night, suck your vein
.
.
위웅 위웅 위웅 위웅 위웅 위웅
Weeoong weeoong weeoong weeoong weeoong weeoong
Note: Weeoong is the buzzing sound of a wasp. It can also be a callback to P1Harmony’s debut song “SIREN” (weeoong weeoong, ring up the alarm, we are we are).
Take off my hive, 이륙해 (wasps, ah)
Take off my hive, take off (wasps, ah)
위웅 위웅 위웅 위웅 위웅 위웅
Weeoong weeoong weeoong weeoong weeoong weeoong
Take off my hive 이렇게 (wasps, ah)
Take off my hive like this (wasps, ah)
Note: They’re doing a wordplay on the similar pronunciations of “이륙해” (iryukae) and “이렇게” (ireoke).
.
.
Wasp twins
노랗게 두른 내 피부
My skin is turning striped yellow
먹이 사슬 따위는 치워
Get rid of the food chain
감히 누가 날 먹어 치워, come on, yeah
Who dares to eat me, come on, yeah
.
.
Where's my bees?
한 마리론 배를 못 채워
Just one can’t satisfy my stomach
A급 아니면 안 취급해
I don’t handle anything that isn’t A-list
필요해 F-killa, 그저 내 먹잇감 honey bee
Need F-killa, just my prey honey bee
Note: F-killa is an insecticide. In the context of the song, it can also means “F-list killer“.
.
.
Honey bees, 어딜 감히 꿀 빨아 {ppara}
Honey bees, we dare you to suck honey
움직여 랩 하려면 가사 써 빨랑 {ppallang}
Move, if you wanna rap, write your lyrics quickly
덤빌 테면 덤벼 봐 벌레들 꼴랑 {kkollang}
If you wanna attack, attack me, you bugs
내 날갯짓에 날아가네 프로펠러 몰아쳐 바람 {baram} (휘 휘)
I’m flying on the flap of my wings, my propellers drive away the wind (whoosh whoosh)
.
.
종섭아 봐 봐 이 꼬라지
Jongseob-ah, look at this bastard
차마 눈 뜨고는 못 봐
I can’t bare to look at them with my eyes open
어머 어쭈 얘 좀 봐라 겁도 없나?
Oh my god, look at him, isn’t he scared?
뭐 해 그냥 먹어 치워 (ooh ooh)
What are you doing? Just eat him up! (Ooh ooh)
.
.
I'm so starving, 눈앞에 (starving, yeah; ooh ooh)
I’m so starving, in front of my eyes (starving, yeah; ooh ooh)
저기 벌집 저녁때 덮쳐 (ooh ooh)
Hit that hive over there in the night (ooh ooh)
Honey, 한데 모아 (ooh ooh)
Collect all their honey (ooh ooh)
Sweetie, night, suck your vein
.
.
위웅 위웅 위웅 위웅 위웅 위웅
Weeoong weeoong weeoong weeoong weeoong weeoong
Take off my hive, 이륙해 (wasps, ah)
Take off my hive, take off (wasps, ah)
위웅 위웅 위웅 위웅 위웅 위웅
Weeoong weeoong weeoong weeoong weeoong weeoong
Take off my hive 이렇게 (wasps, ah)
Take off my hive like this (wasps, ah)
.
.
Begin beginning of war
Chicken, chicken game, of course
Note: Chicken game is a situation where both parties have nothing to gain but still refuse to back down due to pride.
Live in, live in my hive벌 쏘아 쏘아 다녀 저기 내 과녁
Bees singing and flying, there’s my target
.
.
들쑤시고 다녀 온 산을
I came and dug up the mountains
금수강산 지나 동산을
Passing through the beautiful rivers and hills
왱 왱 공간을 양지 올바른 곳
Whoosh whoosh, this sunny place is the right place {to find my enemies}
다른 꿀 독이 솟아오름, yeah, yeah
Another honey poison rises, yeah, yeah
드러내 말벌 태세
Revealing my wasps stance
부지런히 왕벌 비행해
Diligently flying the queen bee
.
.
Note: In this verse, the perspective is shifted to that of the enemies / honey bees.
쳐내야지 꿀빨러들
We have to kick them out, the honey suckers
집 빼야지 불났거든
We have to leave our house, it’s on fire
불이야 불이야
Burning, burning up
뜨거워 미쳐 궁둥이가
It’s hot! My butt is going crazy
Note: They’re mocking their enemies by purposely using childish words.
무리야 무리야 머리 발끝
It’s too much, it’s too much, from head to toe
젖은 날개 너흰 식사거든
Wet wings, you’re a meal
.
.
I'm so starving, 눈앞에 (ooh ooh)
I’m so starving, in front of my eyes (ooh ooh)
저기 벌집 저녁때 덮쳐 (ooh ooh)
Hit that hive over there in the night (ooh ooh)
Honey, 한데 모아 (ooh ooh)
Collect all their honey (ooh ooh)
Sweetie, night, suck your vein
.
.
위웅 위웅 위웅 위웅 위웅 위웅
Weeoong weeoong weeoong weeoong weeoong weeoong
Take off my hive, 이륙해 (wasps, ah)
Take off my hive, take off (wasps, ah)
위웅 위웅 위웅 위웅 위웅 위웅
Weeoong weeoong weeoong weeoong weeoong weeoong
Take off my hive 이렇게 (wasps, ah)
Take off my hive like this (wasps, ah)

SAD SONG (English Version)

• Released: 20/09/2024

Lyrics transcript from FNC Entertainment


Lyricists: 한성호, 수윤 (Sooyoon), 랄라 (LALA), 지웅 (JIUNG), 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 한성호, Nathan Cunningham, Marc Sibley, Patrick 'J.Que' Smith, Anthony Watts
Arranger: Space Primates


YouTube , Spotify , Apple Music


The title track of the 7th Mini Album ‘SAD SONG’ is about emptiness and loneliness that came to P1Harmony, who became a HERO after saving the world and restoring peace. Going beyond the conventional perception of a hero as a solely grand figure, HERO, reinterpreted through P1Harmony’s unique perspective, conveys the power to overcome the universal emotion of sadness through dance and music. (FNC Entertainment)


Every day, I wake up to the sound of radio (uh huh)Piercing through my heart, it's echoing in stereo (uh huh)Now, I got nobody, outta my way, let me go (uh huh)Keep the sorrows hidden, I would never let it show (uh huh)Head spin, makin' me "ping," teardrop, bling, dizzy, got illGive me a chance again, wanna be the one you gotta pick again (baby, don't be)Such a hater, what's the matter, you got me crazy, why you gotta go?Am I your hero? Singing me back, but I know it's hollow
.
.
(Yeah, wait, wait) I try to get away
(Wait, wait) I'm stuck in this loneliness, oh, noI can't get out of sad songsJust locked up in here
.
.
Feel like, feel like another sad song (sad song)
Everyone dancing to this mad song (mad song)Bruise on my chest, I feel the blues, I know the different truthYeah, make 'em wanna dance, yet I move on, just forgetFeel like, feel like another sad song (sad song; oh oh, oh oh)Everyone dancing to this mad song (oh oh, oh oh)I wanna match the way we move, it's like a different grooveYeah, make 'em wanna dance, yet I move on, just forgetFeel like, feel like another sad song
.
.
Walkin' down, walkin' beside but in different mood
Fallin' down, we're gonna be, we're gonna beWe, we go jumpin', we keep stance see me now, sing sad songLook at me, got no doubt, winning now, ha, countdown readyI don't know how you did it, you're gonna want me againI don't know how you're leavin', you gon' call my nameNothing can make me feel better whatsoever, yeahI'm left behind, it is a night, shining bright
.
.
(Yeah, yeah, yeah) I try to get away
(Yeah, yeah, yeah) I'm stuck in this loneliness, oh, no(Yeah, yeah, yeah) I can't get out of sad songsJust locked up in here
.
.
Feel like, feel like another sad song (ayy, ayy, ayy)
Everyone dancing to this mad song (ayy, ayy)Bruise on my chest, I feel the blues, I know the different truth (the different truth)Yeah, make 'em wanna dance, yet I move on, just forgetFeel like, feel like another sad song (ayy ayy ayy; oh oh, oh oh)Everyone dancing to this mad song (ayy, ayy, ayy; oh oh, oh oh)I wanna match the way we move, it's like a different groove (ooh ooh)Yeah, make 'em wanna dance, yet I move on, just forget (ooh ooh)Feel like, feel like another sad song
.
.
All the moments that we shared (moments that we shared)
I miss the times we had (I miss the times we had)Yeah, it's true (oh)I know one day, you'll be missing me too, but until that day
.
.
Yeah
Every song will feel likeEvery song will feel like
.
.
Feel like, feel like another sad song (yeah)
Everyone dancing to this mad song (this mad song)Bruise on my chest, I feel the blues, I know the different truthYeah, make 'em wanna dance, yet I move on, just forgetFeel like, feel like another sad song (sad song; oh oh, oh oh)Everyone dancing to this mad song (mad song; oh oh, oh oh)I wanna match the way we move, it's like a different groove (ooh ooh)Yeah, make 'em wanna dance, yet I move on, just forgetFeel like, feel like another sad song

Gotta Get Back (feat. Pink Sweat$)

• Released: 26/05/2022

Translated by: FNC Entertainment


Lyricists: Pink Sweat$, 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB), Dante Bowden, Joseph Ruffin
Produced, composed, and arranged by: Pink Sweat$, Dante Bowden. Joseph Ruffin


YouTube , YouTube (My Room ver.) , Spotify , Apple Music


I know I’m not perfectAnd I’ve hurt your heart beforeSo I don’t wanna make a promise I can’t giveI just want to love you here forever endlesslySo I just hope you hear me when I say “don’t leave”Yeah, yeah, yeahShow me your love, 알면서도 더
Show me your love, I know it but
너만 볼게, my love, I swear
You’re my only, my love, I swear
사건 같은 감정 내 맘에 담아서
Accidental emotion filling my heart
흔적을 집어 camera zip up
Pick up the trace camera zip up
.
.
And I don’t care what went wrong
Your love is my homeSo wherever you areBaby I
.
.
Gotta get, gotta get back to you
I’ll do whatever you want me toI’ll do whatever I gotta doI’ve gotta, gotta get back toGotta get, gotta get back to youI’ll do whatever you want me toI’ll do whatever I gotta doI’ve gotta, gotta get back to
.
.
Never had someone make me feel all these ways before
And now it seems that I can’t get you out my mindYou got me hanging on to every word you sayI swear I’ll put you first (You first)Yeah, 너만 있으면 될 것 같아 무엇이라도
Yeah, I can do anything with you
아니 네가 없으면 안 될 것 같아 아무것도
No I can’t do a thing without you
자꾸 내 맘이 요동치잖니
My heart is shivering
시간 없지 빨리 전화기를 들어 저기 (어어, 음...)
No time, pick up the phone now hey (oh, umm…)
.
.
And I don’t care what went wrong
Your love is my homeSo wherever you areBaby I
.
.
Gotta get, gotta get back to you
I’ll do whatever you want me toI’ll do whatever I gotta doI’ve gotta, gotta get back toGotta get, gotta get back to youI’ll do whatever you want me toI’ll do whatever I gotta doI’ve gotta, gotta get back to
.
.
Da, da da da da da
Da da da da daDa da da da da (woo)Da, da da da da daDa da da da daDa da da da da

Super Chic (New Hope Club & P1Harmony)

• Released: 21/04/2023

Translated by: keehofiim


Songwriters: New Hope Club, P1Harmony, Ross Golan


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: Translation may not be 100% accurate.


Long hair feet below the knees she aSuper super super chicHer face could sell a magazine she aSuper super super chicAll boys are barking up her tree she aSuper super super chicShe moves, like you won't believe she aSuper super super chic
.
.
She's a lemon sweetener
Walks like Adriana LimaJust like tip of the tongue teaserSo sweet, can't get you off my brain freezeIce cream, pop it and you top it with a cherryKeep me up like a coffee
.
.
All week I wanna get it like
Honey get it likeAll week I wanna get it likeHoney cut you like
.
.
Breadwinner bringing home the cheese she a
Super super super chicAll-star captain of the team she aSuper super super chicSo sweet P1Harmony she aSuper super super chicShe buys all of your dreams and throws away the receiptsSuper super super chic
.
.
She's a lemon sweetener
Lipstick kiss like AngelinaJust like tip of the tongue teaserSo sweet, can't get you off my brain freezeIce cream, pop it and you top it with a cherryKeep me up like a coffee
.
.
All week I wanna get it like
Honey get it like
.
.
옆에 다 붙지 넌 빼다 박힌 like Venus (oh my)
Everything is stuck next to you like Venus (oh my)
Note: Venus is regarded as the closest planet to Earth.
Venus is also often referred to as the planet of love and beauty. This line can mean that she’s so alluring that everything can’t help but be attracted to her.
네게 빠진 di-di-diving, oh God she so divine
I’m falling into you di-di-diving, oh God she so divine
다시 또 remind 너는 내 vitamin
Remind again and again, you’re my vitamin
I mean I mean I'm the winner
.
.
Side to side and left to right
She's so fineUgh divineAngel delightI wanna make her mine, wanna make her mineI wanna make her mine
.
.
Wanna make her mine
원하면 다 내 걸로 만들 거야
I'll make everything all mine if {I / you} want
넌 내가 좋아? 싫어?
Do you like me? Or hate me?
둘 중 골라
Choose between the two
네 옆에 있는 오빠보단
Instead of the guy next to you
내가 낫지 그래 안 그래 말해 한 번에
Don’t you think I’m better than him? Yes or no, tell me at once
.
.
전화 걸지 네게로 달려가
I’ll call you, I’ll run to you
정각 '땡' 치면 내게로 안겨 봐
When you hit “ddaeng”, {I’ll be there} right away to hug you
Note: “Ddaeng” in this case is a bell sound, “when you hit ‘ddaeng’” = “when you call me”.
.
.
All week I wanna get it like
Honey get it likeAll week I wanna get it likeHoney

Fall In Love Again (Prod. by C. “Tricky” Stewart & Believve)

• Released: 09/11/2023

Translated by: FNC Entertainment, keehofiim


Lyricists: Corey Marlon Lindsay-Keay aka "Believve", Imani Lewis, 인탁 (INTAK), 종섭 (JONGSEOB)
Producers: C. “Tricky” Stewart, Believve


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: Translation may not be 100% accurate.


Take a chance, baby, let's take a chanceYeah, I know he did you wrong but we're not all badDon't hold back, baby, don't hold backAnd I promise you can fall in love again
.
.
I know I can give you everything you asked for, woah
But I get the feeling you think that I'm gassed up, woahThat's because everybody else lets you downBut I'm not everyone elseI can tell that you don't trust me 'cause they messed up, woahBut can't you tell I don't move the way the rest does, woah?I might be young but I'm just sayin' I can hold you down, yeahYou don't need anyone else
.
.
'Cause good guys are a blessing
If it feels right, then just let itLook in my eyes, I can tell you seeYou should be ridin' with me
.
.
Take a chance, baby, let's take a chance
Yeah, I know he did you wrong but we're not all badDon't hold back, baby, don't hold backAnd I promise you can fall in love againTake a chance, baby, let's take a chanceYeah, I know he did you wrong but we're not all badDon't hold back, baby, don't hold backAnd I promise you can fall in love again
.
.
Yeah
까칠한 너의 말투
Your standoffish disposition
괜히 한번 헛기침
Clearing my throat for no reason
말해 줘 너의 마음도
Please tell me how you feel too
Baby, time is tickin'넘어와 줘 그냥 빨리
Just fall for me quickly
먹으러 가자 Italian
Let's go eat Italian food
너도 날 원한다면
If you feel the same
Take a chance, 만약에 말이야
Take a chance, If I'm on your mind
.
.
And I won't ever change, when I'm old and I'm grey
I promise to hold you the same wayKeepin' you close the way I do todayThat's all that I'm gonna do
.
.
'Cause good guys are a blessing
If it feels right, then just let itLook in my eyes, I can tell you seeYou should be ridin' with me
.
.
Take a chance, baby, let's take a chance
Yeah, I know he did you wrong but we're not all badDon't hold back, baby, don't hold backAnd I promise you can fall in love againTake a chance, baby, let's take a chanceYeah, I know he did you wrong but we're not all badDon't hold back, baby, don't hold backAnd I promise you can fall in love again
.
.
Note: Left is FNC Ent's translation, right is mine with a different interpretation
사랑이 빠진 채로 너에게
Loveless was how he treads / Fallen in love with you
사랑에 빠진 너는 모르게
You fell in love unknowingly / Without you knowing, {I've} fallen in love
더 깊게 심해 마음을 닫아 굳게
With a heavy heart, you closed it tight / Falling even deeper, but your heart is closed tightly
Alright, 넌 참 널 너무 잘 몰라
Alright, you struggle to find the emotions you entail / Alright, you really don't seem to know yourself well
걷자 여차하면 날 좋을 때
Come, let's stroll when the sunshine smiles
조만간 나와 걷자
Come take a walk with me soon
Note: Jongseob said on Fromm (231111) that ‘나와’ here can mean both ‘come’ and ‘with me’.
.
.
Let's kick it, pick up the phone, bae
저 뜨거운 태양 아래로 달려
Under that scorching sun, let's run
바람을 갈라 시원한 바람이 불어
A cool breeze dances beneath our feet
휘, 휘, 휘, 휘
Whoosh, whoosh, whoosh, whoosh
.
.
다 가진 네가 뭐가 아쉬워 다 (다, 다, 다)
You have it all, so don't be sad (all, all, all)
다 잊고 나와
Leave everything behind and come out
We can dance all night
Note: Referencing the last line of Moon's lyrics (Jongseob's SoundCloud song): "We can dance all night"
You should be ridin' with me
.
.
Take a chance, baby, let's take a chance
Yeah, I know he did you wrong but we're not all bad (Not all bad)Don't hold back, baby, don't hold backAnd I promise you can fall in love again (You can fall in love again)Take a chance, baby, let's take a chanceYeah, I know he did you wrong but we're not all badDon't hold back, baby, don't hold backAnd I promise you can fall in love again

반이라서 (Half Of My Heart)

• Released: 30/10/2023

Translated by: keehofiim


The Matchmakers OST Part 1 sung by: 테오 (THEO)


Lyricists: 한성호, 수윤 (Sooyoon)
Composers: 한성호, 박수석 (Park Soo Suk), 서지은 (Seo Ji Eun), 문 킴 (Moon Kim)


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: Translation may not be 100% accurate.


무슨 일인지 몰라
I don't know what it is but
니가 오던 그날에
The day that you walked in
세상이 다 바뀌고
The whole world changed
어떤 맘인지 몰라
I don't know how to feel about it
난 처음이라 이 느낌을 알 수가 없어
This indescribable feeling I'm experiencing for the first time
.
.
사랑인 걸까?
Is it love?
Oh yeah yeah yeah정말 그럴까?
Could that really be it?
자꾸만 심장이 뛰고 아픈걸
My heart has been pounding out of my chest
널 만난 순간부터 oh whoa
Since the moment I met you oh whoa
.
.
나에겐 니가 반이라서, 내 반이라서
Because you're my other half, my other half
이 길을 함께 하고파
I want to walk this path together with you
사랑은 오직 하나라서, 너 하나라서
Because there's only one person I love, because you're the only one
나 약속할게, 너만을 사랑해 ooh
I promise, I love only you ooh
.
.
왜 그랬는지 몰라
I don't know why
운명 같던 그 순간
In that moment that felt like destiny
겁이 나 도망친 거야
I got scared and ran away
아무리 애써 봐도
Despite how hard I try
내 머릿속엔 매일 네가 떠오르는걸
In my mind, you keep appearing everyday
.
.
사랑인 걸까?
Is it love?
Oh yeah yeah yeah정말 그럴까?
Could that really be it?
자꾸만 심장이 뛰고 아픈걸
My heart has been pounding out of my chest
널 만난 순간부터 oh whoa
Since the moment I met you oh whoa
.
.
나에겐 니가 반이라서, 내 반이라서
Because you're my other half, my other half
이 길을 함께 하고파
I want to walk this path together with you
사랑은 오직 하나라서, 너 하나라서
Because there's only one person I love, because you're the only one
나 약속할게, 너만을 사랑해 ooh
I promise, I love only you ooh
.
.
힘이 들어도 울지 마 yeah yeah
Even if you're having a hard time, don't cry yeah yeah
니 곁엔 내가 있잖아
I'm by your side
우리 함께라면 난 견딜 수 있어
If we're together, I can bear it
My love 내 손 놓지 마 (yeah)
My love, don't let go of my hand (yeah)
.
.
내 삶엔 니가 전부라서, (니가 내) 내 전부라서 (hoo ah)
Because you're my everything in life, (you're my) my everything (hoo ah)
너 없인 의미가 없어
Without you, there's no purpose
마지막 사랑 그대라서, 그걸 알아서
Because you're my last love, knowing that,
나 약속할게 우리 둘 영원히
I promise, the two of us will last forever
반이라서 oh
Because you’re the other half of my heart oh

망가진것들 (The Broken One)
(feat. JIUNG)

• Released: 24/04/2024

Translated by: keehofiim


Track 8 on QM's album 개미 (ANT)
By QM feat. 지웅 (JIUNG)


Lyricists: QM, 지웅 (JIUNG)
Composers: Konquest, 지웅 (JIUNG)
Arrangers: Konquest, Jo Inho, 늘 (NEUL)


YouTube , Spotify , Apple Music


Note: Green is QM, Yellow is JiungTrigger warning: description of suicide, self-harm, and gore.QM has been Jiung’s music mentor since his trainee days. Jiung explicitly said QM was the one who made it possible for him to pursue music.
All the parts Jiung sang are self-made (including the melody, lyrics, title, and vocal direction). (JIUNG on Fromm 24/04/2024, translated by @p1hits on Twitter)
Translation may not be 100% accurate.


아무리 떠나라고
No matter how much you tell me to leave
밀어내고 소리쳐도
Even if you push me away and yell
네 곁에 남아줄 테니
I’ll stay by your side
더 망가져도 돼
It’s okay for you become more broken
나도 망가진 사람인듯해
It seems like I’m a broken person too
.
.
우린 언제 나가? 시체처럼 누운 너와
When can we go out? With you being holed up in bed like a corpse
실랑이를 벌이는 난 오늘도 나빠
I’m in a bad mood today too
바뀐 거야 낮밤
Day and night have changed
우린 알지 그게 아니란 걸
We both know that’s not true
약 봉투에 적힌 우울증 공황
Depression and panic disorder written on the medicine bag
병명을 마주할 용기 없단 너와
And you who can’t face the names of your disorders
삶이 재미없어, 옆에 누워있는 날 봐
Life is not fun, lie down next to me and look at me
톱니바퀴처럼 딱 물려 돌아가는
Spinning just like a cogwheel
우리 너의 눈물에 맞춰 땡기지, 탱고
Let us dance to the tune of your tears, tango
너의 발을 내 발 위에 올려놓고
Place your feet on top of mine
허리에 손 높이를 맞춰, 동공
My hands on your waist, pupils
총알처럼 내리쬐는 햇볕을 피해
Avoiding the sunlight piercing through like a bullet
원 스텝, 투 스텝, 이야기는 톨스토이
One step, two step, the story is Tolstoy
Note: Leo Tolstoy is a critically acclaimed Russian writer. His most notable works include his realist fiction novels such as “War and Peace” and “Anna Karenina”, in which the author explored the human psyche through diverse and often opposing philosophical beliefs.
지구가 망했음 좋겠어란 너의 말에
When you say that you wished the world would be destroyed
너의 머리를 쓰다듬고, 나도라 말해
I just pat your head and say I hope so too
한 걸음 걸을 때마다 삐걱 소리가
For each step taken, a creak echoes
걱정 안 해도 돼, 이미 망가진 우리야
You don’t need to worry for we are already broken
.
.
Even though you say
다음 생엔 나를 빼
“Don’t let me be reborn in the next life” / “Remove me from the next life”
의미 없는 말이야, won't you look at
Those words are meaningless, won't you look at
웅크린 너와 나
You and I crouching down
붙어 버린 지 오래
It’s a long time since we’ve been stuck with each other
아무리 떠나라고
No matter how much you tell me to leave
밀어내고 소리쳐도
Even if you push me away and yell
네 곁에 남아줄 테니
I’ll stay by your side
더 망가져도 돼
It’s okay for you become more broken
나도 망가진 사람인듯해
It seems like I’m a broken person too
.
.
술 먹고 약 먹지 말랬잖아
I told you to stop drinking and take your medicine
팔에 새겨진 지옥으로 떠나는 계단
Stairway to hell carved into your arm
바닥 흩뿌려진 빨간색
Red spattered on the floor
붕대를 가져와 감아주니
I bring you bandage and cover your wound
넌 말해, 나 지금 좀비 같애
You said, I look just like a zombie right now
나 이렇게 살다 당신을 물지도 몰라
I might bite you if I keep living like this
가족이 먼저인 난 가족이 됐지 너와
Family first, you and I are family
더 바짝 끌어당겨 내 목 뺀 채로
Pulling you closer with my neck out
물고 싶음 물어 날 가져 제대로
If you want to bite, bite me properly
문을 닫아 세상을 가둬 놓고
Close the door, let go of that locked up world
끝이 오길 바란 우리 성은 John Doe
A desire for the end to come, our last name is John Doe
Note: “John Doe” is the name for unidentified male corpses. In the context of the song, the love interest’s mental illnesses have led them to commit numerous suicide attempts. Blinded by his love for the other person, the speaker of the song is even willing to commit suicide with them in such a gruesome manner that neither of them can ever be identified again.
문이 열리고 발견될 우리 둘 거린 폼페이 연인 0센치 정도
When the door is opened and the two of us are found about 0cm away from the lovers of Pompeii
Note: The lovers of Pompeii are two bodies that were found wrapped in each other’s embrace in their final moments as they died beneath the rocks and ashes in Pompeii.
같이 죽어주면 좋겠어란 너의 말에
When you say that you wished the two of us could die together
너의 머리를 쓰다듬고, 알겠다 말해
I just pat your head and say I know
입을 마주칠 때마다 삐걱 소리가
Every time our lips meet, the crack gets bigger
걱정 안 해도 돼, 이미 망가진 우리야
You don’t need to worry for we are already broken
.
.
Even though you say
다음 생엔 나를 빼
“Don’t let me be reborn in the next life” / “Remove me from the next life”
의미 없는 말이야, won't you look at
Those words are meaningless, won't you look at
웅크린 너와 나
You and I crouching down
붙어 버린 지 오래
It’s a long time since we’ve been stuck with each other
아무리 떠나라고
No matter how much you tell me to leave
밀어내고 소리쳐도
Even if you push me away and yell
네 곁에 남아줄 테니
I’ll stay by your side
더 망가져도 돼
It’s okay for you become more broken
나도 망가진 사람인듯해
It seems like I’m a broken person too

good 4 u

• Released: 13/09/2021

Translated by: @weeoong on Twitter


Original: Olivia Rodrigo - good 4 u
Covered by: P1Harmony


YouTube


Note: The parts in red are things they've added or changed.Translation may not be 100% accurate.


Well, good for you, I guess you moved on really easilyYou found a new one and it only took a couple weeksRemember when you said that you wanted to give me the world?And good for you, I guess that you've been working on yourselfI guess that therapist I found for you, it really helpedNow you can be a better one for your brand new love
.
.
Well, good for you, you look happy and healthy
Not me, if you ever cared to askGood for you, you're doing great out there without me, babyGod, I wish that I could do thatI've lost my mind, I've spent the nightCrying on the floor of my bathroomBut you're so unaffected, I really don't get itBut I guess good for you
.
.
정말 추악하고 지치겠네
It's so ugly and tiring
우리 추억은 부정과 구멍
Our memories are denials and holes
그리고 어긋난 문벙
Along with the misaligned rules
We plus love로
With we plus love
내 머리에서 나 좀 born tough
In my head I'm born tough
For what, 어서
For what, right now
웃는 얼굴일때
When I'm smiling
I'm liar
.
.
Good 4 U
Before like we never kissed넌 우리 사이 그딴 식으로 말했지
You spoke of our relationship that way
내게만 보여주겠다던 그 눈
That eye you said you would show to only me
너는 대체 몇명을 봐
How many people were you seeing?
.
.
Well, good for you, you look happy and healthy
Not me, if you ever cared to askGood for you, you're doing great out there without me, babyGod, I wish that I could do thatI've lost my mind, I've spent the nightCrying on the floor of my bathroomBut you're so unaffected, I really don't get itBut I guess good for you
.
.
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
.
.
Maybe I'm too emotional
But your apathy is like a wound in saltMaybe I'm too emotionalOr maybe you never cared at allMaybe I'm too emotionalYour apathy is like a wound in saltMaybe I'm too emotionalOr maybe you never cared at all
.
.
Well, good for you, you look happy and healthy
Not me, if you ever cared to askGood for you, you're doing great out there without me, babyLike a damn sociopath!I've lost my mind, I've spent the nightCrying on the floor of my bathroomBut you're so unaffected, I really don't get itBut I guess good for you
.
.
Well, good for you, I guess you moved on really easily

Maniac

• Released: 31/12/2020

Translated by: @weeoong on Twitter


Original: Conan Gray - Maniac
Covered by: P1Harmony


YouTube


Note: The parts in red are things they've added or changed.Translation may not be 100% accurate.


(Maniac)You were with your friends, partyin'When the alcohol kicked inSaid you wanted me deadSo, you show up at my home, all aloneWith a shovel and a roseDo you think I'm a joke?
.
.
'Cause people like you always want back what they can't have
But I'm past that and you know thatSo you should turn back to your rat pack tell 'em I'm trash
.
.
Tell all of your friends that I'm crazy and drive you mad
That I'm such a stalker, a watcher, a psychopathAnd tell them you hate me and dated me just for laughsSo, why do you call me and tell me you want me back?You maniac
.
.
(Maniac, some may say) you maniac
(Maniac, some may say) you maniac(Maniac, some may say) you maniac(Maniac, some may say that I'm)
.
.
You maniac
You make me likeA maniac결국엔 너의 말은 거짓말뿐이라는 걸 알아
In the end, I know that your words are just lies
날 원한단 말 제발 그 말은 말아
Saying you want me, please don’t say those words
.
.
똑같은 pattern, 속아주는 척
Same pattern, I act like I’m fooled
삼키지 매번 꼬리를 무는 덫
I continuously swallow a tail-biting trap
이런 거 한두 번 아닌 것도, I know
It’s not like I’ve seen this once or twice, I know
절대 멀쩡한 적이 없고
I’ve never been fine
.
.
이기적인 넌 항상 혼자만
Selfish, you are always alone
사랑했다가 또 미워하네
Loving and hating again
그걸 알고 있는데도 다시 get back
Even though I know, again, I get back
네가 매달릴 때만 난 we came back
Only when you cling on we came back
.
.
Tell all of your friends that I'm crazy and drive you mad
That I'm such a stalker, a watcher, a psychopathAnd tell them you hate me and dated me just for laughsSo, why do you call me and tell me you want me back?You maniac
.
.
(Maniac, some may say) you maniac
(Maniac, some may say) you maniac(Maniac, some may say) you maniac(Maniac, some may say that I'm)

과거 현재 미래 (Then, Now and Forever)

• Released: 23/11/2020

Translated by: Δήμητρα Κου. on Lyrics Translate
INTAK's rap is translated by: @weeoong on Twitter


Original: CNBLUE - 과거 현재 미래 (Then, Now and Forever)
Covered by: 기호 (KEEHO), 테오 (THEO), 지웅 (JIUNG), 인탁 (INTAK)


YouTube


Note: The parts in red are things they've added or changed.Translation may not be 100% accurate.


Huu-hu huu오늘 날씨 맑음
It's sunny today
오후에는 먹구름
It's cloudy in the afternoon
내 마음은
In my heart
계속 비가 내릴 예정
It's going to rain continuously
.
.
친구들아 미안해
My friends, I'm sorry
오늘도 난 빠질게
I'm out today too
너희 맘은 아는데
I know how you feel
시간 조금만 줄래
Just give me some time
계속 맘이 쓰릴 예정
I'm still heartbroken
.
.
하루의 시작과 끝에
At the beginning and end of the day
이젠 이별의 끈에
Now, in the parting line
서로 묶여 있어 엉켜 있어
Tied together, we're tangled
매듭처럼 말이야
Like a knot
.
.
어떤 날은 괜찮고
Some days I'm fine
어떤 날은 미치도록 그리워
Some days I miss it so much
어떤 날은 또 정말 미워
Some days I hate it so much
.
.
언젠가는 이러다가 말겠지
Someday it will be over
잊혀지긴 하겠지
It'll be forgotten
어떤 날은 다 무뎌지겠지
Some days it'll be dull
.
.
우린 과거 현재 미래에 있어
We're here then, now and forever
.
.
서로의 시간을 물어
We ask for each other’s time
서로의 계절을 보곤
We report each other’s weather
너의 맘의 날씨들은 예보 없이 날 둘러
Your heart’s weather come around me without a forecast
Like 난 인공위성
Like I’m a satellite
또 계산을 하고있어 널
I’m calculating you again
.
.
과거 현재 미래에 있어
Then, now and forever
.
.
어쩌면 비바람이 몰아치던 날
Perhaps on the day the rainstorm rushed in,
그 시간은 네가 아니라 나였을까
That time it was me not you
뿔뿔이 흩어진 감정 계절
Season of scattered emotions
난 어디있고 넌 어디 있어
Where am I, and where are you?
.
.
우린 과거 현재 미래에 있어
We're here then, now and forever

직감 (Intuition)

• Released: 19/01/2022

Translated by: pharmacy_f on Lyrics Translate , keehofiim


Original: CNBLUE - 직감 (Intuition)
Covered by: P1Harmony


YouTube


Note: The parts in red are things they've added or changed.Translation may not be 100% accurate.


Uh come on yeah
.
.
네가 날 떠날 거란 직감이 와 (don’t give up)
I get a feeling that you’ll leave me (don’t give up)
자꾸만 이런 저런 핑계들만 (don’t give up)
You keep giving me all these excuses (don’t give up)
느낌이 달랐던 싸늘한 bye bye (don’t give up)
Your cold bye bye that felt different from before (don’t give up)
난 보낼 수 없어 (because I love you)
I cannot let you go (because I love you)
.
.
묘하게 다른 온도가 제법
Strangely, the temperature is quite different.
다르게 느껴져 오늘 밤 절대 널
Tonight I feel completely different towards you
이대로 보낼 순 없어 never (because I love you)
I cannot let you go like this, never (because I love you)
.
.
이유 아닌 이유로 나를 떠나가려 하지마
Don’t try to leave me with only an excuse
.
.
Please don’t go go go 제발 떠나가지마
Please don’t go go go, please don’t go
한번만이라도 날 돌아봐줄래
Can you please look back at me just once?
Please don’t go go go 슬픈 인사는 싫어
Please don’t go go go, I don’t like sad goodbyes
널 사랑하니까 다시 돌아와
Please come back to me, because I love you
.
.
Step by step one two three Dipdi daridu
긴긴 시간들이 너를 지워가겠지만
Long, long times will erase you away
Step by step one two three Dipdi daridu난 하루 하루가 고통일거야
But each day will be a torture for me
.
.
죽어도 찌질한 모습 따윈
I look so pathetic even if I'll die
안 보이려고 절대로 너에게는
I never meant for you to see it
얼마나 널 참으로도 가슴 저리게 품었는지
How sincerely did I keep you in my heart?
왜 이렇게까지 날 아프게 해
Why are you hurting me so much?
이유가 뭐야 왜다꾸 눈 피하는 거야
What's the reason? Why are you avoiding my eyes?
진짜로 넌 못됐지 못됐어 그러면서도
You're so mean, but so was I
Because I love youStupid
.
.
거짓 같은 사랑이 점점 나를 아프게만 해
This trashy love is hurting me more and more
.
.
Please don’t go go go 제발 떠나가지마
Please don’t go go go, Please don’t go
한번만이라도 날 돌아봐줄래
Can you please look back at me just once?
Please don’t go go go 슬픈 인사는 싫어
Please don’t go go go, I don’t like sad goodbyes
널 사랑하니까 다시 돌아와
Please come back to me, because I love you
.
.
Step by step one two three Dipdi daridu
긴긴 시간들이 너를 지워가겠지만
Long, long time will erase you away
Step by step one two three Dipdi daridu난 하루 하루가 고통일거야
But each day will be a torture for me
.
.
대체 얼마나 밀어내야
How much do I have to push you out?
네가 내 속에 남지 않을 때까지
Until you don't remain in me
매일 매일 Back 또 Step 않을 때
Every day, every day when I don't Step Back again
직감이 네 존재를 알아채기 전에
Before my intuition recognizes your existence
우리 서로 모른 채 어떻게
How can we not know each other?
직감조차도 속인 채 아프게
Even my intuition hurts, deceiving me
발밑에 피어나야 해
Blooming beneath your feet
Because I love you내가 돌아보게
Let me turn back
.
.
Don’t say no no no 내 눈을 피하지마
Don’t say no no no, don’t avoid my eyes
한 걸음 한 걸음 왜 멀어지려 해
Step by step, why are you trying to get farther away from me?
Don’t say no no no 그런 표정은 싫어
Don’t say no no no, I don’t like that kind of a look
눈물로 이렇게 애원하잖아
I am pleading like this with tears
.
.
Please don’t go go go 제발 떠나가지마
Please don’t go go go, please don’t go
Don’t break my heartDon’t you break my heart나를 떠나지마, yeah, still loving you
Don’t leave me, yeah, still loving you
.
.
Please don’t go go go 슬픈 인사는 싫어
Please don’t go go go, I don’t like sad goodbyes
널 사랑하니까 다시 돌아와
Please come back to me, because I love you.
.
.
Step by step one two three Dipdi daridu
긴긴 시간들이 너를 지워가겠지만
Long, long time will erase you away
Step by step one two three Dipdi daridu매일 매일이 악몽일 거야
But every day will be a nightmare

At My Worst

• Released: 04/03/2022

Korean lyrics transcript by: @Puju_IT on Twitter (INTAK) , @Jongseobhugefan on Twitter (JONGSEOB)
Translated by: @beomjiung on Twitter (INTAK) , (JONGSEOB)


Original: Pink Sweat$ - At My Worst
Covered by: P1Harmony


YouTube


Note: The parts in red are things they've added or changed.Translation may not be 100% accurate.


Can I call you baby?Can you be my friend?Can you be my lover up until the very end?Let me show you love, oh, I don't pretendStick by my side even when the world is givin' in, yeah
.
.
With me, 매번 시간을 걷네
With me, we always walk through time
내 반과 밝은 빛을 걷네
Walking through the bright light with you
손에 쥔 채로 잠에 들고
I'll hold it in my hands and fall asleep
난 또 이대로 천천히, oh
Slowly like this, oh
전과 후 네 전날과 오늘의 전부는
Before and after, yes, all of yesterday and today
크게 다르지 않을 시간임을
It's not that different
At My Worst, 네가 없는 어두운
At My Worst, it's darkness without you
하루를 보내도, don't worry stay here, 어디든
Let's spend the day, don't worry stay here, wherever it is
.
.
Oh, oh, oh, don't
Don't you worryI'll be there, whenever you want me
.
.
I need somebody who can love me at my worst
No, I'm not perfect, but I hope you see my worth'Cause it's only you, nobody new, I put you firstAnd for you, girl, I swear I'll do the worst(Oh, oh, oh)
.
.
If you stay forever, let me hold your hand
I can fill those places in your heart no else can
.
.
Show me your love, baby
말해봐 좀 왜 이리
Tell me what's wrong
이대로면 좀
If it's like this then,
이쉬울걸, lady
It'd be kinda sad, lady
나도 날 원하잖아
You want me too
(Yeah)나만 그런 거 아니짆아
It's not just me who's like that
(Right?)좀 내게 솔직하게 굴어볼래
Will you be honest with me?
다가와 내 옆으로 바짝 불어볼래
Come closer to me, stay close to me
너의 허리를 감아도 되나
Can I wrap my arms around your waist?
날 허락해줘 제발
Will you please let me?
(Oh yeah yeah)
.
.
Oh, oh, oh, don't
Don't you worryI'll be there, whenever you want me
.
.
I need somebody who can love me at my worst
No, I'm not perfect, but I hope you see my worth'Cause it's only you, nobody new, I put you first (put you first)And for you, girl, I swear I'll do the worst(Oh, oh, oh)
.
.
I need somebody who can love me at my worst
No, I'm not perfect, but I hope you see my worth'Cause it's only you, nobody new, I put you firstAnd for you, girl, I swear I'll do the worst

Cupid

• Released: 14/06/2023

Translation from: ‘Cupid’ Official MV (boycott ATTRAKT)
Rap parts are translated by: @p1wonies on Twitter


Original: FIFTY FIFTY - Cupid
Covered by: P1Harmony


YouTube


Note: The parts in red are things they've added or changed.Translation may not be 100% accurate.


불꺼진 romantic all my life
Not at all romantic all my life
내 주위는 온통 lovely day
All around me is lovely day
내 눈 속에 비친 arrow sign (oh why oh why, oh why oh why)
Arrow sign reflected in my eyes (oh why oh why, oh why oh why)
.
.
I’m feeling lonely (lonely)
그만 힐끗대고 말해줘요 hold me (hold me)
Stop glancing and tell me, hold me (hold me)
다시 crying in my room
Again crying in my room
숨기고 싶어 (say what you say but I want it more)
I wanna hide it (say what you say but I want it more)
But still I want it more, more, more
.
.
I gave a second chance to Cupid
널 믿은 내가 정말 stupid
I believed you I’m so stupid
보여줄게 숨겨왔던 love, is it real?
Let me show you my secret love, is it real?
Cupid is so dumb
.
.
날 가끔 말도 안 되는 감정이
Sometimes feelings that I can’t believe
단 1초 만에 막 간지럽혀
Tickles me for just 1 second
쥐었다 펴 어지러워
It controls me, makes me dizzy
Cupid 신의 농간일까
Cupid, is it a trick of God?
.
.
어서 이리 올래 이리
Come here quickly
Sweetie baby oh wait oh waitNo way 어떡해
No way, what to do
난 고장이 나버렸네
I think I’ve become broken
.
.
Now I’m so lonely (lonely)
매일 꿈속에서 연습했죠 kiss me (kiss me)
I practiced in my dream everyday, kiss me (kiss me)
다시 crying in my room
Again crying in my room
포기할까봐 (say what you say but I want it more)
Don’t wanna give up (say what you say but I want it more)
But still I want it more, more, more
.
.
I gave a second chance to Cupid
널 믿은 내가 정말 stupid
I believed you I’m so stupid
보여줄게 숨겨왔던 love, is it real?
Let me show you my secret love, is it real?
Cupid is so dumb
.
.
Cutie baby
나만을 바라볼 때
Whenever you look at me
살짝 미소 지을 때 난 아무것도 못해
When you smile lightly, I can’t do anything
내게 더 한 걸음 두 걸음 세 걸음
Take 1, 2, 3 steps closer towards me
떨어지지 마 다가올래
Don’t be far away from me, can you come closer?
.
.
Ping 그리고 Pong
Ping and also Pong
내 몸과 마음 또 그리고픈
My body and heart and my longing
이다음 또 못 볼 거 같은
Next time too, I think we can’t see each other
찾아다닐 것만 같은 Cupid
Like Cupid who’s looking for you
Need your arrow
.
.
꿈속에 매일 밤
Every night in my dream
Someone who will share this feelingI’m a foolA fool for love, a fool for love
.
.
I gave a second chance to Cupid
널 믿은 내가 정말 stupid
I believed you I’m so stupid
보여줄게 숨겨왔던 love, is it real?
Let me show you my secret love, is it real?
Cupid is so dumb
.
.
I gave a second chance to Cupid
널 믿은 내가 정말 stupid
I believed you I’m so stupid
다시 한번 못 들은 척 기회를 줄게
I’ll give you one last chance
Cupid is so dumb

Praise the Lord (Da Shine)

• Performed: 27/04/2024 (UTOP1A world tour)

Translated by: @seobyangi on Twitter , @swimpyos on Twitter


Original: A$AP Rocky - Praise The Lord (Da Shine) ft. Skepta
Covered by: 종섭 (JONGSEOB)


YouTube


Note: The parts in red are things he's added or changed.Translation may not be 100% accurate.


Get itText a message, I don't know the numberFlexin' on these people, every bone and muscle
.
.
이름 player 들의 player
Name player of the players
Layer 위에 player
Player above the layer
To. 비운의 player, 들에게전해 봐둬
To. unlucky players, let them all know
.
.
Level up, yeah yeah level up (yuh)
Level up, yeah yeah level up (huh)Level up, yeah, yeah level up (what)Level up yeah yeah
.
.
튕긴 effect 이리 죽이는 게임
Bouncing effect, this is a killing game
피 튀기네 이거 *피야 피
The blood's splattering, this is blood
차일반 타의반 자의반 / 피야피 차일반 타의반 자의반
it's equal, half others' will, half my will / VIP (피야피), nth commoner', others' group, my group
죽고 죽이는 게임 두고두고 볼게임
A game of killing or to be killed, a continuous ball game,
Countdown 두구두구두구
Countdown pa rum pum pum
Note: "두구두구두구": drum suspense, representing the countdown / tick tock of a ball game counting down & quick elimination.
.
.
왔노라 그리고 보았노라 좀 삥 돌아 왔지만 이겨 내가
I came then I saw, came back spinning but I still won
Note: "I came then I saw" is a reference to original song's hook lyric. It also refers to his ability to get back up steadily.
대가리가 핑 돌아
Head spinning around dizzy
심장 뛰는 빈도가 삐 삐 삐
Heart rate goes beep, beep, beep
Note: "삐" (beep) could represent a fast pacing flatliner sound.
이거봐 battle royale
Look at this battle royale
이리와 대충 모여
Come here and get together briefly
미래가 대중 보여
The future is vaguely rough, look
내 충고여 거 친구 발 빼
My advice is that friend should just quit from now
.
.
My shades, Dior, my pants, velour
Create, explore, expand, conquer
.
.
I came, I saw, I came, I saw
I praise the Lord, then break the lawI take what's mine, then take some moreIt rains, it pours, it rains, it poursI came, I saw, I came, I sawI praise the Lord, then break the lawI take what's mine, then take some moreIt rains, it pours, it rains, it pours
.
.
My root came 2005 2 times 'bout young
Note: Saying how he was born younger than most successful rappers, yet implying he's still one of the best himself.
Tycoon 8t truck 말발굽같지
Tycoon 8t truck like a horse's hoof
Note: "8t truck" is a popularly used line in Korean HipHop, originated by Eun Ji Won and written by Tiger JK. He could be expressing that he's advancing speedily and becoming one of the best rappers out there and nobody can stop him — just like how 8t trucks are known for not being able to brake well, and like how horses' hooves aid them to run faster.
Oblivion flow my bullet taste it, spicyMy bullet taste it, sweet swish 미끼
My bullet taste it, sweet swish, bait
Note: By referring to his flow as oblivion, he's insinuating that his flow is like a bullet that shoots by so quickly, it's hot and spicy, so you don't have time to process it. Yet his bullet (flow) also swishes by sweetly and fluently as if baiting one into his true potential.
You don't know me, 하늘이 나를 돕지
You don't know me, the sky helps me
따라잡긴 긴 갭 차이 아침
To catch up with the long gap, morning gap (?)
.
.
팟칭 trophy 팟칭 my team
팟 지이잉 zoom zoom zoom 우릴 봐봐
팟지잉 zoom zoom zoom look at us
Note: "팟지잉" is the sound for camera flashing. By using the subtle change in nuances between "팟" (sound of light flashing brightly) and "지이잉" (sound of machinery), he creates an image of cameras powering up like a paparazzi flash, calling for everyone to look at his team to brag about how successful they all are.
훙훙훙 날개달아 여기봐 봐
Hoonghoonghoong, I’m putting on my wings, look over here,
Note: "훙훙" represents a smug expression.
엄마 아빠 난 아무래도 난놈이 맞아
Mom, dad, I'm the prodigy anyway, right?
Note: "난놈이" is slang for someone excellent / gifted.
.
.
I came, I saw, I came, I saw
I praise the Lord, then break the lawI take what's mine, then take some moreIt rains, it pours, it rains, it poursI came, I saw, I came, I sawI praise the Lord, then break the lawI take what's mine, then take some moreIt rains, it pours, it rains, it pours

사진작가 (Photographer)

• Released: 26/10/2021

Korean lyrics transcript by: 과한피스TOOP1ECE on YouTube / on Twitter
Vietnamese translation by: p1harmonynoona on YouTube / on Facebook
English translation by: keehofiim


Written, composed, and sung by: 지웅 (JIUNG)
Producers: rossgossage, Joel Ruiz p/k/a Jkei (Collaborator)


SoundCloud


Note: Translation may not be 100% accurate.


Take a memories 우린 사진 모아
Take a memories we collect pictures
언젠가 봤을 때 예쁜 게 참 많았으면해
Capturing the beautiful moments every second
Take a memories 어서 돈을 모아
Take a memories hurry up and get some money
나를 사면 그대 기억 더 예뻐지지
If you go to me, your memories will become prettier
.
.
Take a me (Oh Oh)
Take a mo (Oh Oh)Take a memories memories 다 가질 순 없잖아
Take a memories memories or else you will miss it
Take a me (Oh Oh)Take a mo (Oh Oh)우리 대로 이대로 간대도 사진은 남아
There are still a lot of photos to take
.
.
사진 같은 그림을 건다는저 사람들간
Between those people who hang picture-like drawings,
그림 같은 사진을 찍는 나는 다르다고
I'm different, I take picturesque pictures
그래 사진을 찍어 한 폭의 그림같이
Yes, let's take a picturesque picture together
내가 아름답게 만들어 줄 테니까
Because I'll make you the most beautiful
.
.
이지갑에 바쳐 바깍 토해내지 왕창
This wallet will surely be drained one day
구멍 난다 하면 돈은새니까
If there's a hole, money will leak
그렇지만 종이 한장 나눈 채로 할깍
But because of that one picture, it will open all the way
그댈 보며 웃고 있을 테니까
Then I'll be looking at you and smiling
.
.
셀 수 없는 하루를 담아 하나의 앨범이 되고
Filling up the album until I can't even count how many days have passed
그걸 딛고 우린 계속해서 올라갈 거야
We'll keep going up
그 종에서 꼭 하나쯤 버리고플 때도 있겠지만
There are times when I want to throw one away, just one
멀리 갈수록 아름다워져 memories
But looking at the distant memories, they're even more beautiful now
.
.
(Ooh Ooh Ooh) We take a memories
Take a memories (Ooh Ooh Ooh)Let's go! Take a memories
.
.
Take a memories 우린 사진 모아
Take a memories we collect pictures
언젠가 봤을 때 예쁜 게 참 많았으면해
Capturing the beautiful moments every second
Take a memories 어서 돈을 모아
Take a memories hurry up and get some money
나를 사면 그대 기억 더 예뻐지지
If you go to me, your memories will become prettier
.
.
Take a me (Oh Oh)
Take a mo (Oh Oh)Take a memories memories 다 가질 순 없잖아
Take a memories memories or else you will miss it
Take a me (Oh Oh)Take a mo (Oh Oh)우리 대로 이대로 간대도 사진은 남아
There are still a lot of photos to take
.
.
돌아가고 싶다 말하지
You say you want to go back
어쩔 수 업는 걸알면서도 난
I know it can't be helped,
대체 무엇이 그립길래
But what the hell is it about the past that you miss
지나간 날을 손에쥘까
I'm still holding the pieces of the days gone by in my hands here
.
.
아빠의 가슴에 비비던 날까
This kid rubbing her head on her dad's chest
벌린 두 팔과 한쪽에 들린 치킨
Open arms and one hand holding a piece of chicken
그럴 대마다 마주친 그녀의 눈
Everytime, when looking into that girl's eyes
사진으로 찍어 두었으면 좋으련만
I wish I could take a picture
.
.
삑삑 두 번 울리던내 티머니
My T-Money beeping twice
Note: T-Money is a smartcard used to pay for travel on public transport.
책상 밑에서 왔다갔다 하던 빛
Under the desk, the light keeps flickering
우린 이래가 보이시 않을 대면
When we feel uncertain about the future,
등 뒤를 보고 힘을 받지
Let's look back and gain strength
.
.
Take a memories 우린 사진 모아
Take a memories we collect pictures
언젠가 봤을 때 예쁜 게 참 많았으면해
Capturing the beautiful moments every second
Take a memories 어서 돈을 모아
Take a memories hurry up and get some money
나를 사서 그대 기억이 더 예뻤음 해
Keep me by your side to make those moments even more wonderful

Game Boy

• Released: 18/12/2021

Korean transcript by: @seobyangi on Twitter
Translated by: @seobyangi on Twitter , stephsubs on Fiverr


Written, composed, and sung by: 종섭 (JONGSEOB)
Producer: GC


SoundCloud , Youtube (W+W)


Note: Translation may not be 100% accurate.


우주에서 낚싯대를 던짐해 yeah
If I cast a fishing rod into space yeah
궁금해 뭐가 나올까 건지면 (fisher)
I wonder what I could catch (fisher)
이런 생각이 물감처럼 번지면
Once these thoughts spread out like paint
주워 담기엔 이미 너무 늦었어
It’s already too late to put them all back together
.
.
Game Boy yeah yeah yeah
Game Boy yeah yeah yeahGame Boy yeah yeahGame Boy Game Boy yeah
.
.
화려한 것들에 시선을 빼앗기고
I was fascinated by the flashy things
Note: "Flashy things" refers to high budget games with HD graphics (AAA games).
나를 휩쓸기에 그냥 놓아놓아버렸어
It swept me away so I just let go
하늘에선 물감들이 마구 떨어져
Paint falls from the sky
형형색색으로 여기저기 더럽혀
And all sorts of colors splatter everywhere
Note: The original Game Boy has a very limited color palette. As generations went go, various full color consoles such as the Game Boy Color slowly got released.
.
.
Yeah I’m Game Boy play with me anything
Yeah I’m Game Boy play with me anythingAction and Romance or SF 아님 AOS
Action, Romance, or SF, if not AOS
것도 아님 indie and defense sandbox 아무거나 everything
If not, indie and defense sandbox anything, everything
.
.
틀어놓고 자도 돼
You can sleep with it on
넌 이걸 봐야만 해
You have to see this
Play해야만 해
You have to play
해가 뜰 때도 여전해
It’s the same even when the sun rises,
한판 더 시작해
I’ll bother you to start another round
귀찮게 딴 일은 미뤄도 돼 끝인 엔딩을 볼 때
You can put off other things until you see the ending
.
.
다시 하긴 놀라
Press play again
Play game seven days per week깊이 들어와 come in
Come in closer, come in
더 빠져들어
Dive in deeper
우린 매일 세상의 그림을 그리고 있어
We paint pictures of the world every day
그리고 바라봐 우린 저 멀리
And look, we’re far away
.
.
Look like a knight 아님 hero
Look like a knight or a hero
것도 아닌 match을 혹은 prix
Not even a match or prix
상상해보지 매일
Let’s imagine every day
아무것도 아닌 나는 먼 꿈에 만족하는 재미없는 dreamer
I’m nothing but a boring dreamer who is satisfied with distant dreams
.
.
우주세어 낚싯대를 던짐해 yeah
If I cast a fishing rod into space yeah
궁금해 뭐가 나올까 건지면 (fisher)
I wonder what I could catch (fisher)
이런 생각이 물감처럼 번지면
Once these thoughts spread out like paint
주워 담기엔 이미 너무 늦었어
It’s already too late to put them all back together
.
.
Game Boy yeah yeah yeah
Game Boy you wanna playGame Boy yeah yeahGame Boy Game Boy yeah
.
.
화려한 것들에 익숙해질 때쯤
Once we get used to the flashy things
대답이 대단히 잘게 들려올 때쯤
Once we can hear the answer clearly
화면을 잠깐 끈 후에 함께 꿈에서 헤엄쳐
We’ll turn off our screens for a while and swim in a dream together
지평선에 눈을 두
I open my eyes to the horizon
뚝뚝한 애가 챙없게 뚝 저버려
Abandon that tough kid persona carelessly
드문 둥글게 뜬 후 붙여줄 거야 ooh
And put him back on after I float around ooh
이제 다시 play again 꿈에서 어서 깨야 돼
Now again I’ll play again, I have to quickly wake up from my dream
우리가 봤던 moon, moon, moon
We are the moon that we saw, moon, moon
.
.
우주세어 낚싯대를 던짐해 yeah
If I cast a fishing rod into space yeah
궁금해 뭐가 나올까 건지면 (fisher)
I wonder what I could catch (fisher)
이런 생각이 물감처럼 번지면
Once these thoughts spread out like paint
주워 담기엔 이미 너무 늦었어
It’s already too late to put them all back together
.
.
Game Boy yeah yeah yeah (yeah yeah)
Game Boy you wanna play (you you)Game Boy yeah yeah (let’s play)Game Boy Game Boy yeah (yeah)

내려와 (Like Snow) (feat.태그 of 싸이퍼(Ciipher))

• Released: 26/12/2021

Translated by: @P1WONLUVR on Twitter , @beomjiung on Twitter


Written, composed, and sung by: 지웅 (JIUNG), 태그 (TAG) of 싸이퍼 (Ciipher)
Producer: La Bo


SoundCloud


Note: Green is Jiung, Yellow is TagTranslation may not be 100% accurate.


그때 기억나 우리 눈 뭉쳐 싸웠었던 날
Do you remember the day when we had a snowball fight
눈이 펑펑 와서 앞도 보이지 않았지
It snowed so much we couldn't even see anything
아직까지 난 기억하고 있지만
I still remember but
그대는 녹은 눈
You're just melted snow
.
.
봄이 올 거라는 건 알고 있었지
I knew spring would come
근데 왜 매일 나가 뭉쳐댔을까
But I wonder why I still went outside in the snow
오직 내가 아는 건 하이얀 눈에서
All I know was that
보이는 건 너밖에 없으니까
You were the only thing that came into my eyes even in the white snow
.
.
얼어붙었던 손도 넷이라서 녹일 수 있었어
We could make our hands warm again because there were four of them
영영 위에만 있기는 싫어
I didn't want to be up there forever
그 때 있던 장갑을 껴도 추울 것 같아
I think it would've still been cold even with our gloves
Without you baby내게 돌아와 줘 My baby
Come back to me My baby
.
.
For my love for my love
어쩔 수 없는 걸 알지만
I know I can't do anything about it but
그대가 나의 옆에 내려왔으면
Only if you fell like snow next to me
For my love for my love겨울이 다시 또 온다면
If winter comes again
고민하지 말고 내려와 Baby
You don't have to worry just fall Baby
.
.
내려와 Baby 내게 와 줘
Fall Baby come to me
그때처럼만 Baby 그때처럼만
Just like before Baby just like before
내려와 Baby 내게 와 줘
Fall Baby come to me
그때처럼만 Baby 그때처럼만
Just like before Baby just like before
.
.
그때 기억나 우리 눈 뭉쳐 싸웠었던 날
Do you remember the day when we had a snowball fight
눈이 펑펑 와서 앞도 보이지 않았지
It snowed so much we couldn't even see anything
아직까지 난 기억하고 있지만
I still remember but
그대는 녹은 눈
You're just melted snow
.
.
봄이 올 거라는 건 알고 있었지만 My baby
I knew spring would come My baby
올해 벚꽃은 핀지도 모른 채
Not even knowing the cherry blossoms had bloomed
작년의 추억 회상해
I keep reminiscing the memories of last year
이상해 지나가는 계절과 너도 지워질 거라고
It's weird how I thought you would be gone just like the passing season
예상했던 내 헛생각은 맘 고생만 몇 달째
But now my heart has been struggling for months
난 너를 잊고 싶어 사실 기억하고 싶어
I just want to forget you, but honestly, I want to remember you
.
.
우리의 날들은 아직까지 내 머리 속을 장식하지 왜
Why are our memories still lingering in my head
널 보내지 못해
I can't let you go
내일 아침은 뭘 먹을까 고민하던 내가 네 생각에 일어나 짜증나
Why do I start my day off thinking of you rather than thinking of what to eat for breakfast as I used to this is annoying
빙 돌아가는 회전 목마처럼
Just like a carousel spinning
네 곁을 돌아 이건 무한 츠쿠요미
I keep going around this Infinite Tsukuyomi
Note: Infinite Tsukuyomi is a Genjutsu that traps the entire world in an illusion for the rest of their lives. It is the most powerful Genjutsu in the world of Naruto.
Genjutsu means illusionary technique. This is frequently used to create false images and/or trick the body into believing its has experienced physical pain.
필요해 난 소환, 술 두꺼비 두목 나를 도와줘
I need it the power to summon Gamabunta help me
_Note: Gamabunta is the chief toad of Mount Myōboku and a minor supporting character in the Naruto franchise. _
"술 두꺼비 두목" pertains to Jiraiya who was the one who taught Naruto how to summon Gamabunta. Naruto used Gamabunta to escape the Infinite Tsukuyomi cast by Madara during the 4th Great Ninja War.
아 나선환
Ah this spiraling ring
Note: Spiralling ring is a dark purple Rasengan-like orb of chakra surrounded by a series of white rings of chakra that orbit the main sphere created by Menma, a character in Naruto.
.
.
내려와 Baby 내게 와 줘
Fall Baby come to me
그때처럼만 Baby 그때처럼만
Just like before Baby just like before
내려와 Baby 내게 와 줘
Fall Baby come to me
그때처럼만 Baby 그때처럼만
Just like before Baby just like before
.
.
그 때 기억나 우리 둘 뭉쳐 행복했던 날
Do you remember that day when we were bunched up and happy
눈이 펑펑 와서 다시 볼 수는 없겠지
It snowed so much I don't think we'll be able to see each other again
아직까지 난 기대하고 있지만
I'm still expecting something but
그대는 녹은 눈
You're just melted snow

Speaker

• Released: 15/04/2022

Translated by: @theosno1admirer on Twitter


Written and sung by: P1Harmony
Composers: P1Harmony, 박수석, 서지은
Arrangers: 박수석, 서지은


SoundCloud , YouTube


Note: "Speaker" is the first song of P1Harmony's "P1-POST" project, in which they turn letters sent to them through Google form by P1eces into songs."A project to make P1eces' days into beautiful memories!
Hey P1ece! Can you tell us how your day was like? Anything on your mind, things you want to say or fun stories you want to share would be great! P1Harmony will become a 'speaker' that makes your day into a beautiful memory." (P1Harmony on Twitter)
Translation may not be 100% accurate.


오늘은 어땠나요 내게 말해 줄래요
Can you tell me how today was?
It's okay, it's alright 여기 있잖아요
It’s okay, it’s alright I’m here
.
.
힘들진 않았나요 내가 들어 줄게요
Wasn’t it hard? I’ll listen to you
It's okay, it's alrightI'll be here for you, I'm your speaker
.
.
Oh oh oh, 널리 널리 퍼지게
Oh oh oh, I’ll spread it wide
Light up volume도 날아오는 돌을 피해
Light up the volume avoiding the hurtling stones
오른쪽 왼쪽 어디 있든 들리도록 외칠게
Right left wherever you are so that you are heard
I'll be speaker for you좀 더 키워 어서 나를 믿고
A little louder, so you believe me
I'll be speaker for you나나 나나 sing it 저 위로
Na na na na sing it up high
.
.
언제든 되어 줄게 너의
I’ll always be your
I'll be your speaker, 보내 줘 당신의 하루를
I’ll be your speaker, talk to me about your day
아름다운 기억으로 만들어 줄 테니
We’ll turn it into a beautiful memory
.
.
어디든 있어 줄게, it's alright
I’ll be there wherever you are, it’s alright
걱정하지 말고 말해 줘 내게로
Don’t worry and tell me
.
.
오늘은 어땠나요 내게 말해 줄래요
Can you tell me how today was?
It's okay, it's alright 여기 있잖아요
It’s okay, it’s alright I’m here
.
.
힘들진 않았나요 내가 들어 줄게요
Wasn’t it hard? I’ll listen to you
It's okay, it's alrightI'll be here for you, I'm your speaker
.
.
내게 다 말해 주오 걱정은 하지 말고
Tell me everything and don’t worry
고민 이제 그만 여기까지만
No more worries
Oh It’s Ok, it’s alright그대만을 위한 작은 소리함이 되어
I’ll become a small voice box just for you
말해 볼래 괜찮아 내가 필요할 거야 네게
Tell me it’s ok and that you’ll need me
어려울 땐 말해 줄래 듣기 싫은 건 안 들리게
If it's difficult, tell me, I won't mind listening
내가 더 크게 소리쳐 줄게
I’ll shout even louder for you
이어폰을 꽂아 내가 들려 줄게
Put your earphones in I'll listen
.
.
언제든 되어 줄게 너의
I'll always be your
I'll be your speaker, 보내 줘 당신의 하루를
I’ll be your speaker, tell me how your day was
아름다운 기억으로 만들어 줄 테니
We’ll turn it into a beautiful memory
.
.
어디든 있어 줄게, it's alright
I’ll be there wherever you are, it’s alright
걱정하지 말고 말해 줘 내게로
Don’t worry and tell me
I’m your speaker baby
.
.
오늘은 어땠나요 내게 말해 줄래요
Can you tell me how today was?
It's okay, it's alright 여기 있잖아요
It’s okay, it’s alright I’m here
.
.
힘들진 않았나요 내가 들어 줄게요
Wasn’t it hard? I’ll listen to you
It's okay, it's alrightI'll be here for you, I'm your speaker
.
.
You and I, you and I, you and I, you
It's you and I, you and I, you and I, youIt's okay, it's alright 우리 행복한 날들을 위해
It’s okay, it’s alright, for our happy days
.
.
You and I, you and I, you and I, you
It's you and I, you and I, you and I, youIt's okay, it's alright, I'm your speaker ker
.
.
오늘은 어땠나요 내게 말해 줄래요
Can you tell me how today was?
It's okay, it's alright 여기 있잖아요
It’s okay, it’s alright I’m here
.
.
힘들진 않았나요 내가 들어 줄게요
Wasn’t it hard? I’ll listen to you
It's okay, it's alrightI'll be here for you, I'm your speaker

나도 그래 (Me Too)

• Released: 20/08/2022

Translated by: @theosno1admirer on Twitter


Written and sung by: P1Harmony
Composers: P1Harmony, 박수석, 서지은, 이태현
Arrangers: 박수석, 서지은, 이태현
Vocal Directors: 서지은, 지웅 (JIUNG)


SoundCloud , YouTube


Note: "나도 그래" is the second song of P1Harmony's "P1-POST" project, in which they turn letters sent to them through Google form by P1eces into songs.Written from the perspective of someone who is berating themselves for pushing away their loved ones or finding it difficult to express their emotions, P1Harmony is comforting those who feel this way by connecting with them and encouraging them to open up.Translation may not be 100% accurate.


사랑하는 사람이 왜 더 어려울까요
Why is it more difficult when it's people you love?
미루다가 또 다음 주 일요일
Postponed it again to next Sunday
내일 또 이러긴 너무 매정해 보일까요
Will I look too cold-hearted if I do this again tomorrow?
Don't worry To. 누구누구에게도
Don't worry To. Whomever
뚝 뚝 뚝 끊어져도 매번 인터넷 탓으로 돌려
Even if it disconnects, I'll always blame it on the internet
이젠 때가 왔네 green색 부름에 답해
The time has come to answer the green call button
.
.
어렵다는 거 알지
I know it's hard
쭉 달려왔으니 yeah
Since I've been constantly running yeah
숨이 차올라 더 목이 메었지
I'm out of breath and I'm choked up
.
.
나도 그래
I'm also like that
쉽지 않지 나도 그래
It's not easy, I'm also like that
별일 없었냐는 말을 늘어놓기만 할 뿐이야
You can only keep saying "How are you?"
.
.
매일 그래
I'm like that every day
내일이 자꾸 와서 그래
Tomorrow always comes and I'm still the same
눈 한번 딱 감고 말해 봐
Close your eyes and just say it once
눈 떴을 땐 미소가 지어질걸
When you open your eyes, you'll smile
.
.
사랑하는 그대에게 며칠간 했던 말
The words {you / I} said to the ones {you / I} love
바빠 지금 못 봐 시간 없어 잠깐만
"I'm busy", "I can't see you now", "I don't have time wait"
사랑이 많은 사람이라고 다 부르지만
Everyone calls me a person full of love but
난 사랑이 많은 사람이 아닌가 봐
I think "am I a person full of love?"
.
.
참 못난 놈 그거 나야 그래
Yes you're the loser
마음 못 표현하는 거 이제 그만해
Stop being unable to express your feelings
‘사랑해’ 하니까 이젠 말해야지
You love them so you should say it now
밥은 잘 먹고 다니지
You're eating well, right?
.
.
어렵다는 거 알지
I know it's hard
쭉 달려왔으니 yeah
Since I've been constantly running yeah
숨이 차올라 더 목이 메었지
I'm out of breath and I'm choked up
.
.
나도 그래
I'm also like that
쉽지 않지 나도 그래
It's not easy, I'm also like that
별일 없었냐는 말을 늘어놓기만 할 뿐이야
You can only keep saying "How are you?"
.
.
매일 그래
I'm like that every day
내일이 자꾸 와서 그래
Tomorrow always comes and I'm still the same
눈 한번 딱 감고 말해 봐
Close your eyes and just say it once
눈 떴을 땐 미소가 지어질걸
When you open your eyes, you'll smile
.
.
다른 말 다른 말
In the time you look
찾는 시간 속
For other words
사랑한다는 말
You neglect
미뤄 내면서
Saying I love you
더 멀어지고 있어
And getting further apart
.
.
나도 모르게
Without me knowing
말 꺼내 봐
Bring it up
앞에 있을 때 널
When I'm in front of you
사랑한다 솔직히 말해 줘
Tell me you love me
네 맘 알아볼 수 있게 yeah
So I can see how you feel yeah
.
.
나도 그래
I'm also like that
쉽지 않지 나도 그래
It's not easy, I'm also like that
별일 없었냐는 말을 늘어놓기만 할 뿐이야
You can only keep saying "How are you?"
.
.
매일 그래
I'm like that every day
내일이 자꾸 와서 그래
Tomorrow always comes and I'm still the same
눈 한번 딱 감고 말해 봐
Close your eyes and just say it once
눈 떴을 땐 미소가 지어질걸
When you open your eyes, you'll smile
.
.
Oh whoa oh oh
Oh oh whoa oh oh oh나도 알아 그런 마음
I also know how that feels
나도 그래 yeah 나도 그래
Me too, yeah me too
.
.
Oh oh whoa oh oh
Oh oh whoa oh oh oh나도 알아 그런 마음
I also know how that feels
나도 그래 yeah 나도 그래 yeah yeah
Me too, yeah me too, yeah yeah

Drive

• Released: 16/09/2022

Translated by: keehofiim


Composed and sung by: 지웅 (JIUNG)
Lyricists: 지웅 (JIUNG), THAIBEATS
Producer: THAIBEATS


SoundCloud


Note: Translation may not be 100% accurate.


Let’s go driveDon’t think anymoreLet’s go drive걱정은 다 내려놓고
Put all your worries to rest
Ride ride우리 목적지는 없는 걸로
Let us just drive without any destination
That’s right rightDon’t think anymore
.
.
지나가는 시간이
The time passing by
너무도 아까워 나는 놓칠 수가 없어
It's too precious for me to miss
그대 (wa) 함께하는 이 밤이
You (wa) together with me tonight
So beautiful tonight허튼 소리 집어치워
Cut the nonsense
그대로 느껴봐 이 느낌
Just feel it as it it
You’re the only one아침까지 멈추지 않아 yeah
I won't stop {driving} until morning comes yeah
.
.
Give me love
나를 달리게 만들어 줘 yeah
Please make me run yeah
Show me love해가 뜨면 나 비틀거리게
I'll stumble when the sun rises
우리 함께 있는 순간을
Our moment together
얼마나 기다려 왔는지
I've been waiting {for this moment} for so long
So baby come on
.
.
Let’s go drive
Don’t think anymoreLet’s go drive걱정은 다 내려놓고
Put all your worries to rest
Ride ride우리 목적지는 없는 걸로
Let us just drive without any destination
That’s right rightDon’t think anymore
.
.
악셀을 밟아, no brake woah
Step on the accelerator, no brake woah
Zero to one hunnit yeah우리 이 길로 쭉 간다면
If we keep going this way
주유소는 없어 나는 절대 안 가
There's no gas station, I'll never go
울퉁불퉁 구불구불한 길이 나온대도
Even if it's a bumpy and winding road
난 이 길로 가
I'll go this way
그 누구도 우리 둘을 갈라 놓을 수는 없어
Nobody, no matter who, can separate the two of us
So baby now please
.
.
Give me love
나를 달리게 만들어 줘 yeah
Please make me run yeah
Show me love해가 뜨면 나 비틀거리게
I'll stumble when the sun rises
우리 함께 있는 순간을
Our moment together
얼마나 기다려왔는지
I've been waiting {for this moment} for so long
So baby come on
.
.
Let’s go drive
Don’t think anymoreLet’s go drive걱정은 다 내려놓고
Put all your worries to rest
Ride ride우리 목적지는 없는 걸로
Let us just drive without any destination
That’s right rightDon’t think anymore
.
.
I wanna drive with you
You're the one whom I loveNo noLet's go drive

달 (Moon)

• Released: 13/01/2023

Translated by: keehofiim


Written, composed, and sung by: 종섭 (JONGSEOB)
Producer: Richtuna


SoundCloud


Note: Translation may not be 100% accurate.


네가 나를 알아볼 때 (baby, you know me)
When you recognize me (baby, you know me)
네가 나를 바라볼 때
When you gaze at me
손을 건네 조금
Holding each other's hands just for a moment
울퉁불퉁 하지만 지금
It's bumpy, but now
.
.
밖에 없네 맞닿을 때
It's only there when we touch
너와 나 마주볼 때
When we look at each other
돌고 돌아 지금 이때
Going round and round right now
조금 지나 다시 저무네
After a while, it disappears again
.
.
일식 아니 초승 조금 지나 그믐
The solar eclipse, no, a little after the month starts, when the month ends
Note: It seems to me that he’s deciding when to confess his feelings.
한 달이 저물고
After a month is over
Note: The moon’s orbit takes about one month.
일찍 아니 많이 늦은 멈춘 듯한
It's early, no, it's too late, time seems to have stopped
시간이 흘러가고 내
As time goes by,
.
.
얼굴이 노란 빛에서 회색 빛 (빛 빛)
The light on my face turns from yellow to grey (Light light)
Note: At night, the moon looks like it’s radiating a yellow glow. However, it’s true color is actually grey (basically colorless).
Personal interpretation: His facade of confidence is beginning to crack, showing his true nervousness about making the confession.
시계는 11시를 가리킨 (빛 빛)
The clock says it's 11 (Beep beep)
심장은 쿵쿵 세게 절구질 (쿵쿵쿵)
My heart is pounding (Kungkungkung)
Note: "쿵" (kung) is the sound of the heart beating fast / skipping a beat.
어렵게 시간을 묻지
It's hard to ask for the time
.
.
Full moon
Full moon
.
.
난 네게 빠져 버렸어
I've fallen for you
공전 한 바퀴를 걸어서
{The moon} makes a complete orbit
Full moon 네 빛을 빌려
Full moon borrows your light
Uh forever 지금이여
Uh forever right now
.
.
나 나 나를 봐 다음
Look at me me me next
활짝 웃어 줘 난
Smile wide for me
그럼 춤을 춰, right
Then dance, right
Baby we can dance night
.
.
나 나 나를 봐 다음
Look at me me me next
활짝 웃어 줘 난
Smile wide for me
그럼 춤을 춰, right
Then dance, right
Baby we can dance night
.
.
In the night (in the night) in the morning
In the dawn in the uh uhIn the night (in the night) in the morningIn the dawn in the midnight
.
.
We can dance all night (night)
별도 따 줄게, I’ll buy it
I'll even give you the stars, I'll buy it
그러니 넌 내게 와, mine mine mine mine
So you come to me, mine mine mine mine
.
.
In a few, 느낌적인 느낌
In a few, I just get this feeling
You know what I mean, 안 해도 알지
You know what I mean, no words needed because you already know
Mhhm mhhmI feel 통하는 것 같지
I feel like we're on the same wavelength
.
.
격침 격침 네 앞에
I fell fell even harder in front of you
격리 격리 나에게
Isolate Isolate me
만 나의 반이라도
{I’ll even give you} half of me
얼마든지 내어 줄게
I'll give you as much as you want
.
.
연착 중 너무 뜨거운 열기에 녹아 버릴 듯
As if melting away in the heat of the delay
여정 중 너뿐 목적지는 처음이자 마지막인 듯
As if you're the first and last destination of this journey
Note: The moon moves in an elliptical orbit. When it makes a complete orbit, the start and end points are the same.
해 해 해 내 내 내 내 맨 처음이자 마지막 땔
My my my my very first and last
함께 해 with you 마침내
Together with you finally
.
.
Full moon
Full moon
.
.
난 네게 빠져 버렸어
I've fallen for you
공전 두 바퀴를 걸어서
{The moon} makes 2 complete orbits
Full moon 네 빛을 빌려
Full moon borrows your light
Uh forever 내일이여
Uh forever tomorrow
.
.
나 나 나를 봐 다음
Look at me me me next
활짝 웃어 줘 난
Smile wide for me
그럼 춤을 춰, right
Then dance, right
Baby we can dance night
.
.
나 나 나를 봐 다음
Look at me me me next
활짝 웃어 줘 난
Smile wide for me
그럼 춤을 춰, right
Then dance, right
Baby we can dance night
.
.
In the night (in the night) in the morning
In the dawn in the uh uhIn the night (in the night) in the morningIn the dawn, oh oh oh
.
.
We can dance (aye aye) alllllll night

Enough

• Released: 04/07/2023

Vietnamese translation by: jyung oui papilio on Facebook
English translation by: keehofiim


Written, composed, and sung by: 지웅 (JIUNG)
Producer: Kamikaze


SoundCloud


Note: Translation may not be 100% accurate.


밤마다 젖은 베개를 베고 지냈어
Every night I’ve been lying on a tear-stained pillow
마치 영화 주인공처럼
Like the main character in a movie
네 사진을 바라보며
Staring at your picture
문 앞에 네가 팔을 벌리고 있을 것 같아서
In my mind, you’re still there welcoming me into your arms in front of the door
괜한 기대를 한 채
I still foolishly hope so
집 문을 열어
When I open the door
.
.
더 아파도 괜찮아
Even though it hurts so much, it’s fine
네 덕분에 웃으며 여기까지 왔잖아
Thanks to you, I can be here now with a smile
.
.
이제 다시는 널 위해 뭘 해줄 순 없지만
Although I can’t do anything for you anymore,
행복했던 기억만으로 충분해
Those happy memories are enough
Enough enough enough내게 다시는 오지 못할 행복인 걸 알아
I know a happiness like this won’t come to me again
노력했던 나를 탓하진 않을래
I don’t blame myself for trying
Enough enough enough
.
.
우린 함께 있음에 감사할 줄 알았어
I realized how grateful I am for each second we were together
작은 손짓 하나 별 거 아닌 한 마디
A small gesture, a silly conversation
우릴 미소 짓게 했고
They made us smile
날이 갈수록 닮아가는 우리 모습을 보면서
Day by day, we became more and more similar to each other
너를 위해서 또 너의 옆에서
For you, by your side
살 수 있음에 행복했어
I could live happily
.
.
떠날 수 밖에 없어
I have no choice but to leave
나보다 네 웃음이 먼저인 걸 아니까
Because I put your smile before myself
괜찮아
It’s fine
내 마음에
Because in my heart
넌 항상 웃고 있을 테니까
The image of your smiling face will always be there
.
.
이제 다시는 널 위해 뭘 해줄 순 없지만
Although I can’t do anything for you anymore,
행복했던 기억만으로 충분해
Those happy memories are enough
Enough enough enough내게 다시는 오지 못할 행복인 걸 알아
I know a happiness like this won’t come to me again
노력했던 나를 탓하진 않을래
I don’t blame myself for trying
Enough enough enough
.
.
네 덕에 추억을 담는 법을 배웠고
Thanks to you, I’ve learnt how to capture memories
Note: 사진작가 (Photographer) - 지웅 (JIUNG):
“Take a memories we collect pictures
Capturing the beautiful moments every second”
한 번씩 꺼내 미소 짓고 있어
I smile whenever I reminisce about a piece of our past
Note: 사진작가 (Photographer) - 지웅 (JIUNG):
“Filling up the album until I can't even count how many days have passed
We'll keep going up
There are times when I want to throw one away, just one
But looking at the distant memories, they're even more beautiful now”
널 위해 부르는 이 노래가 슬프지 않았으면 해
I hope this song I’m singing for you won’t make you sad
.
.
난 네 옆에 있어줄 순 없지만
Although I can’t be by your side,
한 번쯤 내 생각하며 미소 지었음 해
I hope you can smile at least once when you think of me
.
.
이제 다시는 널 위해 뭘 해줄 순 없지만
Although I can’t do anything for you anymore,
행복했던 기억만으로 충분해
Those happy memories are enough
Enough enough enough내게 다시는 오지 못할 행복인 걸 알아
I know a happiness like this won’t come to me again
노력했던 나를 탓하진 않을래
I don’t blame myself for trying
Enough enough enough

TIME!

• Released: 19/11/2023

Translated by: keehofiim


Written and sung by: 종섭 (JONGSEOB)
Composers: 종섭 (JONGSEOB), Smob
Producer: Smob


SoundCloud


Note: Translation may not be 100% accurate.


Oh god stylish look like 그림 baby
Oh god stylish look like a picture baby
Oh wow priceless 존재가 premium
Oh wow priceless, your existence is premium
Oh my you can take my 빛 everything yeah
Oh my you can take my light everything yeah
‘Cause you’re my 빛 everything 매일이 dream yeah
‘Cause you’re my light, everything, everyday dream yeah
.
.
Can I take a picture? Can I take a picture? (wait a minute)
Can I take a picture? Can I take a picture? (flash)Baby you’re my major, baby you’re my angel (fly away)네 시간을 빌려 always be with
Can you lend me your time? Always be with
.
.
You you all for you 넌 매일이 season
You you all for you, everyday is a season for you
What season 묻는 다면 silhouette이 reason
What season you ask? Silhouette is the reason
24 그리고 5 언제나 아름다워 그래 이 말
24 and 5 always beautiful, yes this word
꽤나 들어 봤겠지만 어쩜 그렇게 날
I’m sure you’re tired of hearing it, but how can you
미치게 만들어 지 지 지구 끝까지
drive me crazy to the end of the world?
De de deep dig 기 깊게 파고들어
De de deep dip, deep dig
단숨에 빠져 dive, trees are in blossom
Dive into my heart in an instant, trees are in blossom
온도는 24 degrees
The temperature is 24 degrees
또 그려 눈에 담아서 이미 완성된 밑그림
Once again, I drew it in my mind, a rough sketch that’s already finished
.
.
Like bl bl blossom
Now eye eye eyes up고개를 들어 눈을 맞춰
Raise your head and look me in the eyes
쟤는 왜 또 고개를 들어
Why are they looking up again
눈이 맞기 전에
before our eyes meet?
Note: I think this is an inner thought to show his actual nervousness in contrast to his confident actions.
.
.
Oh god stylish look like 그림 baby
Oh god stylish look like a picture baby
Oh wow priceless 존재가 premium
Oh wow priceless, your existence is premium
Oh my you can take my 빛 everything yeah
Oh my you can take my light everything yeah
‘Cause you’re my 빛 everything 매일이 dream yeah
‘Cause you’re my light, everything, everyday dream yeah
.
.
Can I take a picture? Can I take a picture? (wait a minute)
Can I take a picture? Can I take a picture? (flash)Baby you’re my major, baby you’re my angel (fly away)네 시간을 빌려 always be with you
Can you lend me your time? Always be with you
.
.
너에게 다 가려진 색감 햇살
You outshine even the sunlight
I can’t do anything do what헛기침 두 번 Ha
Coughing twice ha
뛰기 전 심호흡 두근대는 심장박동
Taking a deep breath before running away, my heart is pounding like crazy
Staccato로 뚝 뚝 두근대며 반복
Beating in a staccato rhythm and repeating
Note: Staccato is when each note is performed in a disjointed and abrupt way
좌우 파도 각종 색깔 여긴 물감통
Various waves of colors around me, it’s a paint bucket
.
.
My lord my road 어디든 가고 어디든 있어
My lord my road, anywhere you go, anywhere you are
My love my heart 뭐라도 담고 너라서 찍어
My love my heart, it’s all because of you so take a picture
사진은 번져 결국 마지막엔 없어 그러니 더
The picture will eventually smudge and disappear in the end, so once more
그러니 널 지금 당장 봐야겠어
So i need to see you now
.
.
Like baby blossom yeah
Now baby eyes up고개를 들어 눈을 맞춰
Raise your head and look me in the eyes
쟤는 왜 또 고개를 들어
Why are they looking up again
눈이 맞기 전에
before our eyes meet?
.
.
Oh god stylish look like 그림 baby
Oh god stylish look like a picture baby
Oh wow priceless 존재가 premium
Oh wow priceless, your existence is premium
Oh my you can take my 빛 everything yeah
Oh my you can take my light everything yeah
‘Cause you’re my 빛 everything 매일이 dream yeah
‘Cause you’re my light, everything, everyday dream yeah
.
.
Can I take a picture? Can I take a picture? (wait a minute)
Can I take a picture? Can I take a picture? (flash)Baby you’re my major, baby you’re my angel (fly away)내 시간을 빌려 가 난
I always want to borrow your time
.
.
Always behind you
너라는 이유 이건 비밀 right
The reason is called you, this is a secret right
Do you love me love meAm I right I feel you매일이 dream my you you youth
Everyday dream my you you youth